Photographier un processus rituel : une approche de l'agence des masques Xantolo
Pablo Uriel Mancilla Reyna
Le Collège de San Luis
est candidat au doctorat dans le cadre du programme d'études anthropologiques du Colegio de San Luis. Ses recherches portent sur les rituels, l'anthropologie visuelle, les pratiques religieuses et l'anthropologie de l'art. Il fait partie du Laboratorio de Antropología Visual de El Colegio de San Luis (LAVSAN).

Image 1 : Chapulhuacanito : lieu des sauterelles et des masques.
Chapulhuacanito, Tamazunchale, S.L.P. Mexique. Novembre 2022
Pendant les jours de la fête du Xanto, le centre de Chapulhuacanito est décoré pour attirer les villageois et les visiteurs.
Cette année, nous espérons que la délégation organisera bien l'événement, car le Xantolo est la grande fête de Chapulhuacanito.
Participant du groupe costumé du quartier de San José
Image 2 : Semences pour la Saint-Jean
Chapulhuacanito, Tamazunchale, S.L.P. Mexique. Novembre 2019
La fleur de cempasúchil qui est placée sur les autels domestiques pendant le Xantolo est laissée à sécher et ses graines seront saupoudrées le 24 juin (jour de la Saint-Jean-Baptiste) de l'année suivante. Ce jour-là, les habitants sortent dans la cour de leur maison et saupoudrent les graines qui leur donneront la fleur de Xantolo de l'année.


Image 3 : Tamales pour l'ofrenda
Chapulhuacanito, Tamazunchale, S.L.P. Mexique. octobre 2023
Pendant la descente des masques et les jours de Xantolo, les femmes s'organisent pour préparer les tamales qu'elles offriront et qui serviront de nourriture aux participants du groupe costumé, qui viendront les manger lorsqu'ils auront fini de danser dans les rues de la communauté.
La fabrication des tamales est l'une des tâches les plus importantes et soutient le processus rituel du Xantolo lors de l'offrande et de l'échange de nourriture.
Image 4 : Autel domestique
Chapulhuacanito, Tamazunchale, S.L.P. Mexique. novembre de 2019.
Je t'attends à Xantolo pour que tu me prennes en photo avec l'autel que je vais installer dans la maison", a déclaré Don Barragán.
Extrait de mon journal de terrain
Un autel domestique est installé dans les maisons et dédié aux membres décédés de la famille. On y dépose de la nourriture et des offrandes, et parfois un masque, en référence à leur participation à un groupe costumé.


Image 5 : Ne pas dire merci
Chapulhuacanito, Tamazunchale, S.L.P. Mexique. Novembre 2019
Dans les offrandes domestiques, les gens placent les aliments qui seront fumés puis mangés. À Chapulhuacanito, pendant les jours de Xantolo, les gens mangent ce qu'ils mettent sur l'autel. Lorsque les gens sont invités à ofrendar (consommer la nourriture sur l'autel), ils ne doivent pas dire merci parce que la nourriture a été préparée pour le défunt et qu'un seul est le véhicule qui la consomme sous sa forme matérielle.
Image 6 : La descente du diable
Chapulhuacanito, Tamazunchale, S.L.P. Mexique. Novembre 2023.
Lors de la première descente des masques, il est essentiel de descendre les masques de diable avec des cornes courbées et des cornes debout. Ceux-ci sont reçus par un ancien impresario qui, en les prenant, souffle du copal sur le sahumerio.


Image 7 : Le clown
Chapulhuacanito, Tamazunchale, S.L.P. Mexique. Novembre 2022.
Outre les masques roses traditionnels du quartier de San José, il en existe d'autres qui amènent les participants à créer d'autres types de personnages.
Cette année, ils ne savent pas en quoi je vais me déguiser, et je ne veux le dire à personne, car ils le copieraient.
Participant du groupe de quartier de San José
Image 8 - Le photographe
Chapulhuacanito, Tamazunchale, S.L.P. Mexique. Novembre 2019.
Nous étions dans la maison de l'homme d'affaires, alors que tout le monde préparait son costume, quand Toño est arrivé et m'a dit : "Tu ne sais pas en quoi je vais me déguiser, tu vas être surpris, Uriel".
Extrait de mon journal de terrain
L'une des qualités du costume est qu'il peut inclure des éléments de ce qu'ils voient ou de ce qui se passe à l'époque. Dans ce cas, l'un des costumés a décidé d'inclure mon travail d'anthropologue/photographe dans la façon dont j'apparaissais à cette époque.


Image 9 : Jeu de regards
Chapulhuacanito, Tamazunchale, S.L.P. Mexique. Novembre 2019.
Après la destruction de l'appareil photo de Toño, seul l'objectif a été conservé. Le caractère ludique du Xantolo a donné lieu à un jeu de regards dans lequel le regard et la manière de regarder ont été mis à nu.
Image 10 : Musique pour les masques
Chapulhuacanito, Tamazunchale, S.L.P. Mexique. Novembre 2019.
La musique du trio Huapango est cruciale pour la descente des masques de chacun des groupes costumés. Lorsque le trio arrive à la maison de l'empresario, il commence à jouer "El canario" pour les masques. Il accompagne également les mascarades dans leur danse à travers les rues de la communauté pendant les quatre jours de la fête.


Image 11 : Le diable dans la peinture murale
Chapulhuacanito, Tamazunchale, S.L.P. Mexique. mai 2023.
L'un des masques les plus importants de Chapulhuacanito est celui du diable. En effet, la forme, la figure et l'image de ce masque correspondent à la manière dont le diable est apparu dans cette communauté. C'est pourquoi des peintures murales ont été réalisées pour souligner l'importance de cette image.
Image 12 : "Maintenant, nous devons commencer à jouer à la cuète". El Gordo, le deuxième homme d'affaires du quartier de San José
Chapulhuacanito, Tamazunchale, S.L.P. Mexique. Mars 2013.
Outre la musique, un autre aspect fondamental du son est la fusée ou, comme l'appellent les gens, "echar cohete". Son tonnerre dans le ciel crée une atmosphère festive qui sert à avertir une grande partie de la communauté qu'elle se prépare aux offrandes, à la descente des masques ou que les personnes costumées s'apprêtent à sortir dans les rues de la communauté.


Image 13 : "Toucher le sol signifie que le passé est déjà présent parmi les vivants". Cecilio, ancien homme d'affaires du quartier de San José.
Chapulhuacanito, Tamazunchale, S.L.P. Mexique. octobre 2023.
Lors de la première descente de masque, seuls sept masques principaux sont descendus. Dans ce cas, le diable cornu accroupi, le diable cornu debout, l'écolier plus âgé, le grand-père, la grand-mère, le masque du second homme d'affaires et le masque du siffleur sont descendus. Après les avoir descendus du faux plafond de la maison où ils sont conservés, il faut que les masques touchent le sol, ce qui est un signe que les défunts sont déjà sur le plan terrestre, où nous, les vivants, vivons.
Image 14 : "Dans la première bajada, c'est quelque chose d'intime avec peu de gens, et dans la deuxième bajada, c'est vraiment grand". El Gordo, deuxième entrepreneur du quartier de San José
Chapulhuacanito, Tamazunchale, S.L.P. Mexique. octobre 2023.
Pour la deuxième descente des masques, le groupe de personnes masquées du quartier de San José s'organise et installe des chaises pour une cinquantaine de personnes, parfois plus. Toutes les personnes se voient offrir des tamales, du café, du chocolat et des boissons non alcoolisées.


Image 15 : Transmissions
Chapulhuacanito, Tamazunchale, S.L.P. Mexique. novembre 2023.
La seconde descente des masques peut être un événement si important que les entrepreneurs gèrent la diffusion du rituel. Parfois, la diffusion se fait uniquement via les médias sociaux et parfois, ils font appel à la station de radio communautaire pour diffuser l'événement.
Image 16 : Hauteur des masques
Chapulhuacanito, Tamazunchale, S.L.P. Mexique. octobre 2023.
Les autels sur lesquels sont placés les masques sont généralement plus grands que les autels domestiques. Cela entraîne une plus grande élaboration de l'arc et des colliers de fleurs cempasúchil. Le fait de s'incliner pour abaisser les masques est un signe de prestige et de fierté.


Figure 17 : Préparez votre costume pour sortir.
Chapulhuacanito, Tamazunchale, S.L.P. Mexique. Novembre 2019.
Les participants au groupe de déguisement se réunissent chez l'entrepreneur où ils prennent leur masque et préparent leur déguisement. Parfois, ils prennent les vêtements des masques déjà en place et utilisés année après année, parfois ils apportent leurs propres vêtements. En plus de se déguiser avec des masques, certains hommes se déguisent également en femmes pour se mettre en couple pour la danse.
Image 18 : Les nouvelles générations
Chapulhuacanito, Tamazunchale, S.L.P. Mexique. Novembre 2019.
Si vous remarquez, ce groupe amène beaucoup d'enfants, beaucoup d'entre eux sont attirés par lui et viennent ici, et c'est bien parce qu'ils sont les nouvelles générations. J'avais l'habitude de marcher comme eux depuis que je suis tout petit, derrière les costumes.
El Gordo


Image 19 : Petit masque
Chapulhuacanito, Tamazunchale, S.L.P. Mexique. Novembre 2019.
J'ai déjà fabriqué un petit masque pour mon fils, qu'il pourra porter pour Xantolo.
Chilo, mascarade communautaire
Image 20 : La sueur
Chapulhuacanito, Tamazunchale, S.L.P. Mexique. Octobre 2019.
Imaginez tout ce qu'un masque a subi à l'intérieur, il porte la sueur et l'énergie de tant de personnes qui l'ont porté.
Óscar, déguisé en quartier San José


Image 21 : La descente de l'école
Chapulhuacanito, Tamazunchale, S.L.P. Mexique. octobre 2023.
Chacun des masques descendus doit être fumé avant d'être passé au sol et de recevoir de l'aguardiente à boire.
Image 22 : Faire passer la boisson
Chapulhuacanito, Tamazunchale, S.L.P. Mexique. octobre 2023.
Délivrer et recevoir : ces mots sont utilisés lors de l'abaissement des masques et consistent en un dialogue entre les entrepreneurs présents et passés, dans lequel le partage de la boisson (aguardiente) est fondamental au cours du rituel, afin de renforcer le processus d'accueil du défunt.


Image 23 : Sahumar pour ne pas devenir fou
Chapulhuacanito, Tamazunchale, S.L.P. Mexique. Septembre 2018.
Lors de la descente des masques, il est nécessaire que toutes les personnes assistant au rituel passent pour fumer les masques. Cela leur évitera de devenir fous, ce qui consiste à ne pas s'endormir et à écouter les costumes. En cas de folie, l'entrepreneur doit sculpter un masque et boire la poudre qui en sort avec de l'aguardiente.
Image 24 : dévoilement d'Óscar
Chapulhuacanito, Tamazunchale, S.L.P. Mexique. Novembre 2019.
Lors du dévoilement, quand on enlève le masque, je suis triste de ne pas les revoir avant l'année prochaine.
Oscar

De l'insomnie de Zamora. Ce dont on ne parle pas, mais que la nuit permet de montrer.
Laura Roush
El Colegio de Michoacán
aime marcher la nuit et, pendant la pandémie, elle a commencé à documenter certains aspects de la nuit à Zamora, dans le Michoacán, où elle vit. Elle est titulaire d'un doctorat en anthropologie de la New School for Social Research et enseigne à El Colegio de Michoacán.

Image 1 : L'insomnie de Zamorano. Ce dont on ne parle pas, mais que la nuit permet de montrer.
Zaguán dans les Jardines de Catedral, Zamora, Michoacán. Peinture murale de Marcos Quintana, 2019
Image 2 : Neuvaine des pandémies
Colonia El Duero, Zamora, décembre 2000


Image 3 : "Quand le Merza fermera à onze heures, je veux que tu reviennes ici".
Paroisse Saint-Pierre et Saint-Paul, Infonavit Arboledas. 22 heures et 55 minutes. Janvier 2020.
Image 4 : Chiras pelas. La nuit, les rues et les trottoirs se rafraîchissent et l'on peut s'amuser davantage. Certains quartiers de la ville offrent les conditions nécessaires pour que les enfants puissent profiter d'une vie nocturne tout au long de l'année.
Jardins de la cathédrale, Zamora, 2018.


Image 5 : À Noël et pendant quelques autres jours fériés, les règles en matière d'horaires sont suspendues.
Jardins de la cathédrale, 24 décembre 2020, près de minuit.
Image 6
Jardins de la cathédrale, Zamora, Nouvel An, 2021.


Lorsque le fleuve Douro a été détourné, des tronçons de son ancien cours sont devenus des rues courbes, parfois étroites et avec peu de connexions avec d'autres rues.
La Lima, juillet 2023.

Les rues étroites et courbes de l'ancien cours du Duero permettent de perpétuer la coutume des autels de rue, car ils sont protégés de la circulation. Cependant, en raison de la violence et du manque de respect, de nombreuses personnes préfèrent désormais les installer à l'intérieur de leur maison et il y a une pénurie d'autels visibles en public.
Jour des morts, 2020, La Lima.
Le trafic diminue, les enfants entrent et les chats sortent.
Colonia El Duero, septembre 2023.


Image 10 : Déjà verrouillé
Jacinto López, janvier 2021.
Image 11 : Autel du Día de Muertos
Infonavit Arboledas, 2021


Image 12 : Un autel multifamilial abritant les souvenirs d'une rue entière
Arboledas Troisième section, Jour des morts, 2021
Image 13 : "Ce qui fait mal, c'est la putain de tuerie".
Jour des morts, 2021, La Lima


Image 14 : Deux personnes tombées de la même famille. Soudain, le troisième a été tué
Douro, juillet 2021
Image 15 : "C'est juste qu'il était dedans".
Douro, juillet 2021


Image 16 : "Personne ne comprend. Mais si vous vous isolez, vous pouvez devenir fou".
Zamora, octobre 2022 (photo) ; conversation sur l'objectif de ces photos, octobre 2023.
Elle voulait rester anonyme, mais elle voulait aussi que ses enfants soient vus, car l'un d'entre eux était peut-être encore en vie quelque part.
Image 17 : Autel de St. Jude Thaddeus
Même endroit que sur l'image précédente, Zamora, octobre 2022.
La situation des femmes qui ont dû assumer ces tâches en raison de l'enlèvement, de la disparition, de l'emprisonnement ou de la clandestinité de leur partenaire est intrinsèquement différente.....
La situation de terreur a nécessité diverses formes de dissimulation, y compris de la douleur personnelle. Il s'agissait notamment d'essayer de faire en sorte que les enfants poursuivent leurs activités quotidiennes comme si rien ne s'était passé, afin d'éviter les soupçons. La peur et le silence étaient constamment présents, avec un coût émotionnel très élevé.
Elizabeth Jelin, anthropologue, sur la guerre sale en Argentine (2001:105)


Si je meurs aujourd'hui et que Dieu me donne la chance de renaître, je ne lui demanderai qu'une chose : que toi, Rossy, tu redeviennes ma mère. Je t'aime, ma petite. Merci d'être ma maman".
Avenida Virrey de Mendoza, janvier 2021.
Image 19
Deuxième section d'Arboledas, octobre 2023
Les personnes disparues font l'objet d'une grande stigmatisation. À Zamora, la population a intériorisé la phrase "il préparait quelque chose" pour justifier tout crime contre l'humanité. Je crois que cela reflète le fait que nous avons perdu la capacité de compatir à la douleur des autres, que nous pensons que la violence est un moyen raisonnable de punir ou de résoudre les conflits, et que cela nous donne un faux sentiment de sécurité, car cela ne m'arrivera pas à moi, mais seulement à l'autre personne, celle qui "prépare quelque chose".
Cette violence symbolique exercée par la population a eu diverses répercussions sur les victimes de disparitions forcées et d'assassinats, ainsi que sur leurs proches, dans la recherche de la vérité et de la justice. Il semblerait que, si la victime avait des liens avec des activités illégales, la rechercher, demander justice ou sa comparution en vie, serait illégitime aux yeux de la société, mais aussi de ses proches qui, par honte ou parce qu'ils "manquent d'autorité morale", sont contraints de vivre dans la peur et le silence.
Itzayana Tarelo, anthropologue, communication personnelle, Zamora, octobre 2023.


Image 20
Sanctuaire Guadalupano, Zamora Centro, juillet 2023
Quel niveau de morts violentes est socialement acceptable ? Si nous aspirons à un taux de mortalité de 9,7 homicides volontaires pour cent mille habitants, enregistré au début du gouvernement de Felipe Calderón, ou de 17,9 à la fin de son administration, les 39 meurtres à Zamora et 15 à Jacona, pour le seul mois d'avril, sont beaucoup.
Mais si l'on compare avec les 196,63 (pour cent mille) rendus publics par la presse nationale, selon le rapport du Conseil des citoyens pour la sécurité publique et la justice pénale (11 mars 2022), alors "on s'en sort bien", puisque 39 meurtres par mois donneraient 468 par an, légèrement au-dessus des 401 résultant d'un taux annuel de 196,63%. Ah, mais si l'on compare avec les 57 homicides intentionnels de Zamora et les 21 de Jacona relevés en décembre 2021, le mois d'avril est en baisse !"
José Luis Seefoo (2022)
Image 21 : Asphalte jusqu'au sommet du tronc
Avenida del Arbol, mai 2023.
Une vendeuse de hot-dogs elle m'a raconté comment deux tueurs attendaient leurs victimes parmi les arbres. Même si ceux qu'elle a mentionnés n'étaient que des ficus branlants, pour elle, ils ajoutaient à la noirceur de la scène. Elle a ensuite raconté d'autres meurtres dans le quartier, dont un dans la rue voisine. Des toxicomanes y traînaient, dit-elle, jusqu'à ce que plusieurs grands arbres soient abattus. Devant mon insistance, il a reconnu que les rondes militaires avaient commencé à cette époque. Mais elle s'en tenait au fait que les arbres étaient le facteur principal. Pour cette dame, les arbres sont métonymiquement liés au danger et à la criminalité.
Pour un ancien chauffeur de taxi, il s'agissait de voyous. Il m'a raconté qu'un arbre mort était tombé sur une voiture, tuant les parents et rendant orphelins les enfants assis à l'arrière. "Aucun arbre plus grand qu'une personne ne devrait être autorisé", a-t-il insisté. Nous avons également parlé des meurtres commis ce jour-là, mais il a gardé son indignation pour les arbres. Lorsque les responsables ne peuvent être nommés par crainte de représailles, même les arbres peuvent être le lieu où s'exprime l'anxiété.
Rihan Yeh (2022) La frontière comme guerre dans trois images écologiques
(La frontière comme guerre en trois images écologiques)


Image 22.
Avenida del Arbol, juin 2023.
Image 23
Jour des morts, 2020, Colonia El Duero
Les meurtres, décrits comme des "confrontations", sont en réalité des formes de chasse à l'homme pour les jeunes marginalisés. Tant les victimes que les assassins directs n'occupent pas une position élevée dans l'échelle sociale.
Ainsi, tant que la douleur de la perte et l'odeur de l'encens envahiront les maisons des quartiers pauvres, les homicides volontaires ne diminueront pas suffisamment. Si les veillées et les enterrements avaient lieu dans des espaces "résidentiels", il faudrait s'attendre à des changements significatifs...
Anonyme (textuel)


Image 24
Colonia El Duero, janvier 2022
Image 25 : Les stands de nourriture avec leurs lumières attirent les gens de loin pour socialiser avec des voisins ou des étrangers, une sociabilité nocturne qui ne s'arrête pas.
Douro, janvier 2022


Image 26 - Ils l'ont simplement appelé "The Metataxis" : il recueille des informations auprès de tous les chauffeurs de taxi.
Douro, février 2021
Son stand de hamburgers est celui qui ferme le plus souvent la nuit. Il a le don d'attirer les gardiens, les veilleurs de nuit, les policiers, le personnel hospitalier, les taqueros qui ont déjà installé leur stand et qui ont aussi entendu quelque chose, et toute une série de personnes qui ne peuvent pas dormir pour une raison ou une autre.
Chauffeur de taxi engagé dans l'équipe de nuit et dîneur occasionnel au stand de hamburgers.
Colonia El Duero, octobre 2022
Après minuit, la conversation devient souvent plus philosophique. On recueille des nouvelles qui ne paraîtront jamais dans un journal.


Image 28 : Un autre membre de l'assemblée des noctambules. Thème : Qu'est-ce qu'on peut reprocher à la nuit si on se fait tuer le jour ?
Colonia El Duero, 2022
Image 29
Zamora Centro, mars 2023.
Le 5 mars, nous sommes allés marcher à Zamora pour le 8M. J'accompagnais le contingent de chercheuses et nous collions, avec de la pâte, les cartes des personnes disparues. Quelques jours plus tard, je suis retournée dans ces rues et j'ai vu qu'ils avaient essayé de les arracher.
Un ami m'a raconté qu'à Querétaro, les nettoyeurs publics avaient reçu l'ordre d'enlever tout type de publicité ou d'affiche et que c'est pour cette raison qu'ils ont arraché les cartes des personnes disparues. Je suppose qu'ils font la même chose ici, même si parfois la publicité pour un événement reste plus longtemps sur un mur que le visage d'une personne disparue.
Anonyme, Zamora, octobre 2023


Image 30
Zamora Centro, août 2023.
Aux auteurs des violences, les mères en quête ont dit : "Nous ne voulons pas les coupables, nous voulons juste nos enfants". En organisant des messes et des veillées au cours desquelles des prières sont prononcées et des bougies sont allumées avec la photo de leur parent, les mères demandent à Dieu d'adoucir le cœur de ceux qui ont enlevé leurs fils et leurs filles, de ne pas les abandonner dans leur recherche et de protéger leur parent, où qu'il se trouve.
Anonyme, Zamora (textuel), octobre 2023
Image 31
Zamora, avril 2023
Nous nous associons aujourd'hui à la douleur de la Vierge, dans l'espoir qu'elle s'émeuve avec nous.
Anonyme, mettant fin à la Marche du Silence des Femmes
Dans le monde catholique, la marche du silence est généralement une procession d'hommes commémorant la mort du Christ le Vendredi saint. Ces dernières années, la Marche des femmes pour le silence s'est développée dans certaines régions d'Amérique latine. Dans certaines régions, comme à Zamora, elle sert de langage à certaines mères de jeunes disparus ou morts.


Image 32 - Panthère
Colonia El Duero, octobre 2020
Ces douleurs n'ont pas de mots. On se tait plus par honte que par peur. Les pleurs crient et l'on cache ses larmes. Toute perte ne veut pas se montrer sans vergogne.
On s'enferme et on se tait alors que le cœur brûle, soit d'amour, soit d'absence. L'impuissance fait mal et l'on sait qu'il n'y a ni retour ni solution. La poétique ne peut que murmurer. L'anthropologue se trompe parfois d'exhibitionnisme et remplit de cadres théoriques ce qui fait mal à dire.
La Panthère du Douro (textuel), octobre 2023
Image 33 : Anonyme. Elle a réalisé cette figure représentant son mari après qu'il a été tué.
Zamora, novembre 2023


Image 34
Rive du cours du Douro
Il y a quatre mois (30 mai 2023), un adolescent a été tué dans mon quartier alors qu'il allait chercher sa petite amie au CBTIS. La rumeur disait que c'était pour avoir volé son téléphone portable. Des types en moto l'ont poursuivi et lui ont tiré dessus à plusieurs reprises, jusqu'à ce qu'il tombe raide mort au coin d'un terrain vague, là où les gens jettent leurs ordures.
Quelques jours après son assassinat, sa famille a installé une petite croix en métal, des fleurs en plastique et une bougie, mais quelqu'un est passé et a arraché la croix, et les gens ont de nouveau jeté des déchets à cet endroit.
Ma mère m'a dit qu'elle se sentait malheureuse que le garçon n'ait pas de croix, alors elle lui en a fabriqué une autre avec des morceaux de bois qu'elle avait trouvés dans le jardin. Elle l'a installée et, quelques jours plus tard, elle l'a retrouvée dans le terrain vague, comme si quelqu'un l'avait jetée. Nous pensons que cela n'a pu être fait que par la ou les personnes qui l'ont tué, que la cause de sa mort est personnelle et non un vol, comme on l'a dit.
Nous pensons qu'il s'agissait d'une question de haine, de beaucoup de colère contre le garçon, parce qu'ils ne respectaient pas l'endroit où il est mort, ni les croix. Je pense qu'il y avait un désir de l'effacer, d'effacer sa mémoire.
Anonyme (verbatim), octobre 2023
Image 35
29 mars 2024
La Marche silencieuse des femmes s'est développée de manière exponentielle ; le gouvernement municipal a estimé à 15 000 le nombre de participants.
Le silence était strictement respecté, ponctué uniquement par des tambours au rythme lent et synchronisé entre les contingents. Les autres panneaux ont également été écartés et seuls ceux rappelant le silence ont été conservés.


Image 36
Sanctuaire Guadalupana de Zamora, 29 mars 2024
Ils ont été reçus par leur recteur, le père Raúl Ventura, qui les a félicités parce que "Zamora consolide sa position de leader en matière de tourisme religieux".
Image 37
Avenida Virrey de Mendoza, janvier 2022
Là où le langage doit être imprécis, une flamme dans la nuit communique, même s'il est difficile de savoir qui l'a mise là ou à qui elle s'adresse. Au mort lui-même, bien sûr, mais aussi à Dieu.


Image 38 : Le jour, on ne les voit même pas. La nuit, ils acquièrent le pouvoir de convocation
Marché de l'Hidalgo, septembre 2022.
Image 39. Ça fait mal. Voyez-le
Jacinto López, octobre 2022.

L'auteur tient à remercier publiquement le soutien et la patience de ses collègues du Centro de Estudios Antropológicos, Colmich ; les contributions d'Itzayana Tarelo et de Reynaldo Rico Ávila pour penser l'arc narratif à partir d'une centaine de photos ; l'enthousiasme de Renée de la Torre, Paul Liffman, Melissa Biggs et Gabriela Zamorano, ainsi que la complicité de Ramona Llamas Ayala.
Dédié à la mémoire de Julio César Segura Gasca, alias le FUA (1967-2024), poète de la nuit de Zamora.
Bibliographie
Conseil des citoyens pour la sécurité publique et la justice pénale (2022). "Classement 2021 des 50 villes les plus violentes du monde". https://geoenlace.net/seguridadjusticiaypaz/webpage/archivos Accès : août 2023.
Jelin, Elizabeth (2001). Le travail de mémoireMadrid : Siglo xxi.
Seefoo Luján, José Luis (2022). "Zamora va... muy bien ?", Semanario Conseils. https://semanarioguia.com/2022/04/jose-luis-seefoo-lujan-zamora-va-muy-bien/
Yeh, Rihan (2022) "The Border as War in Three Ecological Images", in Editors' Forum : Ecologies of War, thematic issue, in Anthropologie culturelle. janvier. https://culanth.org/fieldsights/series/ecologies-of-war
La conscience d'être regardé : donner un point de vue sur l'étal du tianguis
Frances Paola Garnica Quiñones
El Colegio de San Luis, San Luis Potosí, Mexique.
est titulaire d'une bourse postdoctorale Conacyt à El Colegio de San Luis. Elle est titulaire d'une maîtrise et d'un doctorat en anthropologie sociale et médias visuels de l'université de Manchester, au Royaume-Uni. Ses recherches portent sur la perception et l'imaginaire des espaces, la migration chinoise à San Luis Potosí et les utilisations rituelles et thérapeutiques du peyotl dans une optique de défense territoriale bioculturelle. Elle est coréalisatrice du documentaire ...Et je ne quitterai pas le quartier ! (2019).
Orcid : https://orcid.org/0000-0001-6957-1299

Image 1
Tianguis : un lieu à surveiller
CDMX, 2012.
Une fois par semaine, la Ruta 8 de Mercados sobre Ruedas est installée dans huit quartiers différents du CDMX. Les gens s'y rendent avec certaines attentes à l'égard de l'endroit :
Le tianguis est une ampoule allumée, un voyage, un va-et-vient, à la recherche de quelque chose avec le désir d'obtenir quelque chose, un espace ouvert, sans murs, sans cloisons. Il y a de la place pour tout le monde, c'est une tradition, une aventure, un moyen de subsistance, un travail et une chinga. - Rodrigo, concessionnaire.
Image 2
"Le tianguis se voit, se sent et se touche" (Jorge, marchand d'art).
CDMX, 2013.
L'atmosphère d'un tianguis est générée en grande partie par le travail que les tianguistas consacrent à la présentation de leurs étals.
Du point de vue des marchantes, les principales attentes à l'égard d'un tianguis sont les suivantes : 1) il doit être installé sur la voie publique ; 2) il doit créer une atmosphère d'exploration, de sociabilité et d'attention personnalisée ; 3) il doit proposer des produits que l'on ne trouve pas dans d'autres établissements et à bas prix ; 4) la visite doit être récréative et agréable ; 5) il doit y avoir une marge de manœuvre dans l'échange commercial, comme le marchandage et le "pilón".


Image 3
"Pourquoi ai-je toujours faim au tianguis ?" (Carlos, revendeur)
CDMX, 2013.
Ces attentes ne sont pas le résultat d'une étude marketing où les préférences de la clientèle potentielle ont été calculées, puis les tianguistas ont créé et exécuté un plan d'action en conséquence. Elles sont le résultat des observations et des adaptations faites par les tianguistas pour mettre en place une vente ambulante. Ils rassemblent une série de connaissances sur l'utilisation de l'espace, l'hygiène, la présentation des produits, l'interaction avec les vendeurs et l'organisation sociale interne. Comme les échoppes sont généralement transmises de père en fils ou en fille, ces connaissances sont acquises et héritées au fil de décennies de coexistence avec les vendeurs de rue.
Image 4
Assemblage du poteau
CDMX, 2013.
A huit heures du matin, le sifflement constant de la machine à laver. diables ou les chargeurs alertent les piétons qui marchent au milieu de la circulation des diables (brouettes). De lourdes planches de bois posées au sol marquent l'emplacement de chaque stalle. Les étals à moitié montés, comme des squelettes, attendent d'être habillés. Mais les tianguistas doivent tenir compte des règles imposées par l'association elle-même, le gouvernement et les voisins de chaque colonie : installer l'auvent de la couleur indiquée, faire peindre les tubes de l'étal de la même couleur, ne pas dépasser les mètres alloués, ne pas abîmer les bacs à fleurs ou les murs de la colonie, ranger les bacs et autres matériaux à l'arrière de l'étal et éviter les câbles, les cordes et les obstacles dans les allées, entre autres.


Image 5
Diablero
CDMX, 2013.
Les diableros effectuent principalement des travaux physiquement exigeants. Un diablero peut porter jusqu'à 100 kilos. Il charge, décharge, monte et démonte les tubes de l'étal. Ils peuvent également jouer le rôle d'assistants, en servant les clients et en donnant des "testeurs" aux vendeurs. Pour de nombreux migrants, cet emploi est leur première entrée dans le monde du travail au CDMX, car les exigences sont minimales.
Image 6
Assistant
CDMX, 2013.
Les propriétaires d'échoppes embauchent généralement des employés pour les aider à décharger la marchandise et à l'installer chaque jour. Les tianguistas qui ne possèdent pas leur propre camion font appel à des chauffeurs de fret qui stockent la marchandise dans leur camion pendant la nuit et la livrent tôt le matin dans la colonie où le tianguis est installé.


Image 7
Le tailleur du poste
CDMX, 2012.
Abel, assistant à l'étalage de bananes, ressemble à un tailleur qui met la dernière main à l'étalage. Originaire de Veracruz, il considère que son métier est celui d'agriculteur, mais il a développé diverses compétences au cours des dix années passées à manipuler les matériaux de structure de l'étal. Abel prépare et adapte l'échoppe aux conditions météorologiques possibles : temps clair, pluvieux ou venteux. Il utilise des pièces de monnaie qu'il enroule et attache autour des coins de l'auvent de la stalle pour obtenir une meilleure prise. Il dit qu'il aime ce travail parce qu'il éveille sa créativité.
Image 8
L'art de planter des bananes
CDMX, 2012.
Abel prend les régimes de bananes dans les rangées qu'il a déjà formées et, à l'aide d'un couteau courbé, il coupe habilement le haut de la tige sans fendre les bananes, ce qui donne à la jointure un aspect plus plat :
Je leur donne une vue. C'est plus attrayant ; les bananes ont l'air plus fraîches et plus appétissantes..
Donner un avis consiste à travailler sur la présentation esthétique et spatiale de l'étal et de ses produits.


Image 9
L'étalage de bas
CDMX, 2012.
À quelques mètres de l'étal de bananes, Olimpia déballe les marchandises de son étal de bonneterie. Sa mère en a hérité. Après qu'un chargeur loué a monté son étal de deux mètres et placé de grands tambours remplis de vêtements, Olimpia range la marchandise. Dans le cadre de donner la vue à son étal, elle habille aussi souvent sa marchandise, une stratégie qui l'a aidée à vendre.
Image 10
Le don de la vue est héréditaire
CDMX, 2012.
Sur le comptoir, Olimpia place des chaussettes colorées qu'elle a fait teindre, parce que c'est moins cher. Elle les étire dans le coin de l'étal, créant ainsi un arc-en-ciel de nylon. La lumière filtre à travers le matériau transparent, mettant en évidence les motifs délicats des bas, qui sont suspendus comme des jambes invisibles. Des paquets de bas représentant plusieurs femmes blondes à la peau blanche sont suspendus à l'avant de l'étal, se balançant délicatement dans la brise matinale.
Ma mère m'a appris à montrer mes bas de cette façon. Elle m'a toujours dit d'accrocher mes bas comme ça. Ils sont superbes, n'est-ce pas ? Regardez. - Olimpia, tianguista.


Image 11
Variété en 2 mètres
CDMX, 2012.
La vaste gamme de marchandises d'Olimpia comprend plus d'une centaine de produits différents. Après trois heures passées à ranger chaussettes, collants, leggings, bas, jupes en lycra, etc., Olimpia arrange son siège, qui consiste en une pile de couvercles de boîtes sur une boîte de rangement, et prend soin de Galleta, son petit caniche français qui fait une sieste très confortable sur un coussin.
Image 12
Donner un point de vue, c'est innover
CDMX, 2013.
Dans les années 1980, avant l'accord de libre-échange, les tianguis étaient le lieu des innovations. Des choses qui n'étaient pas autorisées à la vente étaient vendues librement dans les tianguis. C'était un lieu de nouveautés. Les gens aimaient trouver quelque chose de nouveau, même si c'était la même chose, mais sous une forme différente, par exemple des curiosités, comme le jicama. Au lieu de le vendre dans un pot, on met un bâton dans la tranche de jicama et cela devient un popsicle spécial appelé "jicaleta". C'est quelque chose d'innovant qui était vendu dans les tianguis. Des fruits enrobés de chocolat, des choses comme ça. L'idée était de chercher quelque chose d'attrayant, de curieux. Il ne s'agissait pas seulement de satisfaire un désir de consommation. - Roberto, tianguista.


Image 13
La reconnaissance passe par la vue
CDMX, 2012.
Le dimanche, les étrangers arrivent en plus grand nombre et j'imagine que dans leurs pays, il n'y a pas autant de choses qu'ici. C'est un émerveillement pour eux de voir notre travail, parce que ce n'est pas facile d'arriver là et de trouver tout ce qui est façonné, lavé, coupé, tranché ; c'est un gros travail que nous faisons très tôt le matin et ils sont étonnés. Et ils considèrent que c'est un trésor que nous avons. Je ne sais pas, peut-être que si nous le faisions tous les jours, cela deviendrait plus habituel et peut-être que vous n'y accorderiez pas autant d'importance. Vous voyez l'enthousiasme, l'expression de leur visage, la façon dont ils se lèvent avec leur appareil photo, filment et demandent la permission. Beaucoup sont plus observateurs. Ils essaient de voir les structures avec lesquelles nous devons travailler, car ce n'est pas facile, et ils sont encore plus étonnés lorsqu'ils y vont le lendemain et qu'il n'y a rien de ce qu'ils ont vu la veille.. - Abel, tianguista.
Image 14
Le bon commerçant
CDMX, 2012.
Le tianguis vous rappelle qu'il ne faut pas croire qu'il n'y a pas de visage sur les fruits. Ici, au tianguis, vous pouvez voir que les vendeurs travaillent pour les produits. Ils partagent leurs connaissances sur les produits, sur la manière dont ils peuvent être consommés. C'est une approche plus directe, pas comme dans les vitrines. - Octavio, marchand d'art.


Image 15
Oranges avec vue
CDMX, 2013.
Deux fois par semaine, Roberto, tianguista et représentant de la Ruta 8, achète 90 kg d'oranges en arpilla, autant de kilos d'oranges Valencia, de pamplemousses et d'ananas.
Dans l'Abastos, une valeur monétaire plus élevée est accordée aux oranges qui "ont la vue", c'est-à-dire celles qui sont de grande taille - et donc plus lourdes -, de couleur uniforme et sans tache.
Image 16
Sélection esthétique automatique et manuelle
CDMX, 2013.
À la Central de Abastos, une machine trie les oranges par taille et, par l'intermédiaire d'un tapis roulant, les classe dans des compartiments. Une fois les oranges tombées dans ces compartiments, deux trieurs de fruits les ramassent et sélectionnent manuellement les oranges qui ont des taches ou des bosses.
Certains fruits ont des feuilles collées pendant leur croissance et se tachent. Nous nous en occupons. Nous sélectionnons les meilleures feuilles et nous enlevons les plus laides pour que le fruit ait une meilleure présentation. C'est ce qui aide les gens à manger davantage.- Ángel, travailleur à la Central de Abastos.


Image 17
Retour au poste
CDMX, 2013.
Roberto range enfin les oranges sur son étal. Ces oranges ont fait l'objet d'un processus de sélection qui fait partie d'une chaîne impliquant l'esthétique du produit. Les oranges ayant la "plus belle vue" sont vendues à un prix plus élevé au revendeur. Roberto s'approvisionne également en oranges pour le jus, en ananas et en pamplemousses.
Image 18
Carte d'un stand de tianguis installé à proximité du centre sportif Vélodrome.
CDMX, 2013.
Ce sont les éléments de base qui constituent l'assemblage et la présentation d'un stand d'agrumes de la Ruta 8. Les variations tendent à se produire en fonction du type de produits vendus, de la colonie d'installation - où l'espace peut être plus grand dans certaines rues que dans d'autres - et des besoins des exposants. Les annexes sont mieux tolérées à Velódromo, où il y a beaucoup plus d'espace que, par exemple, à La Condesa.


Image 19
Contrôle social et vue
CDMX, 2013.
Roberto, en tant que représentant de Ruta 8, ainsi que le coordinateur du programme Marchés sur roues et le représentant d'un comité de quartier, examinent les nouvelles pour mesurer les risques, les menaces et les points à améliorer. Ils entreprennent la supervision mensuelle des installations de Ruta 8 dans le quartier de Condesa. Les critères de cette supervision portent sur la présentation de l'étal et l'utilisation de l'espace.
Image 20
La largeur du couloir
CDMX, 2013.
Roberto mesure l'espace de l'allée avec le coordinateur. Il est important de maintenir une largeur adéquate pour assurer une circulation confortable et sûre des personnes. Il est également vérifié qu'il n'y a pas d'annexes ou d'extensions d'étals au-delà des dimensions autorisées, afin d'éviter une concurrence déloyale entre les vendeurs.


Image 21
Les annexes
CDMX, 2013.
Une annexe est une extension d'un étal de tianguis. Les annexes peuvent obstruer l'espace de circulation de l'allée et empiéter sur l'espace de l'étal d'un autre commerçant. Certains tianguistas signalent également que les annexes d'autres commerçants empiètent sur leur étal :
Si je ne me plains pas, j'aurai plus d'espace demain.. - Tianguista sur la route 8.
Image 22
Un pas de plus vers la concurrence déloyale
CDMX, 2012.
Le dépassement des limites spatiales d'un étal peut se traduire par un problème pour les tianguistas. Les conséquences des annexes sont souvent des plaintes de clients et de voisins auprès des autorités locales ou des médias, ce qui contribue à nuire à l'image publique des tianguis et à la suspension des jours de travail des commerçants par les autorités.


Image 23
Marcher sans se brûler
CDMX, 2013.
Ils vérifient également qu'il n'y a pas de poêles chauds, de boîtes, de câbles électriques ou d'autres objets qui pourraient compromettre la sécurité des marcheurs. Sur l'image, ces indications s'adressent aux camelots qui n'appartiennent pas nécessairement à l'association Ruta 8 mais qui s'installent dans certains quartiers en même temps qu'elle. Ces stands peuvent être indépendants ou appartenir à d'autres associations de tianguistes. Cependant, pour Roberto, il est important que ces stands respectent les règles, sinon "nous pouvons tous être mis dans le même sac".
Image 24
Ceux qui font circuler
CDMX, 2013.
Les critères vérifiés lors de la surveillance des allées sont basés sur les personnes qui se déplacent dans les tianguis, en particulier celles qui ont des limitations, telles que les personnes âgées, les enfants dans des poussettes et les personnes handicapées.


Image 25
Prendre soin de l'espace du concessionnaire
CDMX, 2012.
Le tianguis joue un rôle économique et social important dans les loisirs de cette marchande et de son fils. Le tianguis, en plus de lui épargner un long trajet vers un parc ou un autre lieu de loisirs, n'est pas cher. Les habitants de CMDX grandissent avec les tianguis, que ce soit par nécessité ou par divertissement, et les tianguis grandissent avec eux. La clientèle récurrente est le principal revenu d'un tianguiste. Par conséquent, prendre soin des étals et éviter les plaintes des voisins contribuent à maintenir le tianguis sur le plan économique et social. Mais au-delà du travail, les tianguistas ont entretenu des relations avec jusqu'à quatre générations de marchantes, dont beaucoup sont proches et confiantes, et il y a même eu plusieurs cas de mariages entre tianguistas et marchantes.
Image 26
Le petit test
CDMX, 2013.
La ménagère se méfie et le vendeur redouble de courtoisie. - Carlos Monsiváis (2000, p. 223).


Image 27
Voisins
CDMX, 2013.
Dans des quartiers comme La Condesa, la participation politique des voisins par l'intermédiaire des comités de quartier a obligé les tianguistas à accorder une attention particulière à l'esthétique de leurs stands. Dans les quartiers huppés, les plaintes parviennent très rapidement au représentant des tianguis et, si elles ne sont pas prises en compte, les comités de quartier intentent souvent une action en justice. Roberto pense que dans ces quartiers, les gens s'impliquent davantage parce qu'ils ont le temps de le faire, alors que les plaintes sont peu fréquentes dans les quartiers populaires :
Les gens sont trop occupés à travailler et n'ont pas le temps de participer. - Roberto, tianguista.
Image 28
Voitures contre stands
CDMX, 2013.
"Je ne savais pas que c'était le jour du tianguis", dit une jeune femme à l'agent de sécurité du bâtiment qu'elle quitte. À côté de la voiture piégée de la jeune femme, des vendeurs censés monter leur stand se tenaient sur le trottoir à côté de paquets déballés de la marchandise qu'ils étaient censés vendre. L'un d'eux commente aux autres : "Nous perdons une bonne journée de travail.


Image 29
Improvisation
CDMX, 2013.
L'espace est la chose la plus flexible de l'univers, il y a toujours de la place pour une autre personne, une autre et encore une autre, et dans le métro, la densité humaine n'est pas synonyme de lutte pour la vie, mais plutôt le contraire. Le succès ne consiste pas à survivre, mais à trouver de l'espace dans l'espace. Comment deux objets peuvent-ils ne pas occuper le même endroit en même temps ?
Carlos Monsiváis (2000, pp. 111-112).
Image 30
Droit au logement ou droit au travail ?
CDMX, 2013.
La solution temporaire consiste à installer l'étal autour de la voiture. Ce type de situation provoque des tensions et des conflits avec les voisins et déclenche une dispute sur la question de savoir qui a plus ou moins de droit sur la rue. Les tianguistas privilégient le droit à la rue de leurs voisins par rapport à leur droit de travailler le jour prévu.

Image 31
Le tablier, la fierté au travail
CDMX, 2013.
"Vous pouvez me surprendre fatiguée, mais jamais sans le désir de vendre", peut-on lire sur le tablier de cette aide. Il est courant de trouver ce genre de messages qui renforcent la fierté des tianguistas pour leur travail.
Les articles publiés dans les médias et certains discours du gouvernement utilisent des mots tels que "combat" ou "attaque" à côté des mots "tianguis" ou "commerce informel", "désordre", "ordures" et "saleté". Face à ces opinions publiques, Victor, un leader tianguiste, répond :
Il y a toutes sortes de gens, ceux qui aiment et ceux qui n'aiment pas aller au tianguis, mais s'ils manquent de quelque chose, ils vont au tianguis. Beaucoup de gens disaient : "sales tianguistes", mais c'est une saleté de travail, c'est une saleté d'effort, c'est une saleté de nécessité, ce n'est pas une saleté de paresse ou de rester assis à s'empoussiérer. C'est quelque chose qui, en fin de compte, devrait être respecté parce que le travail d'un éboueur est tout aussi digne que celui d'un vendeur de rue ou d'un ingénieur.


Image 32
Improvisation
CDMX, 2012.
En fin de journée, diableros, fleteros et vendeurs se retrouvent pour échanger notes et anecdotes de la journée pendant que les animateurs veillent à ce que personne ne soit oublié et à ce que les déchets soient ramassés. Laisser la rue sale serait une plainte de plus au détriment de l'installation de la Ruta 8. Cette tâche peut parfois durer jusqu'à dix heures du soir, car les éboueurs sont souvent en retard. Dans certaines colonias, Ruta 8, par le biais de quotas, engage des services privés de ramassage des ordures car, selon les tianguistas, le service public ne se présente souvent pas.
Sweet Saints : Dévotions à Cosmas et Damian à Rio de Janeiro, Brésil
Renata Menezes
est professeur au département d'anthropologie du musée national de l'université fédérale de Rio de Janeiro (ufrj). Doctorat (2004) et maîtrise (1996) en anthropologie sociale du programme d'études supérieures en anthropologie sociale du Musée national, ufrj (ppgas/mn/ufrj). Coordinateur du laboratoire d'anthropologie du jeu et du sacré au musée national (Ludens). Chercheur au Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico - Conselho Nacional de Desenvolvimento Científico e Tecnológico-.cnpq et le "Cientista do Nosso Estado" de Faperj. renata.menezes@mn.ufrj.br
Morena Freitas
est anthropologue à la Surintendance de l'Institut du patrimoine historique et artistique national (iphan) à Sergipe, Brésil. Chercheur au Laboratoire d'anthropologie du ludique et du sacré (Ludens/...).mn/ufrj). Docteur en anthropologie sociale de l'université fédérale de Rio de Janeiro. morebmfreitas@gmail.com
Lucas Bártolo
D. du programme d'études supérieures en anthropologie sociale au Musée national de l'Université fédérale de Rio de Janeiro (ppgas/mn/ufrj), Brésil. Chercheur au Laboratoire d'anthropologie du jeu et du sacré (Ludens/...).mn/ufrj). Maîtrise en anthropologie sociale de l'université fédérale de Rio de Janeiro. bartolo.lucas@mn.ufrj.br

Affiche de l'exposition virtuelle Doux Saints : Dévotions à Cosimo et Damian à Rio de Janeiro
Leear Martiniano, 2020
Pendant les mois de septembre et d'octobre, Cosme, Damien, Doum et les ibejadas circulent et sont exposés dans les magasins religieux.
Thiago Oliveira, 2015.
Dès le début du mois de septembre, les vitrines annoncent l'arrivée de la saison des saints bonbons. Jusqu'au 25 octobre, jour de Crispim et Crispiniano, en passant par le 12 octobre, jour des enfants, un calendrier festif et religieux s'établit dans la ville de Rio de Janeiro autour de la célébration de l'enfance. Dans les boutiques d'articles religieux, les images d'Ibejadas, Cosme, Damião et Doum sont les plus recherchées pendant cette période, où les terreiros et les églises sont utilisés pour célébrer les enfants.
La saison des sucreries sur les marchés
Thiago Oliveira, 2015.
Les douceurs typiques de Cosme y Damián
Thiago Oliveira, 2015.
Bonbons blancs, bonbons typiques, bonbonnières, bonbons traditionnels, bonbons industrialisés, bonbons faits maison... Bienvenue dans le monde incroyable des bonbons ! Bonbons à la noix de coco, soupir, paçocajujube, sucette, bonbon au lait, cacahuètes (pé de moleque) et le potiron. Nombre de ces friandises n'apparaissent sur les étals qu'une fois par an, en septembre : ce sont les friandises typiques de Cosme y Damián.
Certains aiment offrir plus que des friandises, notamment des jouets.
Thiago Oliveira, 2015.
Dans les célébrations organisées par un groupe plus large de fidèles - dans la rue ou dans des clubs de quartier - ou par la communauté d'un quartier, la présence d'une personne ou d'un groupe de personnes est nécessaire. terreiroPar exemple, les jouets peuvent être plus spéciaux, comme des bicyclettes et des voitures télécommandées, et des activités récréatives et des jeux sont programmés tout au long de la journée. Les distributions prennent une dimension caritative lorsque des fournitures scolaires, de la nourriture et des vêtements sont également donnés.

L'assemblage nécessite le développement d'une technique, sans pour autant renoncer à l'affection.
Thiago Oliveira, 2015.
La technique d'assemblage est un apprentissage familial, dans la plupart des cas par la lignée maternelle.
Thiago Oliveira, 2015, Vaz Lobo.
À la maison, les familles s'organisent généralement en chaîne de montage : les bonbons sont sortis des paquets et posés sur la table, et chacun est chargé d'en mettre un ou plusieurs dans un sac, qui passe de main en main jusqu'à la personne chargée de le fermer à l'aide d'une agrafeuse ou d'un ruban. Idéalement, chaque sac doit contenir la même quantité et le même type de bonbons que les autres, afin qu'aucun enfant ne soit lésé. Et les saints veillent ! Mais les sacs ne doivent pas être montés trop longtemps à l'avance, car les bonbons risquent de fondre. Une fois les sacs remplis et scellés, il est temps de séparer ceux qui iront au voisin, au neveu, à la fille de l'ami du travail. Certains offrent depuis des décennies, d'autres commencent maintenant, pour saluer l'arrivée d'un bébé, et d'autres encore poursuivent des pratiques héritées de leurs ancêtres.

Bien au-delà des friandises, les sacs Cosme y Damián contiennent aussi des promesses, des traditions familiales et des souvenirs d'enfance.
Thiago Oliveira, 2015.
Le sachet à l'effigie des saints jumeaux est considéré comme le plus traditionnel, qu'il soit en papier ou en plastique.
Lucas Bártolo, 2016.

Pour beaucoup, les saints participent également à la fête en mangeant les friandises. On offre également des cocadas, des suspiros, des bonbons à la citrouille, etc. De nombreux autels de Cosme et Damián contiennent des bonbons et des boissons gazeuses en guise d'offrande.
Le fait d'être associé à la orixás Les jumeaux, Cosmas et Damian mangent également la nourriture des dieux. En plus des sucreries, les saints mangent caruru, omolocum, acarajé et du poulet. À la maison ou au terreiros.

Offrandes à Cosme, Damien et Doum dans un magasin d'articles religieux.
Thiago Oliveira, 2015.
Offrandes aux saints dans l'Église catholique romaine
Renata Menezes, 2012.


Offrandes aux saints e orixás dans un terreiro
Lucas Bártolo, 2016, Cavalcanti.
Le grand jour approche. Les billets et les invitations sont distribués afin d'éviter les foules et d'alterner la distribution dans le quartier. Les informations sur les maisons qui distribuent les sacs de bonbons circulent parmi les enfants, qui commencent à dessiner une carte émotionnelle (et sucrée) de la ville.
En groupe, sous la conduite de l'aîné ou même d'un adulte, les enfants quittent la maison de bonne heure et passent la journée à parcourir les rues, à courir après les friandises. La fête dessine une carte affective de la ville, délimitée par des lieux de bonbons forts ou faibles, proches ou éloignés de la maison, où il y a de bons ou de mauvais sachets. Les sachets sont distribués aux portes, sur les places, dans les églises et les sanctuaires, dans les écoles, les jardins d'enfants et les orphelinats, à pied ou en voiture. Les familles se réunissent pour boire et offrir des friandises. Certains aiment célébrer ce jour comme s'il s'agissait de l'anniversaire des saints jumeaux, en ouvrant la maison et en dressant une table avec des gâteaux, du guarana, du blanc-manger et des sucreries. Dans de petits sacs ou sur les tables, les friandises sont, le 27, la nourriture des saints et des enfants. Le jour de Cosme et Damien est une expérience ludique de la ville.
Courir après les bonbons : une expérience ludique de la ville
Correio da Manhã/Arquivo Nacional, septembre 1971.
Thiago Oliveira, 2015.
Tôt le matin, le bruit des premières baskets qui s'élancent dans les rues annonce le début d'une nouvelle journée, celle du 27 septembre. C'est un moment extraordinaire où les enfants prennent une autonomie qu'ils n'auront sans doute vraiment que lorsqu'ils ne seront plus des enfants. En groupe, sous la conduite de l'aîné ou même d'un adulte, les enfants quittent la maison tôt le matin et passent la journée à courir dans les rues, ou plutôt à courir après les bonbons.
Dans plusieurs quartiers de la ville, nous trouvons des modèles de regroupement qui peuvent être comparés à de vieilles photos, comme celle ci-dessous. Il y a un schéma qui semble se répéter, un mouvement d'enfants dans les rues de la ville qui met en mouvement les adultes et les enfants.
La fête comme moment d'échange anonyme et généreux (et doux) avec l'inconnu
Pilier d'Isabela, 2013.

"Je donnerai les friandises à la porte aux enfants des rues. C'est ce que nous répondent de nombreux fidèles lorsque nous leur demandons comment ils vont faire leur fête. La Journée Cosmas et Damien met l'accent sur la relation entre la maison et la rue et met en suspens ses limites. C'est un moment d'échange anonyme et généreux avec l'inconnu.
Parmi les différentes façons de donner des friandises, la plus répandue est la distribution à travers les portes des maisons et des bâtiments. Les fidèles essaient d'organiser une file d'attente, en donnant la préférence aux enfants sur les genoux et aux femmes enceintes, mais en général, il y a une petite agitation devant les maisons. Une autre pratique populaire consiste à "jeter les bonbons en avant", en les lançant par-dessus le mur dans la petite foule. Certains donateurs se distinguent précisément par cette pratique, lançant non seulement des bonbons, mais aussi des jouets et de l'argent.

Récapitulation des résultats de la journée
Thiago Oliveira, 2015.
Mentir sur son âge, ne pas être reconnu lorsqu'on essaie d'obtenir deux sachets dans la même maison, savoir où se trouvent les meilleurs sachets, demander des bonbons au nom d'un prétendu petit frère ou d'une prétendue petite sœur... sont autant d'astuces que les enfants utilisent pour obtenir le plus grand nombre de bonbons. Cela fait partie du jeu pour faire plier les adultes qui préviennent : "Il y a un sac pour tout le monde ! je ne donne des bonbons qu'aux petits enfants ! Celui qui sort avec quelqu'un n'est plus un enfant.
La fête est une tradition ludique et religieuse qui consiste en un grand jeu
Lucas Bártolo, 2014.
Les sourires des enfants sont, pour certains, la grande récompense de la fête..
Thiago Oliveira, 2015.
Pilier d'Isabela, 2013.
Le sourire des enfants est, pour certains, la grande récompense de la fête - si l'on voulait parler des intérêts possibles du don de bonbons, il apparaîtrait certainement comme la principale rétribution souhaitée pour l'acte de donner. Mais les enfants ne sont pas seulement des invités à la fête : des enfants multiples et divers font aussi la fête. Si avec les adultes, les enfants apprennent à être reconnaissants pour les sachets qu'ils ont gagnés et aussi à les distribuer, c'est en compagnie d'amis qu'ils développent les astuces pour prendre des bonbons, notamment pour les prendre plusieurs fois dans la même maison.
Certains aiment célébrer ce jour comme s'il s'agissait de l'anniversaire des saints, en ouvrant la maison et en dressant une table avec des gâteaux, de la guarana, du manjar, des bonbons et de nombreuses boules colorées. Les friandises ne peuvent être offertes aux invités qu'après avoir chanté joyeux anniversaire à Cosme et Damien et servi les sept enfants rassemblés autour du gâteau. À ces tables, la présence de jumeaux est considérée comme une bénédiction. La séquence de photos montre que de nombreuses familles procèdent ainsi depuis des décennies.
Une célébration domestique pour Cosme et Damien
Collection personnelle de Glória Amaral, 1990 (date estimée).

L'anniversaire des saints
Lucas Bártolo, 2014.
Thiago Oliveira, 2015.
Neuvaines, messes, baptêmes et processions rythment le programme des églises des différentes branches du catholicisme (romain, orthodoxe, copte) qui accueillent des milliers de fidèles le 27 septembre, lesquels distribuent également des friandises, des jouets et de la nourriture aux enfants et aux personnes dans le besoin. Dans de nombreuses traditions religieuses, la pratique de la charité et de l'aide est une valeur fondamentale et, le jour de Cosmas et Damian, les dons effectués dans ces espaces sont une manière de mettre ces valeurs en pratique.
Don de jouets et de nourriture à l'église catholique orthodoxe Saint-Georges, Saint-Cosmas et Saint-Damien
Thiago Oliveira, 2015.

Personnages multiformes, Cosimo et Damian peuvent être présentés comme des martyrs catholiques, des médecins et des jumeaux, orixás africains, enfants protecteurs ou enfants entités, parmi d'autres conceptions qui apparaissent également en combinaison. Ils sont présents dans de nombreux panthéons, avec des spécificités dans chacun de ces contextes.
Au Brésil, la dévotion aux saints a été associée aux traditions africaines de culte des jumeaux, l'hybridation avec les Ibejis étant particulièrement remarquable, orixás les enfants protecteurs des jumeaux dans la tradition yoruba. C'est à partir de l'approche de Cosme et Damian sur les Ibeji que leurs fonctions ont été redéfinies : de protecteurs des médecins et pharmaciens à protecteurs des enfants, des doubles naissances et de la santé des jumeaux. Dans l'univers religieux brésilien, les saints sont liés à l'enfance, d'où la distribution de friandises aux enfants pour les célébrer.
Dans les églises catholiques, les saints peuvent être jeunes ou vieux, des jumeaux identiques ou différents.
Thiago Oliveira, 2015.
Ana Ranna, 2013.
Les saints sont maintenant au nombre de trois. Idowú, frère cadet des jumeaux yorubas Ibeji, ici au Brésil Doum, frère de Cosme et Damián.
Thiago Oliveira, 2015
Ibejis, les orixás ninõs de la tradition yoruba, protecteurs des ninõs et des jumeaux.
Lucas Bártolo, 2015.
Les saints sont maintenant au nombre de trois. Idowú, frère cadet des jumeaux yorubas Ibeji, ici au Brésil Doum, frère de Cosme et Damián.
Thiago Oliveira, 2015

La douceur sacrée des enfants
Morena Freitas, 2016.
La douceur sacrée des saints, des ibejadas et des enfants est vénérée avec des soupirs, des cocadas, des bonbons, des gâteaux et du guaraná. Cette douceur sent, sonne, colore, fait fondre nos mains, envahit nos nez et nos bouches ; et sentir cette douceur, c'est sentir les enfants.
La dévotion aux saints implique une communication intense à travers les regards, les gestes, les mots et les choses, et implique de l'affection, des émotions et des désirs. La dévotion va donc bien au-delà des sacs de bonbons..
Lucas Bártolo, 2019.
Thiago Oliveira, 2015
Les multiples formes que prend cette dévotion expriment la diversité culturelle du Brésil. Cosme et Damian dans la littérature du cordel et du carnaval.
Thiago Oliveira, 2015.
Lucas Bártolo, 2015.
Identités hybrides : esthétique identitaire alternative et perturbatrice
Les technologies, les migrations transnationales, le tourisme de masse, le commerce et la communication médiatisée ont généré des flux sociaux intenses que nous appelons globaux. De ces flux découle la circulation des biens culturels qui, en plus de déterritorialiser et de reterritorialiser les traditions, génèrent des échanges qui engendrent des hybridations inédites. Certaines d'entre elles sont le résultat de mélanges d'éléments provenant de sociétés auparavant éloignées et étrangères. Il existe divers produits culturels hybrides représentés dans des esthétiques identitaires ambivalentes, "entre les deux". Homi Bhabha reconnaît comme hybride ce qui (objet ou sujet) naît de l'échange entre deux traditions et qui génère quelque chose de différent (qui n'est plus l'un ou l'autre). Les produits hybrides sont donc ceux qui naissent de la fusion de deux ou plusieurs traditions esthétiques et qui rendent explicite la présence des deux référents en tant que composantes allusives.
Par le biais des réseaux socionumériques, Encartes a invité les universitaires, les étudiants, les artistes visuels, les cinéastes, les collectifs et les photographes à participer à un concours photographique en présentant des images d'objets, de sujets, de lieux, de paysages et de rituels recréés par des artistes de l'Union européenne. l'esthétique de l'hybridation. Nous souhaitions recevoir des images présentant des caractéristiques qui génèrent des mélanges difficiles, inhabituels, antagonistes, paradoxaux ou ambivalents. Les produits hybrides font preuve de créativité pour créer des identités alternatives, comme par exemple les marques corporelles des cultures de jeunes, les recréations de produits générés par des stratégies diasporiques de relocalisation, les emblèmes d'identités nationales, religieuses ou ethniques ambivalentes, les objets de culte qui transgressent les traditions religieuses ou spirituelles, la fusion dans la nourriture, les costumes, les chorégraphies de danse régionales, l'architecture, l'artisanat, le remodelage des corps transgenres, etc.
Nous avons reçu des dizaines de photographies et un comité d'évaluation a sélectionné celles qui étaient conformes et adhéraient, tant par leur qualité que par leur affinité, au thème de l'appel, à savoir les identités hybrides.
Si nous lisons les photographies gagnantes comme s'il s'agissait de parties d'un texte, nous pouvons reconnaître que l'hybridité est transversale. Elle est présente à la fois dans des contextes traditionnels, tels que les fêtes religieuses, dans lesquelles le selfie accompagne l'exécution d'un Centurion romain lors de la mise en scène du chemin de croixcomme dans les anciens sites archéologiques qui sont aujourd'hui le lieu de cérémonies d'ancêtres inventés (comme Stonehenge), ou dans différents lieux et territoires urbains. L'hybridité articule les espaces, les mémoires, les traditions, les représentations et les acteurs.
Les danses de conquête sont actuellement des mises en scène de la mémoire où l'histoire de l'évangélisation est maintenue vivante, mais elles fonctionnent aussi comme des points d'ancrage pour de nouvelles représentations. Cette conjugaison génère des réalités, des fictionnalités et des fictions devenues réalité. A chinelo incarne le vieil homme traditionnel de la danse agissant comme un être de terreur dans le style d'Halloween, sans avoir à renoncer à être Guadeloupéen. Les masques sont un élément caractéristique de la tradition baroque, mais dans le présent ils ne simulent pas seulement la résistance culturelle sous l'apparence de l'assimilation des visages européens, mais placent aussi, dans le même masque, la symbolisation des visages opposés qui s'affrontent dans la danse du Guerrero : le visage de l'homme et le visage de la femme. chinelo (représentation du conquérant européen blanc et barbu) avec le tecuani (le jaguar casse-cou). En revanche, le tatouage a conquis un nouveau support pour l'acte iconique baroque : le corps. Dans les années photographie intitulée "Cuando no estás ¡(Cuando no estás ¡(Me) Pinto ! on peut voir le corps d'une femme, probablement mexicaine, avec un jardin enchanté tatoué sur son corps et, entre le chemisier et la jupe, le visage d'une divinité de style thaïlandais.
L'hybridité est avant tout un phénomène glocal, dynamisé par les technologies, les marchés et les dynamiques migratoires à l'échelle mondiale, mais incarné par des corps enracinés dans les traditions locales. La technologie, à travers les appareils photo des téléphones portables, semble co-créer les images de l'hybridité culturelle, en assemblant différentes temporalités qui se déroulent dans le même espace. performance. Les caméras déterritorialisent et resituent également les pratiques. Dans les image prise lors de la fête de l'Épiphanie dans la ville de La Paz, en Bolivie, montre que la même scène est capturée et projetée simultanément par différentes caméras, dont la projection sur les réseaux socio-numériques déterritorialise l'acte rituel. Les téléphones portables sont également gadgets de catrinas et de défunts qui superposent des plans d'existence qui parodient entre l'imaginaire et le réel. patrimoine culturel le jour des morts.
Un autre vecteur d'hybridation présent dans les photographies est celui de la migration. Dans une image recrée Saint Nicolas de Bari pratiquant la posture de yoga bhujangasana, imprimée sur un mur de rue à Bari. Cette photo illustre le syncrétisme entre l'esthétique dévotionnelle des saints catholiques et les asanas de la pratique du yoga bouddhiste. L'immigration est également à l'origine d'hybridations surprenantes telles que le Ganesha-Guadalupequi fait de la mère des Mexicains une divinité dans un temple hindou de la ville frontalière de Tijuana.
La diaspora est également prise en compte dans les biens culturels qui circulent dans les médias électroniques. Ceux-ci sont les nouveaux producteurs d'imaginaires qui s'incarnent ou se placent dans d'autres paysages, générant des échanges entre fiction et réalité. Nous montrons ici un fabricant de cylindres traditionnel dans les rues de Mexico qui se fait passer pour un abominable Grinch qui déteste Noël, mais qui se déguise en Père Noël, le saint patron du Noël marchandisé. Sur un mur en BolivieLe graffiti place le fantastique Spider-Man - un célèbre héros de bande dessinée américain - en train de nettoyer les chaussures de Chapulín Colorado - un anti-héros de bande dessinée mexicain produit par l'une des chaînes de télévision les plus célèbres du Mexique, Televisa, par l'intermédiaire de Canal de las Estrellas. La créativité de ce graffiti génère une image qui peut être lue sous les clés de l'imaginaire latino-américain et du discours de la décolonisation. C'est pour cette raison que cette photo a été choisie pour la couverture du magazine. Les industries culturelles promeuvent également les spectacles et les événements sportifs de masse. La Coupe du monde de football est vécue comme une reconnaissance nationale et incite les gens à se rendre sur la place publique et à se rendre à l'école. portant les couleurs de l'uniforme une sculpture du DavidLe musée est un prototype d'art classique et de beauté grecque, dans un endroit aussi isolé que la ville de Montevideo.
L'hybridation génère également des transgressions morales qui opèrent dans le flou entre le privé et le public, le religieux et le profane. Ce paysage hybride est atteint par l'exercice photographique qui consiste à placer la diversité sexuelle à la lumière du jour, à installer un autel dans un magasin de lingerie populaire dans une ville traditionnelle telle que San Luis Potosí, où le créateur visuel de l'image de marque est un homme. l'image ditCe n'est ni de la fiction, ni de la réalité. C'est une combinaison : nous créons des réalités en acceptant ce qui nous entoure.
En bref, les photographies nous montrent que l'hybridité va de pair avec la décontextualisation et ses nouveaux assemblages créatifs capables de transformer les significations. Le meilleur exemple de ceci peut être apprécié dans la photo des burqas mises en place par un collectif de femmes féministes pour se couvrir le visage lors d'une manifestation le 8 mars ; dans ce nouvel assemblage politique, les burkas, loin de signifier la soumission féminine, manifestent une expression politique dissidente.
Renée de la Torre Castellanos et Arturo Gutiérrez del Ángel

Centurion
Alejandro Pérez Cervantes. Saltillo, Coahuila, mars 2018
Personnage participant à la représentation annuelle du chemin de croix traditionnel dans le quartier Ojo de Agua, à la périphérie sud de la ville de Saltillo, Coahuila, où l'on observe des syncrétismes évidents, des métissages et un entrelacement inhabituel de la tradition et de la modernité.
Dérives chamaniques dans le temple des druides
Yael Dansac, Stonehenge, Royaume-Uni, 21 juin 2017.
La célébration du solstice d'été à Stonehenge est un événement multitudinaire qui rassemble des mélanges religieux inattendus et sert de vitrine aux identités hybrides.


La danse du vieil homme des Matachines
Marco Vinicio Morales Muñoz, Ciudad Aldama, Chihuahua, 2018.
Le personnage du vieil homme dans la danse des matachines lors de la fête de la Vierge de Guadalupe à Ciudad Aldama, Chihuahua, symbole et représentation du mal dans la religiosité catholique populaire.
Masque de fusion de la chinelo-tecuani
Sendic Sagal, Tenextepango, municipalité d'Ayala, Morelos, 23 juillet 2022.
Synthèse esthético-festive de la fusion identitaire entre les symboles du Chinelo et du Tecuani ; dialogue et revitalisation entre les deux principales traditions populaires en terre zapatiste.


Sourire
María Belén Aenlle, Fête de l'Épiphanie à La Paz - Bolivie.
Elle a été prise lors de la fête de l'Épiphanie à La Paz - Bolivie. Différentes époques, cultures, traditions et deux appareils photo (celui de la famille de la jeune fille et le mien) convergent dans le même espace et dans un sourire.
Post-modernités mortuaires
Yllich Escamilla, Coyoacán, Mexico, 02 nov. 2021
L'omniprésence des appareils mobiles génère une passivité de la performativité de l'espace public, qui montre une ambivalence entre Halloween et le Jour des Morts.


Saint Nicolas de Bari pratiquant une posture de yoga bhujangasana
Yael Dansac, Bari, Italie, 4 septembre 2020.
Dans les rues de Bari, les allusions au saint patron sont omniprésentes. Les flux migratoires et le Psaume 103:12 ont inspiré cette peinture murale où l'évêque de Myre unit l'Orient et l'Occident.
Gaṇeśa et Guadalupe. Une déesse mexicaine dans l'univers hindou
Lucero López, Coyoacán, Mexico, 02 nov. 2021
Cérémonie en l'honneur du dieu Gaṇeśa dans un temple hindou, organisée par des migrants d'origine indienne résidant à Tijuana. L'inclusion de la Vierge de Guadalupe symbolise, entre autres, leur nouvelle vie au Mexique.


Le Grinch du centre historique
Yllich Escamilla Santiago, Centre historique, 24 décembre 2021.
Il s'appelle Juan, il est le pilier qui fait vivre sa famille, il est organiste et résiste aux aléas de la vie et du climat, même à la pandémie qui nous a frappés il y a trois ans. Selon la saison, Juan Organillero se caractérise pour rendre son travail plus attrayant et gagner quelques pièces.
Deux super-héros
Hugo José Suárez, La Paz (Bolivie), 2021
Sur un mur de La Paz, deux héros s'opposent : El Chapulín Colorado et Spiderman, le Mexique et les États-Unis se font face. Mais le super-héros américain cire les chaussures du Mexicain. Des tiers interviennent sur l'image : l'un peint le nez du Chapulín en rouge, l'autre dessine un X à la bombe de peinture. Depuis la rue, les rôles des produits culturels internationaux sont réinventés...


Le David de Michel-Ange gonfle pour la Céleste uruguayenne
Carlo Américo Caballero Cárdenas, Montevideo, Uruguay, 25 juin 2018.
À l'hôtel de ville de Montevideo, les gens se pressent pour assister à la projection publique du match de la Coupe du monde 2018 entre l'Uruguay et la Russie, rassemblés autour de la réplique grandeur nature du David (fabriquée en 1931, présente depuis 1958), vêtue pour l'occasion du maillot et du short de l'équipe nationale. L'identité footballistique charrúa et la typologie architecturale et statuaire européenne de la capitale fusionnent : de telle sorte qu'un repère urbain de l'avenue 18 de Julio, qui émule le canon de l'esthétique de la Renaissance italienne, est popularisé et transformé en un autre fan parmi la passion, la clameur, les drapeaux et les couleurs de l'équipe de l'Est.
Le travestissement au tianguis
Martín Ortiz, Tianguis de las vías, San Luis Potosí, mars 2023.
Dans une ville aussi traditionnelle et religieuse que San Luis Potosí, le simple fait de montrer à la lumière du jour les jeux auxquels nous nous livrons en privé sur les questions de genre et de braquer un appareil photo sur eux, raconte l'histoire d'une rupture dans la vie quotidienne. Quelque chose mérite d'être vu, mais qu'est-ce que c'est ?
La néoprovince mêle tradition et nouveauté. Des contextes hostiles avec des personnages qui en font l'éloge. Ce n'est pas de la fiction, ce n'est pas la réalité. C'est une combinaison : nous créons des réalités en acceptant ce qui nous entoure.


Black Bloc, mémoire et pandémie
Yllich Escamilla Santiago, Túnel de Eje Central, a la altura de Garibaldi, Centro histórico, 02 octobre 2021.
Marche pour commémorer le massacre du 2 octobre. Toujours en pandémie, les résistants sont descendus dans la rue, malgré des pics de contagion. Les partisans du Black Bloc ont marché le long de l'Eje Central jusqu'à la Calle de Tacuba, où ils ont été bloqués.
Quand tu n'es pas là, je me peins moi-même !
Saúl Recinas, Mexico, 13 juillet 2023.
La photographie fait partie d'un projet post-doctoral sur l'esthétique corporelle, l'altérité et la configuration des stigmates, qui vise à comprendre dans quelle mesure l'esthétique corporelle, principalement liée aux tatouages, contribue à la cristallisation des stigmates et à la ségrégation sociale.


Réplique de l'image de la Santa Muerte dans la Noria de San Pantaleón, Sombrerete, Zacatecas
Frida Sánchez, La Noria de San Pantaleón, Sombrerete, octobre 2017.
Cette figure est une réplique de l'image de la Mort dans le village de Noria de San Pantaleón, appartenant à la municipalité de Sombrerete, Zacatecas. L'image originale a été sculptée vers 1940, mais elle a été brûlée parce que des bougies étaient restées allumées sur l'autel.
Usages et contradictions des infrastructures urbaines
Tous les êtres humains ont une dimension spatiale. Cette condition est intimement liée aux manières collectives de penser, de sentir et d'agir dans le monde ; c'est pour cette raison que les espaces publics que nous habitons et traversons dans le cadre de la vie quotidienne deviennent constamment des scénarios en litige, non seulement dans leurs dimensions territoriales mais aussi dans leurs dimensions symboliques. On pourrait dire que l'acte d'intervenir dans un espace public est, à son tour, une lutte pour gagner une place dans la pensée collective.
Inaccessibilités
Comment les infrastructures excluent certains corps et certaines pratiques urbaines dans les usages quotidiens.

Reliefs urbains
Jessica TrejoMexico City, Mexique. 21 juillet 2022.
La rue Balderas à Mexico, dans le quartier de Cuauhtémoc.
Palimpseste urbain
Oscar Molina PalestineMexico City, Mexique. 1er mars 2020
Près du Paseo de la Reforma, le dimanche, les vendeurs d'antiquités proposent leurs produits au marché aux puces de La Lagunilla. Les clients et les commerçants prennent le côté et la bande cyclable pour un parking, ce qui rend difficile la circulation des cyclistes.


Réformes
Oscar Molina PalestineMexico City, Mexique. 24 janvier 2021
Le paseo de la Reforma a fait l'objet d'un investissement important pour offrir des voies de mobilité sûres aux cyclistes. Cependant, les trottoirs restent un terrain dangereux pour les utilisateurs de fauteuils roulants, qui préfèrent utiliser les pistes cyclables désertes.
Passage pour piétons à l'école primaire
Carlos Jesús Martínez LópezZapopan, Jal. Mexique. 21 juin 2022.
Sur l'avenue Antiguo Camino a Tesistán, même les avertissements et les améliorations apportées à la façade de cette école primaire ne peuvent ralentir le rythme rapide des voitures.


Parallels
Miriam Guadalupe Jiménez CabreraGuadalajara, Mexique. Novembre 2015.
Bancs minimaux
Juan Carlos Rojo CarrascalMazatlán, Mexique. 23 avril 2021
Les trottoirs de Mazatlan rétrécissent au point de presque disparaître, ce qui rend difficile la circulation des personnes.


Rail ou échelle ?
Priscilla Alexa Macias MojicaTijuana, Mexique. 17 juillet 2022.
Les habitants d'une colonia périphérique ont adapté la clôture avec des trous qui servent de marches pour traverser une allée qui les mène rapidement au centre commercial voisin.
Vulnérabilités des routes
Les formes de vulnérabilité associées au trafic quotidien, y compris la relation entre les corps, les véhicules et les routes.
Le Brésil et les projets "Solutions d'avenir" : usages et contradictions de la structure urbaine
Fábio Lopes AlvesCascavel - Paraná, Brésil. 6 juillet 2020.
L'image montre comment les projets de "solutions d'avenir" excluent certaines personnes.


Vulnérabilités quotidiennes
Fábio Lopes AlvesCascavel - Paraná, Brésil. 22 août 2018.
L'image montre la volonté d'un enfant d'interagir avec un sans-abri inconnu.
Sauter la flaque d'eau
Fernanda Ramírez EspinosaMexico City, Mexique. 28 juin 2022.
Photo prise sur le chemin du retour de l'entraînement. Nous étions près de la maison du jeune homme. Il avait plu et les routes étaient devenues raides et difficiles à rouler.


Jeux d'argent
Leonardo Mora LomelíMexico City, Mexique. 14 septembre 2021.
Dans le va-et-vient quotidien, le passant semble entrer dans un jeu entre gagner sa vie et la conserver en traversant les routes. A chaque étape, en fonction de sa compétence, il gagne des points ou perd de la vie.
Les règles du jeu
Leonardo Mora LomelíMexico City, Mexique. 14 septembre 2021.
La partie la plus complexe de ce jeu de mobilité est de savoir comment naviguer dans les vicissitudes de l'échiquier urbain : les joueurs qui ne respectent pas les règles, les voitures qui envahissent les virages, les instructions qui deviennent insaisissables pour le néophyte. La vulnérabilité est une constante.


La toile d'araignée du danger
Thania Susana Ochoa ArmentaMexico City, Mexique. 30 mars 2022.
Au cœur du centre historique de Mexico, une toile d'araignée de rubans jaunes avertit du danger d'un trou dans le sol.
Assistants impromptus
Víctor Hugo GutiérrezMexico City, Mexique. Décembre 2019.
Le parcours de Lupita et de son compagnon dans la station de métro Pantitlán. Il y a plusieurs escaliers et aucun ascenseur le long de la correspondance entre la ligne 1 et la ligne A, ce qui rend l'infrastructure inaccessible aux personnes à mobilité réduite et aux personnes handicapées. Compte tenu du manque d'accessibilité, la solidarité des utilisateurs est importante pour le mouvement de Lupita.


Accessible à sec
Laura Paniagua ArguedasMexico City, Mexique. 13 mai 2021.
La pluie est refusée dans nos villes conçues et construites "à sec". Les infrastructures étouffent les possibilités de déplacement des personnes handicapées.
Battements de cœur
Laura Paniagua ArguedasCartago, Costa Rica, 19 octobre 2019.
Le handicap cognitif présente à la personne des moments d'émotions fortes dans un monde habilitant, ce qui génère des peurs, de l'isolement et de la discrimination.


La vulnérabilité au quotidien
Juan Carlos Rojo CarrascalCuliacán Sinaloa, Mexique. 23 janvier 2009.
C'est ainsi que les enfants doivent traverser la rue pour aller à l'école. Même main dans la main avec leur mère, ils risquent leur vie chaque jour pour fréquenter une école primaire publique à Culiacán.
Avertissement
Hugo José SuárezLa Paz, Bolivie. Février 2021.
Face à l'augmentation des vols et à l'inefficacité des autorités, les voisins se tournent vers leur propre loi.

Adaptations
Interventions de personnes sur des infrastructures publiques ou véhiculaires, afin de mieux s'adapter aux pratiques et services fournis ou de répondre à d'autres besoins.

L'attente
Reyna Lizeth Hernández Millán, Mexico City, Mexique. 06 mars 2022.
Au bord de la périphérie, une balançoire se dresse au pied de la voie ferrée.
Le roi du son
Reyna Lizeth Hernández Millán, Mexico City, Mexique. 28 novembre 2021.
Au marché de San Juan, la statue d'un lion veille sur les commerçants locaux.


Adaptation
Eduardo Lucio García MendozaOaxaca, Mexique. 31 juillet 2022.
Le jeune homme qui tourne est un pratiquant de parkour à Oaxaca, il s'adapte à l'espace dans lequel il s'exerce.
Critique sournoise
Regard critique des passants sur l'espace public, à partir de graffitis, pochoirs, autocollants, en considérant toujours que le message est dirigé vers la pratique du transit.
L'union fait la force
Frances Paola GarnicaSan Luis Potosí, Mexique. Juillet 2022.
Face à la menace de l'abattage de 867 arbres, les voisins et les militants se sont élevés contre les travaux, en faisant état des avantages des arbres.

Le mur frontalier à Tijuana. Traces photographiques des offrandes/interventions artistiques à la mémoire des migrants morts 1999-2021
Guillermo Alonso Meneses
El Colegio de la Frontera Norte, Tijuana, Mexique.
orcid:
Guillermo Alonso Meneses, Playas de Tijuana, 1999, automne.
Les images proviennent d'un film (diapositive) et de photos imprimées, ultérieurement scannées, obtenues avec un appareil photo analogique Minolta DYNAX 500 si Reflex, avec un zoom 28-80 AF. Elles correspondent à l'une des premières interventions artistiques sur le mur de Playas de Tijuana, réalisée à l'occasion du 5e anniversaire du lancement de l'opération Gatekeeper/Guardian 1994-1999. L'installation a eu lieu à la fin du mois d'octobre. De grandes lettres étaient placées sur un support en bois, avec les mots "alto a guardián" en lettres capitales. À l'intérieur de chaque lettre étaient dessinés des dizaines de crânes en calaca ; le calaca ou crâne apparaît comme un élément iconographique et symbolique important. Et séparément, sur la droite, plusieurs panneaux de bois peints en blanc ont été installés avec les noms, l'origine et l'âge - ou la légende "non identifié" - de 473 migrants décédés au cours de ces 5 premières années. L'installation avec les noms n'était pas sans rappeler le mémorial des vétérans du Vietnam à Washington D.C., où les noms de milliers de personnes ayant participé à la guerre du Vietnam et à d'autres conflits en Asie du Sud-Est sont inscrits sur un mur de granit noir. Comme souvent auparavant, seuls les noms des victimes et leur puissant souvenir restent exposés au public.
Guillermo Alonso Meneses, bulevar de l'aéroport, 2000 et 2004.
Cette image a été prise avec un appareil photo numérique Kodak cx7430 le 29 mai 2004. Dans le Via Crucis de l'an 2000, où la route de l'aéroport tourne avant d'atteindre Colonia Libertad, une installation a été réalisée avec une croix centrale où une figure faite de pantalon et de chemise représentait un migrant crucifié. De part et d'autre, on trouve trois petites croix blanches portant les années 1995 à 2000 et, en bas, le nombre de migrants tués chaque année à la frontière gardée par l'opération Guardián. Le mur est celui d'origine, peint en rouge ; et bien qu'on ne puisse pas le voir dans son intégralité, sous l'installation a été peinte la légende : "combien d'autres ?".
Cercueils
Guillermo Alonso Meneses, boulevard de l'aéroport, 2003.
Une autre installation dans la même zone, à mi-chemin entre la Colonia Libertad et le bâtiment principal de l'aéroport, à côté de l'autoroute, a été réalisée par l'artiste de Baja California Alberto Caro. Fin octobre 2003, il a installé neuf cercueils peints de couleurs et de motifs différents, sur chacun desquels il a peint l'année, le nombre de victimes et verticalement : "Deaths". Plus tard, un dixième cercueil a été ajouté avec la légende écrite en noir : " combien de plus ? " Et en 2004, sur ce dernier, trois panneaux blancs ont été placés avec l'année 2004, le nombre de décès, qui était de 373, et verticalement : " décès ". L'installation de cercueils est une singularité iconographique, elle représente la mort des migrants, et les statistiques reflètent les victimes secourues et identifiées qui sont celles qui parviennent à un enterrement digne. Son impact visuel est renforcé par son symbolisme évident, en liant factuellement le mur à la mort et en le transformant en nécro-artefact d'une nécropolitique opprobreuse (nécropolitique au sens descriptif, et non au sens de la catégorie analytique proposée par Mbembe). Pris avec l'appareil photo numérique Kodak cx7430 le 29 mai 2004.
Guillermo Alonso MenesesLes passages à niveau le long du boulevard ou de la route menant à l'aéroport de Tijuana et en descendant vers Colonia Libertad., 2003 a 2004.
Des croix, un instrument romain de torture et d'exécution répandu dans le monde latin de l'Antiquité et re-signifié dans le christianisme comme un symbole du Christ [versalitas]inri[/versalitas], un symbole sacré de rédemption et de pardon, ont été placées sur le mur frontalier pour rappeler/dénoncer la mort des migrants. "Quand quelqu'un meurt, sa famille porte une croix avec son nom sur sa tombe" (Smith). Aussi parce que deux des célébrations originales étaient les posadas de Noël (la Vierge Marie enceinte et Saint Joseph comme migrants) et le chemin de croix de la semaine sainte catholique. Depuis au moins 1997, il y a un comptage annuel, et pour chaque décès recensé, une croix blanche a été placée avec des informations sur une personne identifiée ou avec la légende "non identifié". Le détail de la croix comporte le nom et l'âge d'une jeune victime et une carte postale reprenant le motif principal de l'affiche Playas 2003. Pris avec l'appareil photo numérique Kodak cx7430, mai 2004.
Installation de Sore et de necro-expositeur
Guillermo Alonso Meneses, le boulevard de l'aéroport et les limites de Colonia Libertad, respectivement., 2004.
En 2004, en plus de placer une centaine de croix blanches sur le boulevard de l'aéroport, Michael Schnorr et d'autres membres de BAW/TAF ont peint sur quatre panneaux, ancrés à intervalles réguliers au mur frontalier et dans les espaces entre eux, la représentation d'une plaie saignante accompagnée d'une phrase lourde de sens : "La frontière... une plaie ouverte". Gloria Anzaldúa avait écrit : "La frontière américano-mexicaine est une plaie ouverte où le tiers monde se heurte au premier et saigne. Et avant qu'une croûte ne se forme, elle fait une nouvelle hémorragie, le sang de deux mondes fusionnant pour former un troisième pays - une culture frontalière" (1987 : 25). Le nécro-exposant, tel une vitrine et un reliquaire de dépouilles mortelles, consiste en un meuble où se trouvent encore quelques fleurs de souci fanées et séchées (la photo date de plusieurs jours après le Jour des Morts en 2004). Derrière, comme toile de fond scénographique, une immense fleur de souci au centre de laquelle, comme une strophe d'un crâne, on lit : "non identifiés... par leur gouvernement oubliés". Sur le sol, à gauche de l'image, on peut voir un panneau datant de 2004 sur lequel on peut lire : "Gardien, ici tout a commencé... dix ans plus tard, 3000 morts ont été atteints". Sur la croix au-dessus, une fleur fanée de la dernière célébration et une carte postale avec le motif principal de l'affiche Playas 2004. Cette installation a été réalisée à l'endroit même où se trouvait, il y a des années, la croix avec le migrant crucifié. Pris avec l'appareil photo numérique Kodak cx7430, mai 2004.
Guillermo Alonso MenesesPlayas de Tijuana, 2004.
L'année 2004 a été marquée par le dixième anniversaire de l'opération Border Patrol Guardian, le 1er octobre, au cours de laquelle environ 3 000 victimes ont été tuées. L'installation artistique commémorative se composait de trois toiles (4,2 mètres de long sur 2,5 mètres de haut) et d'une planche de bois de "triplay" (2,5 mètres de long sur 2,5 mètres de haut), ancrée au mur, représentant un calaca assis dans un paysage désertique au pied d'un saguaro, tenant deux gallons vides symbolisant la mort par déshydratation et chaleur dans les déserts. Sur les bâches complémentaires était inscrit le crâne "Gardien... ici ça a commencé". Dix ans plus tard, 3000 personnes sont mortes". L'installation a été peinte par Todd Stands et Susan Yamagata, et financée par le CRLAF dirigé par Claudia Smith et la Coalición Pro Defensa del Migrante. Les éléments emblématiques de l'iconographie sont la calaca (un squelette à mi-corps) et le gallon d'eau vide symbolisant la soif et la mort par déshydratation dans le désert. Augé a noté : "Les mémoires sont modelées par l'oubli comme la mer modèle les contours du rivage" (1998:12). Les images montrent également comment la paroi d'acier, après plus d'une décennie, s'effrite sous le pouvoir corrosif du salpêtre de la mer, pulvérisant l'acier en rouille. Une autre métaphore de la dialectique mémoire/oubli. Pris avec l'appareil photo numérique Kodak cx7430, mai 2004.
11 ans de gardiennage et d'autel
Guillermo Alonso MenesesPlayas de Tijuana, 2005.
Les photos ont été prises avec un appareil numérique Kodak cx7430, octobre/novembre 2005. Cette année-là, on remarque l'installation de bâches synthétiques avec des photos et des noms imprimés commémorant onze années d'opérations de la Border Patrol dans la région, ainsi que l'autel de cette année-là placé contre la clôture sur le sable de la plage. On remarque les cempasúchil, les braceros pour brûler le copal, les calacas en bonbons et les bougies. Derrière une peinture sur le thème du désert qui dépeint ironiquement la présence de justiciers civils parmi les "morts". 2005 a été l'année du mouvement de chasse aux migrants connu sous le nom de Minuteman. Le mur irrégulier et imparfait que l'on peut voir a été construit pour remplacer celui d'origine. Des mois plus tard, il a été reconstruit.
Portes frontalières
Guillermo Alonso MenesesPlayas de Tijuana, 2005.
En 2005, une installation de trois tableaux représentant trois portes utilisées pour la "Posada del Migrante" a été installée sur la clôture rénovée de Playas, à côté du phare. Après cette célébration, ils ont été emmenés sur la plage près du phare. Deux portes sont fermées, symbolisant les effets du mur et de la surveillance, la troisième est ouverte, mais donne sur les déserts mortels de la frontière, un piège mortel. Chaque tableau mesure 2,5 mètres de long sur 1 mètre de large. Les auteurs sont Todd Stands et Susan Yamagata. Financé par le CRLAF et la Coalición Pro Defensa del Migrante. La photo a été prise avec un appareil photo numérique Kodak cx7430.
Protestation contre la Minuteman
Guillermo Alonso Meneses, Playas de Tijuana, 2005.
Au printemps 2005, une manifestation s'est déroulée aux États-Unis contre le projet de loi sur la protection de l'environnement. MinutemenIls n'avaient rien à voir avec les organisations pro-migrants de Tijuana. Le lieu est le parc binational Parque de la Amistad/Frienship Park depuis 1971, où se trouve la borne frontière. Les croix en papier sont un rappel des migrants tombés au combat. Sur un panneau d'affichage, quelqu'un a peint : "Faites des amis, pas de barrières". Au fil des jours, le vent n'a laissé aucune trace. Un autre jour, quelqu'un a accroché une bannière synthétique avec le slogan "No al muro de la muerte/ No Border Wall". Pris avec un appareil photo numérique Kodak cx7430, mai 2005.
Le jour des morts
Guillermo Alonso MenesesPlayas de Tijuana, 2007.
En 2007, une installation en bois a été réalisée, mais une tempête de vent à Santana l'a fait tomber quelques jours plus tard. L'œuvre tridimensionnelle a été construite en bois, puis peinte avec des crânes ou des calacas portant des noms sur le front, représentant les plus de 400 migrants décédés depuis le début de l'année. Il s'agissait d'une œuvre collective réalisée par des étudiants de l'atelier d'arts frontaliers du Southwestern College de Chula Vista, à San Diego, une institution à laquelle Schnorr était associé.
L'iconographie est formée de calacas qui ont quelque chose des crânes d'un "Tzompantli" et de la "Catrina", cette dernière avec une esthétique allant de José Guadalupe Posada à Diego Rivera, a pris un tour de vis. Mais si ces manifestations ont des racines authentiquement américaines qui remontent à avant 1492 ou au Mexique des XIXe et XXe siècles, le fait est que le culte des morts ou la symbolisation religieuse et profane des crânes est très ancien. Belting nous dit que les crânes dits de Jéricho découverts il y a plus de 4000 ans, qui ont été recouverts d'une couche de chaux puis peints, sont des images de mort, quelle que soit la quantité de peinture (Belting, 2007 : 181). Ces calacas, cependant, entrelacent l'image de la mort avec la vie de la mémoire. Pris avec un appareil photo numérique Casio EXP600.
Croix
Guillermo Alonso Meneses, Playas de Tijuana, Octobre/novembre 2009.
L'une des interventions artistiques les plus ambitieuses, les plus marquantes et les plus significatives a été l'installation du Jour des Morts de 2009, à l'occasion du 15e anniversaire de l'opération Guardian. La Coalición Pro Defensa del Migrante et le CRLAF ont soutenu la proposition de Susan Yamagata et Michael Schnorr de construire, peindre et placer 5100 croix blanches, une pour chacun des décès de migrants traversant la frontière au cours de la période 1994-2009. Les croix ont été placées le jour des morts sur une partie du mur devant le phare sur une longueur de près de 50 mètres, et sur un côté le crâne écrit sur un tableau avec un cadre de fleurs fraîches de cempasúchil : "En quinze ans de Gardiennage, plus de 5.100 morts vont". Au sommet se trouvaient encore les portes du désert de 2005. Les installations artistiques n'étaient pas seulement un rituel annuel, entrelacé comme elles l'étaient avec le calendrier annuel des célébrations catholiques, mais elles avaient aussi quelque chose d'une certaine manière. Miccantlamanalli (offrandes des morts). Prise avec un appareil photo numérique Panasonic DMC-TZ4.
Artiste de rue canadien
Guillermo Alonso MenesesPlayas de Tijuana, 2010.
En décembre 2010, toute la clôture de Playas de Tijuana au niveau du phare a été remplacée ; c'était une table rase. Le lieu est devenu méconnaissable et les interventions artistiques qui coexistaient quelques semaines auparavant ont été détruites. La première intervention sur le mur actuel a été réalisée par un artiste canadien. Le sujet est un panneau de signalisation situé au début des autoroutes au sud de San Diego ; il représente trois membres d'une famille traversant une route. La technique utilisée est celle du pochoir. Prises avec un appareil photo numérique Pentax Reflex k-r et un téléobjectif AF 18-200 mm.
Guillermo Alonso Meneses, Playas de Tijuana, Octobre/novembre 2010.
En 2010, la peinture commémorative de Susan Yamagata caricature le shérif du comté de Maricopa, en Arizona, Joe Arpaio, connu pour son traitement dur et indigne des migrants capturés. Elle coïncide dans l'espace avec la fresque Border Angels, A Desert Gate de 2005 et les croix de 2009. Certains jours, ils mettent en place des calacas d'environ deux mètres. Une juxtaposition d'éléments a commencé à se produire, annonçant la lutte pour l'espace qui allait plus tard se dérouler et saturer le mur au milieu de 2021. Quelque chose qui se produit habituellement dans l'art de la rue dans des espaces privilégiés et contestés. Prises avec un appareil photo numérique Pentax Reflex k-r et un téléobjectif AF 18-200 mm.
Murale
Guillermo Alonso MenesesPlayas de Tijuana, 2010.
En 2010, un graffiti intitulé Border Angels [Boder Angels est une organisation pro-migrants aux États-Unis], avec des figures humaines stylisées peintes en blanc avec une croix rouge à l'intérieur, se distingue. L'ensemble rappelle l'iconographie et les traits de l'artiste de rue new-yorkais Keith Haring. L'œuvre a pour slogan : "Pas un mort de plus ! Reformer maintenant !" Il a été signé par P. Breu. À cette époque, l'espace n'était pas contesté par d'autres artistes ou militants et les œuvres pouvaient coexister dans l'espace sans être totalement juxtaposées. Pris avec un appareil photo numérique Panasonic DMC-TZ4.
Guillermo Alonso Meneses, Playas de Tijuana, 2012.
En 2012, on peut dire qu'il s'agissait de la dernière grande installation artistique de ces collectifs qui luttent pour la défense et la mémoire des migrants, pour le jour des morts. La nouvelle clôture n'avait pas encore succombé à la peinture de ceux qui se battent pour avoir l'espace pour faire leur marque. L'endroit choisi était en face du phare, près de la borne de la frontière internationale. Un calaca géant et 18 crânes, de 1995 à 2012, ont été installés, et à leurs pieds un petit autel avec des offrandes. Ainsi qu'un panneau portant la légende : " Gardien... ici ça a commencé. 18 ans plus tard, 5 800 morts atteints ". L'opération Guardián a duré 18 ans ; plus de 18 ans de lutte. Parrainée par la Coalición Pro Defensa del Migrante, l'installation a été créée par les artistes de San Diego Susan Yamagata et Todd Stands. L'installation était sans doute l'aboutissement d'une époque ; Michael Schnorr était décédé la même année. Pris avec un appareil photo numérique Panasonic DMC-TZ4.
Déportés vétérans. Autres revendications et commémorations.
Guillermo Alonso MenesesPlayas de Tijuana, Février 2013.
Les déportations ont commencé à augmenter au cours du second mandat de Bill Clinton et ont augmenté au cours des mandats de Bush Jr. et Obama. À l'été 2013, des vétérans militaires déportés ont uni leurs forces et ont peint une peinture murale à côté du Parque de la Amistad/Friendship Park, à côté du phare, à Playas de Tijuana. Elle est née en souvenir des anciens combattants déportés, dont certains étaient morts sans pouvoir rentrer aux États-Unis. Sa présence et son essor coïncident avec une période de déclin des installations traditionnelles de migrants morts. Prises avec un appareil photo numérique Pentax Reflex k-r et un téléobjectif AF 18-200 mm.
Déportés 2019 restaurant la fresque, avant et après
Guillermo Alonso Meneses, Playas de Tijuana, Février 2022.
Six ans après la première intervention des anciens combattants déportés sur la clôture de Playas de Tijuana, la détérioration de la peinture et du métal était déjà évidente. Il était également évident que la surface du mur à cet endroit était saturée de graffitis et d'interventions de toutes sortes. Les images montrent sa restauration. Après deux décennies, avec différents changements qui l'ont transformé matériellement, l'endroit n'était plus un coin solitaire et abandonné où quelques fois par an on commémorait les migrants morts. Il s'était métamorphosé en un lieu emblématique. Pris avec un appareil photo numérique Panasonic DMC-TZ4.
Le mur comme site touristique
Guillermo Alonso Meneses, 2019.
Le processus de métamorphose que le mur a subi à Playas de Tijuana et qui l'a transformé en une scène iconique, a rapidement commencé à attirer les touristes locaux, nationaux et américains, ainsi que ceux d'autres latitudes comme la Chine. Le mur a été remodelé et reconstruit. On peut dire qu'il n'y a plus d'espace pour que les interventions artistiques d'il y a quelques années se manifestent seules. La remarque de Belting a été réalisée, il y a des lieux qui deviennent des lieux photographiques (2007 : 268). Dès ses débuts, le mur a attiré des regards au-delà de ceux des activistes, des artistes et des passants, il s'est normalisé comme un objet-lieu qui attire les appareils photographiques et ceux qui regardent derrière eux. Cela s'était déjà produit avec le mur de Berlin. Pris avec un appareil photo numérique Panasonic DMC-TZ4.
Guillermo Alonso Meneses, le mur sur le boulevard près de l'aéroport, 2021, et Playas de Tijuana, 2022.
Ces dernières années, le mur, tant à Playas de Tijuana que sur le boulevard parallèle à l'aéroport, a subi d'importants changements. Personne ne reconnaîtrait les tronçons où étaient accrochés des croix, des interventions artistiques et des graffitis rappelant les migrants morts et d'autres injustices. Il en va de même pour le mur de Playas de Tijuana sur la portion de plusieurs centaines de mètres de l'océan. La photo 73 montre la saturation des interventions, la photo 74 contraste avec la première photo de cet essai, la photo 75 montre un migrant sautant par-dessus le mur avec une échelle métallique. Après 30 ans, on saute toujours par-dessus le mur. Les efforts et le travail des militants, des artistes et des organisations qui ont lutté pendant des décennies contre l'oubli se sont évaporés. Bientôt, il ne restera plus que des photographies. Pris avec un Iphone SE et un appareil photo numérique Panasonic DMC-TZ4.
Économie de bazar sur le pont du Pape. Monterrey
Efren Sandoval Hernandez
Efren Sandoval Hernandez est professeur de recherche au siège de l'Université du Nord-Est de l'Union européenne. ciesas (Monterrey). Ses travaux portent sur les "économies frontalières" dans la région du nord-est du Mexique et du sud du Texas. Sa publication la plus récente est (2020) "Winning 'clients' and managing favours. Union delegates in Monterrey's tianguis", Études sociologiques, 40 (118). En 2019, il a coordonné (avec Martin Rosenfeld et Michel Peraldi) le livre La fripe du nord ou sud. Production globale, commerce transfrontalier et marchés informels de vêtements usagés. (Paris : Éditions Pétra / imera / ehess). Il a enseigné dans plusieurs institutions nationales et ses recherches ont été financées par des institutions nationales et internationales.
orcid: 0000-0002-2706-9388

Photo 1
En l'absence d'un auvent pare-soleil
Iván E. García. Monterrey, N.L., 2016.
Ce commerçant combine la vente d'outils, installés sur une bâche, avec des chaussures d'occasion pour hommes et femmes, des disques de pirates et des bijoux fantaisie, ces derniers sur une table pliante. La figure d'une vierge fait également partie des articles en vente. À l'arrière-plan, plusieurs bâtiments emblématiques du centre-ville de Monterrey. En bas, l'avenue Morones Prieto, très fréquentée.
Photo 2
A défaut d'un auvent, un morceau de bâche
Iván E. García. Monterrey, N.L., 2016.
La forte chaleur du mois d'août n'a pas empêché cet homme âgé de s'installer ce samedi-là. Sur le pont, l'ombre est une ressource rare qu'il faut obtenir et préserver tout au long de la journée. Ce marchand cherchait également de l'ombre pour ses marchandises (pièces, pièces détachées, outils usagés), comme s'il s'agissait d'objets délicats ou de luxe.


Photo 3
Un petit bout d'ombre
Iván E. García. Monterrey, N.L., 2016.
Les trois hommes de gauche profitent de l'ombre d'une des bretelles du pont du Pape. La photo a été prise le matin. L'après-midi, l'installation se fera à l'autre extrémité, en fonction de l'ombre venant de l'ouest. En attendant, un couple se promène sur le pont. Les commerçants ont dégagé le passage pour les piétons, comme s'ils respectaient le règlement municipal.
Photo 4
Exposition de produits sur diablito et toile
Iván E. García. Monterrey, N.L., 2016.
Cigarettes en vrac, briquets, piles alcalines, chewing-gum, bonbons et outils usagés. Le tout tient dans un sac à dos et une boîte. Une fois la journée de vente terminée, la boîte contenant la marchandise sera recouverte d'un morceau d'éponge, d'un chiffon et attachée avec une corde. Déambuler, monter et démonter, apparaître et disparaître, font partie de la routine de ces éternels intermittents du commerce.


Photo 5
Exposition de marchandises sur le pont du Pape
Iván E. García. Monterrey, N.L., 2016.
Plusieurs commerçants s'approvisionnent en bibelots dans le centre-ville même. Pour ce faire, ils se rendent dans la zone commerciale du Colegio Civil, où ils s'approvisionnent en "chácharas" auprès de grossistes qui, à leur tour, s'approvisionnent à Tepito et sur le marché de Sonora (Mexico). Normalement, ces marchandises bon marché, jetables et excédentaires sont fabriquées en Chine ou dans un autre pays asiatique, voyagent par bateau jusqu'à Manzanillo, sont distribuées à Mexico et, de là, sont acheminées vers Monterrey.
Photo 6
Reliques
Iván E. García. Monterrey, N.L., 2016.
Des objets récupérés (dont des plumes), des trouvailles (un connecteur) et des "opportunités" (une montre "trouvée") abondent sur le pont du Pape. Dans certains cas, comme ici, le vendeur ne sait pas forcément à quoi servent certains des objets mis en vente, ou ne sait pas s'ils fonctionnent encore.


Photo 7
Diablito, marchandises et hotelazo
Iván E. García. Monterrey, N.L., 2016.
En arrière-plan, la zone hôtelière du centre-ville, le bâtiment Acero (le premier "gratte-ciel" de Monterrey) et le grand magasin Liverpool. Si les piétons sont peu nombreux sur le pont, la circulation est intense sur l'avenue Constitución, l'une des plus importantes de la capitale du Nuevo León. Le terrain situé sous le pont est le lit de la rivière Santa Catarina.
Photo 8
Diablito, pont et sphère
Iván E. García. Monterrey, N.L., 2016.
Un bâtiment en forme de sphère fait partie du complexe du Pavillon M. L'homme qui y a installé son stand nous a dit qu'il ne savait pas ce qu'il y avait (ou aurait) à l'intérieur de cette "boule". Elle abrite en fait un auditorium qui, selon ses promoteurs, dispose de la meilleure installation acoustique de la ville. Il est fort probable que la valeur de toutes les marchandises proposées par ce marchand ce jour-là ne suffise pas à payer un billet pour l'un des spectacles donnés dans l'auditorium.


Photo 9
Inconnu
Iván E. García. Monterrey, N.L., 2016.
Une personne s'est arrêtée pour regarder les marchandises dans cet endroit. Il s'agit d'un habitant de la Colonia Independencia, le quartier le plus emblématique de Monterrey, situé à l'extrémité sud du pont du Pape. Il nous a dit qu'il n'avait pas encore visité Pabellón M., son nouveau voisin de l'autre côté du pont.
Photo 10
La ville globale et la ville d'en bas
Iván E. García. Monterrey, N.L., 2016.
Il a été difficile de prendre cette photo. Nous avons dû ramper sur le sol pour la prendre. Il y a beaucoup de distance entre la hauteur du bâtiment et le sol où se déroule l'économie du bazar.


Photo 11
Curiosité
Iván E. García. Monterrey, N.L., 2016.
Au fur et à mesure que la matinée avance, les passants se font plus nombreux. Certains curieux viennent d'autres secteurs sociaux et géographiques de la ville. Beaucoup sont des habitués.
Photo 12
Produits uniques
Iván E. García. Monterrey, N.L., 2016.
Presque tout ici a un défaut. Beaucoup de choses ne fonctionnent pas et d'autres pourraient fonctionner. La variété est infinie. Il est difficile d'établir des extrêmes : d'un cache-pot (de cuisine) au couvercle d'un autoradio, d'un téléphone à une minerve usagée.


Photo 13
Merveilleux articles
Iván E. García. Monterrey, N.L., 2016.
L'une de ces boîtes en plastique était la mienne. J'y ai apporté quelques bijoux que j'ai offerts en échange de quelques pesos. Après avoir évalué ce que j'avais apporté, le marchand m'a acheté le "lot" pour $50. J'ai appris plus tard que les boîtes sont vendues séparément parce qu'elles servent de vitrine dans l'économie du bazar.
Photo 14
Une forme d'ordre
Iván E. García. Monterrey, N.L., 2016.
Plusieurs commerçants de ce secteur ont l'habitude de fouiller dans les ordures des "quartiers riches". C'est là qu'ils trouvent une grande partie des articles qu'ils vendent. La plupart de ces câbles, connecteurs et manettes de jeux vidéo viennent de là, ils avaient été mis au rebut et ont trouvé ici une seconde vie, ils ont retrouvé leur qualité de marchandise, espérant un jour redevenir des objets utiles.


Photo 15
Ordre parallèle
Iván E. García. Monterrey, N.L., 2016.
Le commerce de biens usagés et mis au rebut permet également de prolonger l'activité au sein d'un métier. Certains commerçants ont été ouvriers d'usine ou ont exercé des métiers très spécialisés, et utilisent leurs connaissances pour réparer, voire assembler des outils. Ce sont de véritables spécialistes à qui l'on peut faire appel pour réparer du matériel et ainsi échapper à la consommation d'outils qui "ne durent plus aussi longtemps qu'avant".
Photo 16
Beta et vhs.
Iván E. García. Monterrey, N.L., 2016.
Un jour, j'ai réalisé que le commerçant qui vend ces produits n'a pas l'habitude de regarder la télévision ou des films, ne parle pas au téléphone et n'écoute que la musique qui l'entoure. Il n'a besoin de rien de ce qu'il vend.


Photo 17
D'un marché à l'autre
Iván E. García. Monterrey, N.L., 2016.
Un certain nombre de commerçants de Pope's Bridge et des environs se rendent sur d'autres marchés à la recherche de bonnes affaires. Les chaussures sont souvent une bonne trouvaille à cet égard. Un commerçant m'a expliqué que, dans d'autres quartiers, il y a beaucoup de gens qui travaillent avec "les familles riches". Ils leur offrent des objets en cadeau et les vendent ensuite dans les tianguis de leur quartier, mais comme ils ne sont pas commerçants, ils ne savent pas comment les vendre à un bon prix, de sorte que ce qui avait un prix là-bas en a un autre ici. Les chaussures font partie des quelques articles pour lesquels les gens ont tendance à dépenser un peu plus d'argent autour du pont du Pape.
Photo 18
Permanence
Iván E. García. Monterrey, N.L., 2016.
Il m'a fallu beaucoup de temps pour arriver à lui parler. C'est un homme peu loquace, mais gentil. Il passe toute la journée dans son étal. Plusieurs vendeurs sont décédés au fil des ans, mais il est toujours là, toujours là, assis sur un seau, sur une vieille chaise à bascule, sur un banc de fortune fait d'une planche. Je n'ai pas réussi à savoir quand il va fouiller dans les ordures pour trouver ce qu'il vend.


Photo 19
Lecture analogique
Iván E. García. Monterrey, N.L., 2016.
Les voitures passent souvent à toute vitesse sur l'avenue Morones Prieto. Le bruit est assez important. Difficile de penser à se concentrer sur la lecture, mais c'est ce que fait cet homme qui répare des outils et vend un peu de tout. Au fond, en haut, le pont du Pape.
Photo 20
Être quelqu'un
Iván E. García. Monterrey, N.L., 2016.
J'ai parlé avec le "prof" de musique, de littérature, d'histoire et de politique. Il adore parler de l'histoire du quartier Independencia, qui abrite ces magasins et où il a grandi. Je n'ai jamais vu personne lui acheter un livre, j'ai toujours pensé qu'il s'agissait plutôt de sa bibliothèque personnelle.


Photo 21
Comme neuf
Iván E. García. Monterrey, N.L., 2016.
A la vente autour du pont du Pape, l'ordre est une chose assez étrange. Plus que le bon état de tout ce qui est vendu ici, qui est en soi exceptionnel, j'ai été frappé par le semblant d'ordre avec lequel le vendeur a disposé la marchandise.
Photo 22
Tous à vendre
Iván E. García. Monterrey, N.L., 2016.
Il arrive que des personnes viennent proposer des marchandises aux commerçants. Les commerçants évaluent furtivement non seulement les marchandises, mais aussi la personne qui les apporte. En effet, il s'agit parfois d'un piège. La tromperie ne réside pas dans l'origine illégale des marchandises, mais dans la complicité de la police. Les commerçants m'ont expliqué qu'après avoir acheté des marchandises à quelqu'un qui arrive soudainement pour les offrir, ils reçoivent souvent la visite de policiers qui viennent enquêter sur le vol présumé des marchandises. Ils n'arrivent pas là grâce à leurs investigations efficaces, ni pour arrêter la personne qui a acheté la marchandise volée, mais il s'agit plutôt d'un cas d'extorsion sous la menace de mettre en garde à vue la personne qui a acheté la marchandise volée, dans une action de collusion évidente avec la personne qui est venue offrir la marchandise.


Photo 23
Buffet
Iván E. García. Monterrey, N.L., 2016.
Ricardo, le commerçant qui vend ce produit, est diplômé en comptabilité publique. Commerçant chevronné, il est passé de la vente de films VHS à celle de téléphones portables et maintenant de couteaux. Cette vitrine lui sert depuis des années et il la transporte avec le plus grand soin. Il est l'un des rares commerçants à proposer ses marchandises dans une vitrine. Il m'a expliqué que si la marchandise est par terre, elle a un prix, si elle est sur une table, elle en a un autre, mais si elle est dans une vitrine, le client comprend qu'il achète un article de meilleure qualité.
Interventions performatives dissidentes dans les espaces publics
Tous les êtres humains ont une dimension spatiale. Cette condition est intimement liée à nos manières collectives de penser, de sentir et d'agir dans le monde ; c'est pour cette raison que les espaces publics que nous habitons et traversons dans le cadre de notre vie quotidienne deviennent constamment des scénarios de contestation, non seulement dans leurs dimensions territoriales, mais aussi dans leurs dimensions symboliques. On peut dire que le fait d'intervenir dans un espace public est, à son tour, une lutte pour gagner une place dans la pensée collective.
La sélection de photographies présentée ici illustre la manière dont divers acteurs de la société civile se réapproprient l'espace public par le biais d'interventions physiques et symboliques qui représentent une dissidence par rapport à l'ordre établi des sociétés modernes. Les tactiques employées sont multiples et vont du graffiti et de la peinture murale à l'utilisation de la technologie pour projeter des messages sur les murs, en passant par la représentation du corps et l'installation d'objets dans des lieux réappropriés à partir de symboles.
Les interventions présentées ici transforment les espaces de pouvoir en espaces dissidents, parfois de manière éphémère, comme l'intervention avec un projecteur audiovisuel dans le Palais national de Mexico, parfois en reconfigurant les usages et les significations institutionnalisés de manière transcendantale, comme dans le cas de la Glorieta de las y los desaparecidos à Guadalajara. D'autres interventions deviennent des traces dissidentes qui circulent dans la ville, comme le pochoir féministe sur un véhicule de transport public, tandis que d'autres deviennent des mémoriaux qui restent dans les rues, soulignant le besoin de justice. Dans tous les cas, ces interventions transmettent les revendications négligées de minorités généralement stigmatisées ou de groupes invisibles réclamant des droits.
D'un point de vue créatif, ces actions tendent à déconstruire les signes hégémoniques des différents espaces publics, les emblèmes officiels, les bâtiments symbolisant le pouvoir des forces gouvernementales et les monuments coloniaux. Les images présentées ci-dessous rappellent brièvement que, face à l'injustice, à l'inégalité et à l'assujettissement, les groupes sociaux disposeront toujours de ressources symboliques pour occuper une place dans cette condition spatiale qui nous est inéluctable.
Nous dédions cette galerie à la mémoire de Rogelio Marcial†, contributeur au magazine.

Les murs parlent
Sofia Ron WeigandSantiago, Chili. Novembre 2019.
Interventions à Santiago du Chili dans les manifestations de l'"explosion sociale" de 2019.
Mère priant pour ses filles
Cristofer Yair Uribe VergaraMexico, Mexique. 18 septembre 2000.
Photo prise devant la CNDH, rue República de Cuba, Colonia Centro.

Vigile pour la victoire depuis Tijuana
Benelli Velázquez FernándezTijuana, Mexique. 2 avril 2021.
Victoria Salazar, une femme réfugiée au Mexique en provenance du Salvador, a été assassinée par des membres de la police de Tulum en mars 2021. À la suite de ce meurtre, des collectifs féministes et des militants des droits des migrants ont organisé des manifestations pour réclamer justice dans différentes régions de la République mexicaine. Au mur frontalier de Playas de Tijuana, une veillée a été organisée pour commémorer la vie et la dignité de Victoria. Au cours de cette manifestation, le visage de Victoria a été projeté sur l'obélisque qui marque la frontière entre le Mexique et les États-Unis.
Un vélo rose pour Isabel
Favia Lineli Lucero MontoyaCiudad Juarez, Mexique. 31 janvier 2020.
Des collectifs cyclistes et féministes ont placé une bicyclette rose à l'endroit où Isabel Cabanillas, artiste et activiste, a été assassinée aux premières heures du 18 janvier 2020. Isabel utilisait un vélo similaire à celui qui a été installé comme moyen de transport ; le jour de son féminicide, elle le conduisait.


Mort du mâle
Karen Muro ArechigaMexico, Mexique. Février 2020.
À l'extérieur de certaines salles du unam des pancartes et des banderoles ont été installées avec des slogans sur l'avortement illégal et gratuit. On peut lire que les unam ne protège pas les femmes, mais les réprime.
Le respect de l'utérus des autres...
Adrián Enrique García MendozaEnsenada, Mexique. 30 septembre 2020.
Intervention lors de la marche féministe de 2020 sur la Plaza de las tres cabezas.

Genocida : ni pardonnée ni oubliée !
Yllich Escamilla SantiagoMexico, Mexique. 10 juin 2021.
Dans le cadre du 50e anniversaire du massacre du 10 juin 1971, également connu sous le nom de Halconazo, la maison de l'ancien président Luis Echeverría a fait partie de la manifestation pour demander justice.
Des fleurs contre l'oubli
Thania Susana Ochoa ArmentaMexico, Mexique. 8 mars 2021.
Dans le cadre du défilé de la Journée internationale de la femme, le Palais national a été recouvert de barrières métalliques. En réaction, les féministes ont érigé un mémorial pour les victimes de féminicides.


"Pour Bolsonaro
Marcia CabreiraSão Paulo, Brésil. 3 juillet 2021.
Bolsonaro et d'autres politiciens de son gouvernement représentés comme des condamnés lors de la marche pour la destitution de Bolsonaro. La seringue cassée représente les pratiques de corruption présumées du gouvernement dans l'achat de vaccins contre le VIH. covid-19.
Nous sommes tous des immigrés
Ana de la CuevaNew York, New York, usa. janvier 2017.
Marche des femmes à New York, dans le cadre du mouvement pour les droits des femmes et des manifestations contre Donald Trump. Il s'agit de la plus grande manifestation depuis la mobilisation contre la guerre du Vietnam dans les années 1960 et 1970.


N'oubliez pas leurs noms
Jessica Trejo GómezMexico, Mexique. Mars 2021.
Intervention au Palais national, lieu du Forum "Génération égalité", pour que les noms et les vies des femmes soient visibles pour le gouvernement fédéral.
Les droits humains des femmes avant les droits culturels
Leonardo Rebollar RuelasColima, Mexique. 16 août 2021.
Au centre de Colima, un bâtiment anciennement utilisé comme palais du gouvernement de l'État est en cours de réhabilitation. Lors des manifestations du 8M, un mur de protection a été érigé, réclamant les droits humains des femmes face aux fémicides et aux disparitions.


Des artistes déportés présentent le projet mural de Playas de Tijuana
Juan Antonio del Monte MadrigalTijuana, Mexique. Juillet 2021.
Les artistes expulsés (Chris Cuauhtli, Tania Mendoza, Javier Salazar et José Ávila), coordonnés par l'artiste-universitaire Liz Santana, proposent un discours à Tijuana après avoir peint leurs visages et des codes QR avec leurs histoires d'expulsion sur le mur frontalier comme une forme de visibilisation et de résistance au durcissement des politiques migratoires.
Ingouvernable
Malely Linares SánchezMexico City, Mexique. 8 mars 2019.
Acte symbolique dans la marche #8M.

Madero en état de siège
Yllich Escamilla SantiagoMexico, Mexique. 1er août 2020.
Le gouvernement de la ville de Mexico a enfermé la statue de Francisco I. Madero par Javier Marín, l'empêchant d'être utilisée lors de manifestations féministes contre la violence sexiste.
Corde à linge mémoire
Reyna Lizeth Hernández MillánNezahualcóyotl, Mexique. 8 mars 2020.
Le collectif Vivas en la Memoria s'est installé et a défilé avec une corde à linge de toiles brodées, où les féminicides des localités de la périphérie telles que Neza, Ecatepec, Chimalhuacán ont été enregistrés.

Manège des disparus et des disparues
Santiago BastosGuadalajara, Mexique. 5 mai 2018.
La Glorieta de Niños Héroes de Guadalajara est située à l'extrémité du très fréquenté Paseo de Chapultepec. Lorsque les disparitions ont commencé à devenir un problème majeur pour de nombreuses familles de Jalisco, ce rond-point a été l'un des endroits choisis pour terminer les marches et organiser des rassemblements. La base du monument à la patrie a été continuellement remplie d'affiches, jusqu'à ce qu'en 2018 apparaisse celle que vous voyez sur la photo. Depuis lors, c'est la Glorieta de las y los Desaparecidos, à toutes fins utiles.
Intervention de Monumenta
Malely Linares SánchezMexico City, Mexique. 8 mars 2019.
Acte symbolique lors de la marche #8M

Nous voulons être libres ; libres et sans peur
Priscilla Alexa Macias MojicaTijuana, Mexique. 08 août 2021.
Des femmes défendant le droit de décider se rassemblent au monument "Las Tijeras" de Mexico pour commémorer l'arrivée de la marée verte au Mexique.
Images de la conquête à Tlacoachistlahuaca, Guerrero
Carlo Bonfiglioli
Carlo Bonfiglioli Il a fait ses études de premier cycle à l'École nationale d'anthropologie et d'histoire (1993) et ses études de maîtrise (1995) et de doctorat à l'Université autonome métropolitaine (1998). Il est l'auteur de deux ouvrages individuels -Pharisiens et matachines dans la Sierra Tarahumara, 1995 y L'épopée de Cuauhtémoc à Tlacoachistlahuaca2004-, coordinateur de six livres collectifs -Danses de conquête au Mexique contemporain (1996); Les routes du nord-ouestvol. 1 (2008), vol. 2 (2008), vol. 3 (2011) ; Réflexivité et altérité. Études de cas au Mexique et au Brésilvol. 1 (2019) et vol. 2 (en cours) - et auteur de plus de 50 articles scientifiques. Il a enseigné plusieurs cours et supervisé des thèses dans le cadre du programme de troisième cycle d'anthropologie et d'études mésoaméricaines à l'Université de São Paulo. unam. Il a coordonné deux projets interinstitutionnels et interdisciplinaires : le premier sur une perspective systémique du nord-ouest du Mexique et le second sur les ontologies indigènes américaines. Son domaine de recherche actuel vise à élaborer une "théorie Rarámuri du chamanisme". Il a reçu à deux reprises le prix Bernardino Sahagún (1994 et 1999).
orcid: 0000-0001-7797-6181

photo 1
Bob SchalkwijkTlacoachistlahuaca, Gro. décembre 1994.
L'auteur de cet essai est don Pedro Ignacio Feliciano (†), fabricant de fusées, principal ("tatamandón"), "homme de goût" et grand connaisseur des coutumes indigènes locales. Tout au long des cinq années qu'a duré la recherche, il a été l'un des principaux interlocuteurs et transmetteurs de connaissances sur la danse qui fait l'objet de cet essai.
photo 2
Carlo BonfiglioliAcatepec, Gro. Novembre 1995.
Don Pedro Ignacio Feliciano et Don Bartolo rappellent et reconstituent la diffusion de la Danza de la Conquista des plaines aux montagnes.


photo 3
Carlo BonfiglioliTlacoachistlahuaca, Gro. novembre 1994.
Don Gildardo (Lalo) Díaz, maçon, musicien, danseur et premier professeur de danse à Tlacoachistlahuaca. Pendant trois décennies, Don Lalo a été l'un des principaux protagonistes de la diffusion de la Danza de la Conquista dans la région de la Montaña.
photo 4
Carlo Bonfiglioli, TlacoachistlahuacaGro. 7 décembre 1994.
La danse de la conquête du Mexique a lieu les 7 et 8 décembre, la veille et le jour de la fête de l'Immaculée Conception, la patronne de la ville. Avec la participation des danseurs, la statuette de la Vierge est fleurie, priée et veillée jusqu'à l'aube. Sur la photo, un responsable de la prière et deux accompagnateurs.

photo 5
Carlo BonfiglioliTlacoachistlahuaca, Tlacoachistlahuaca, Gro. 7 décembre 1994.
Au début de la nuit, un petit groupe de personnes, accompagné de quelques musiciens et d'un cantor qui entonne quelques chants sacrés, se rend à l'église pour demander la remise de la couronne et de la statuette de la Vierge ; la famille de l'intendant est soulagée. Sur la photo, Zenaida de Grandeño, intendante de l'Octave, porte l'image de l'Immaculée Conception la veille de sa fête.
photo 6
Carlo Bonfiglioli, TlacoachistlahuacaGro. 6 décembre 1994.
Les jours précédant la fête, les danseurs visitent et dansent dans les cours des maisons des fidèles où se déroule la veillée de la statuette, de la couronne de la Vierge ou de ceux qui offriront des fleurs et des cierges pour sa fête.


photo 7
Carlo BonfiglioliTlacoachistlahuaca, Tlacoachistlahuaca, Gro. 6 décembre 1994.
Moment de communion dans l'une des maisons où se déroulent les veillées aux chandelles.
photo 8
Carlo Bonfiglioli, TlacoachistlahuacaGro. décembre 1994.
Les samedis précédant le festival, outre la répétition de la danse, il est également nécessaire de préparer les locus choristicusLes principales tâches de la communauté sont : la décoration de l'église, la construction des enramadas, la préparation de la nourriture pour tous ceux qui participent à ces activités, etc. Ces tâches sont essentiellement coordonnées par les directeurs, qui doivent trouver des personnes pour les accomplir.

photo 9
Carlo BonfiglioliTlacoachistlahuaca, Gro. décembre 1994.
Préparation des décorations de l'église.
photo 10
Carlo Bonfiglioli, TlacoachistlahuacaGro. décembre 1994.
Préparation des décorations de l'église.
photo 11
Carlo BonfiglioliTlacoachistlahuaca, Gro. novembre 1994.
Outre la Danza de la Conquista, la Danza de las Malinches est également dansée lors de la fête patronale, dont le développement chorégraphique porte sur le culte rendu à la Vierge par le "bando de los Mexicanos", ce bando qui, dans les variantes pro-hispaniques de la Danza de la Conquista, est présenté comme le peuple converti à la religion catholique. D'un point de vue analytique, cette danse peut être considérée comme une fugue dansée d'origine coloniale du genre de la Conquête du Mexique. Sur la photo, une répétition de la Danza de las Malinches, à côté de l'église du village.
photo 12
Carlo Bonfiglioli, TlacoachistlahuacaGro. novembre 1994.
Répétition de la danse de la conquête. Le "cadavre" de l'empereur Montezuma est chargé sur une natte et transporté, au rythme d'une marche funèbre, jusqu'au lieu de son enterrement.
photo 13
Carlo BonfiglioliTlacoachistlahuaca, Tlacoachistlahuaca, Gro. 7 décembre 1994.
Parallèlement à la danse de la conquête du Mexique, une autre danse apparentée à ce genre est exécutée : la danse des Malinches. Sur la photo, des membres féminins de cette dernière dansent la danse qu'elles exécutent dans la maison du mayordomo à la veille de la conquête.
photo 14
Carlo Bonfiglioli, TlacoachistlahuacaGro. 7 décembre 1994.
Monarco (Danse des Malines) lors de la soirée dansante.

photo 15
Carlo BonfiglioliTlacoachistlahuaca, Tlacoachistlahuaca, Gro. 7 décembre 1994.
Détail de l'attirail (cloches accrochées à une pièce de cuir) de la danse des Malinches.
photo 16
Carlo Bonfiglioli, TlacoachistlahuacaGro. 7 décembre 1994.
Danse des Malinches : détail de l'attirail (clochettes suspendues à une pièce de cuir).
photo 17
Carlo BonfiglioliTlacoachistlahuaca, Tlacoachistlahuaca, Gro. 7 décembre 1994.
Monarcos, Negritos et deux autres membres de la Danza de las Malinches.
photo 18
Carlo Bonfiglioli, TlacoachistlahuacaGro. 7 décembre 1994.
Musiciens de la Danza de las Malinches jouant lors de la danse de la veille.
photo 19
Carlo BonfiglioliTlacoachistlahuaca, Tlacoachistlahuaca, Gro. 7 décembre 1994.
Musicien de la Danse des Malinches jouant lors de la danse de la veille.
photo 20
Carlo Bonfiglioli, TlacoachistlahuacaGro. 7 décembre 1994.
Musiciens de la Danza de la Conquista de México lors d'une répétition dans une enramada.

photo 21
Carlo BonfiglioliTlacoachistlahuaca, Tlacoachistlahuaca, Gro. 7 décembre 1994.
Repos et repas pour les musiciens à l'occasion d'une danse de collecte de couronnes devant la maison de la famille qui a la charge de la couronne.
photo 22
Carlo Bonfiglioli, TlacoachistlahuacaGro. 7 décembre 1994.
Les musiciens de Huehuetónoc, un village qui fait partie de la municipalité de Tlacoachistlahuaca, descendent dans la capitale municipale le jour de la fête pour offrir leur musique au saint patron de la ville.


photo 23
Carlo BonfiglioliTlacoachistlahuaca, Tlacoachistlahuaca, Gro. 7 décembre 1994.
Les musiciens de Huehuetónoc, un village qui fait partie de la municipalité de Tlacoachistlahuaca, descendent dans la capitale municipale le jour de la fête pour offrir leur musique au saint patron de la ville.
photo 24
Carlo Bonfiglioli, TlacoachistlahuacaGro. 7 décembre 1994.
Les musiciens de Huehuetónoc, un village qui fait partie de la municipalité de Tlacoachistlahuaca, descendent dans la capitale municipale le jour de la fête pour offrir leur musique au saint patron de la ville.


photo 25
Carlo BonfiglioliTlacoachistlahuaca, Tlacoachistlahuaca, Gro. 7 décembre 1994.
Avec Moctezuma et Cortés, Cuauhtémoc est l'un des principaux protagonistes masculins de la danse. En ce qui concerne sa coiffe, on dit que "mérite une plume de coq". pour symboliser le fait que Cuauhtémoc est aussi courageux qu'un coq de combat, dans une région où les combats de coqs sont très répandus. Toutefois, certains danseurs préfèrent porter des plumes d'autruche pour souligner le prestige et la noblesse.
photo 26
Carlo Bonfiglioli, TlacoachistlahuacaGro. 7 décembre 1994.
En 1995, le danseur qui jouait Montezuma portait un panache de plumes de coq alors que les caractéristiques de ce personnage sont la trahison et la lâcheté.

photo 27
Carlo BonfiglioliTlacoachistlahuaca, Tlacoachistlahuaca, Gro. 7 décembre 1994.
La danseuse jouée par le capitaine Cortés, 1994. Alors que la variété chromatique - qui correspond aux goûts locaux (par exemple, dans le costume traditionnel des femmes Amuzgo) - est l'apanage des vêtements mexicains, ceux des Espagnols se caractérisent par leur uniformité et leur tendance à la noirceur.
photo 28
Carlo Bonfiglioli, TlacoachistlahuacaGro. 7 décembre 1994.
Capitaine Grijalva.


photo 29
Carlo BonfiglioliTlacoachistlahuaca, Tlacoachistlahuaca, Gro. 7 décembre 1994.
Soldat espagnol.
photo 30
Carlo Bonfiglioli, TlacoachistlahuacaGro. 7 décembre 1994.
Soldats espagnols.


photo 31
Carlo BonfiglioliTlacoachistlahuaca, Tlacoachistlahuaca, Gro. 7 décembre 1994.
La Malinche avec les deux Negritos.
photo 32
Carlo Bonfiglioli, TlacoachistlahuacaGro. 7 décembre 1994.
Femmes mexicaines : la Malinche et le roi Xochitl.

photo 33
Carlo BonfiglioliTlacoachistlahuaca, Tlacoachistlahuaca, Gro. 7 décembre 1994.
La phase longue et répétée des combats et des batailles au sein de la danse nous parle, en particulier, des qualités physiques et morales des Mexicains : bravoure, stoïcisme, patriotisme, c'est-à-dire l'héritage que les anciens Mexicains ont laissé aux Mexicains d'aujourd'hui. Sur la photo, des scènes d'un combat individuel.
photo 34
Carlo Bonfiglioli, TlacoachistlahuacaGro. 7 décembre 1994.
Scènes de combats individuels.
photo 35
Carlo BonfiglioliTlacoachistlahuaca, Gro. 7 décembre 1995.
La capture de Moctezuma par le capitaine Alvarado qui, après l'avoir appréhendé, déclare ce qui suit : "Nous avons déjà vaincu le monarque, ce roi mexicain, aujourd'hui je vais le faire prisonnier de l'empire Cortez". En plus de se rendre, Monarca perd sa dignité : "[...] Ô empereur de Castille, je serai désormais ton vassal, je te donnerai ma région, mon trône et tout ce que tu me demandes : une quantité d'or et mes nombreuses belles maisons, si tu me laisses libre de gouverner ma ville, je serai constant à te servir et je t'obéirai volontiers. Je te promets, généreux, de faire ce que tu m'ordonneras, je te le promets, grand seigneur, sur ma parole d'honneur".
photo 36
Carlo Bonfiglioli, TlacoachistlahuacaGro. 7 décembre 1995.
Sur le "pont d'Iztapalapa", Moctezuma fait ses adieux à Cuauhtémoc : "Ô vaillant Cuahutémoc, exemple de grand courage, je suis fait prisonnier à cause d'une trahison. Malinche m'a trahi, cette maudite femme, et c'est à cause d'elle qu'ils m'emmènent pour ne plus jamais revenir.
photo 37
Carlo BonfiglioliTlacoachistlahuaca, Gro. 7 décembre 1995.
Moctezuma est conduit en prison. Descendant du pont d'Iztapalapa, Alvarado fait traverser Monarca ; les Mexicains restent alignés d'un côté du pont. Marina y fait ses adieux à Moctezuma : "Ô époux de ma vie, tu es fait prisonnier, [...] une grande tristesse habite mon âme, au revoir mon très cher mari ".
photo 38
Carlo Bonfiglioli, TlacoachistlahuacaGro. 7 décembre 1995.
Montezuma est emmené en prison : une cachette faite de bâtons et de feuilles de palmier.

photo 39
Carlo BonfiglioliTlacoachistlahuaca, Tlacoachistlahuaca, Gro. 8 décembre 1994.
Après avoir surpris Moctezuma en remettant le palais à Cortés, Cuauhtémoc décide de tuer son oncle empereur avec une pierre : "...".Ha ! Roi Moctezuma, que se passe-t-il avec ce que je vois ? Je vous confonds, et je ne le crois pas, de vous voir au pouvoir des Espagnols, alors que vous avez toujours été une source d'étonnement pour vos adversaires.". Avant sa mort, Moctezuma fait l'éloge de Cuauhtémoc et accepte : " [...]admiré"leur destin.
photo 40
Carlo Bonfiglioli, TlacoachistlahuacaGro. 8 décembre 1994.
La mort de Montezuma par la main de Cuauhtémoc.


photo 41
Carlo BonfiglioliTlacoachistlahuaca, Tlacoachistlahuaca, Gro. 8 décembre 1995.
Après avoir été capturé et torturé par les Espagnols, Cuauhtémoc décide de sacrifier sa vie pour cacher à Cortés le trésor des Mexicains : "[...]. J'ai fait ce que j'ai pu pour défendre mon honneur, je ne voulais pas vendre mon peuple comme l'a fait Moctezuma, le traître"..
photo 42
Carlo Bonfiglioli, TlacoachistlahuacaGro. 8 décembre 1995.
Mort du roi de Tacuba, Mandil.


photo 43
Carlo BonfiglioliTlacoachistlahuaca, Tlacoachistlahuaca, Gro. 8 décembre 1995.
La reine supplie Cortés de la laisser s'occuper du cadavre de son mari ; Cortés lui refuse la permission. La reine est furieuse, offense Cortés, le menace et lui déclare la guerre ; elle veut sa mort : "[...]". Je te préviens : je ne serai jamais satisfait tant que je ne t'aurai pas vu brisé en tant d'énormes morceaux. Mon cœur enflammé ne brûle que de rage. [...] aujourd'hui je te déchirerai le cœur avec mon épée et ma lance d'honneur, qui est empoisonnée par la fureur, que pour venger la trahison la Reine demande à la Reine de se battre avec toi, et par la force de mon courage, tu resteras un Espagnol mort".. Cortés répond : "Je ferais mieux de m'enfuir parce que je ne me bats pas avec les femmes.".