Les rôles de genre dans la culture Totonaca au sein de la production de café. Le cas de Zongozotla

Reçu le 25 janvier 2018

Acceptation : 02 avril 2018

Résumé

<Dans cette étude, nous analysons les rôles de genre assumés par certains hommes et femmes d'origine Totonaco qui cultivent le café dans la municipalité de Zongozotla, dans la Sierra Norte de l'État de Puebla, afin de voir quelles sont les pratiques traditionnelles encore observées et de mettre en évidence les valeurs et les croyances qui ont été modernisées. En utilisant la technique de l'observation participante, nous avons réalisé quinze entretiens avec des femmes parlant le Totonaco, accompagnées de leurs maris. Nous avons interprété nos résultats dans une perspective de genre, tout en respectant la vision du monde indigène des personnes interrogées. Nous avons trouvé des modèles de comportement traditionnels et certains éléments qui nous obligent à repenser le genre du point de vue des populations indigènes.

Mots clés : , , , ,

Totonaco Rôles des hommes et des femmes dans la production de café : Zongozotla

L'étude analyse les rôles de genre assumés par certains hommes et femmes d'origine Totonaco qui cultivent le café dans la juridiction municipale de Zongozotla, dans la Sierra Norte de Puebla, afin de voir quelles sont les pratiques traditionnelles encore observées et de mettre en lumière les valeurs et les croyances qui se sont modernisées. Pour atteindre notre objectif, nous avons utilisé la technique de l'observation participante et réalisé quinze entretiens avec des femmes parlant le Totonaco, en compagnie de leurs maris. Nous interprétons les résultats dans une perspective de genre, tout en respectant les visions du monde indigènes de toutes les personnes interrogées, hommes et femmes confondus. Nous avons découvert des modèles de comportement traditionnels et certains éléments qui nous obligent à repenser le genre du point de vue des peuples premiers.

Mots clés : genre, Totonaco, peuples premiers, café, visions du monde.

Introduction

A Tout au long du développement de la société, les gens ont appris, par le biais du processus de socialisation, comment se comporter selon qu'ils sont hommes ou femmes. Cette différenciation englobe des normes de comportement, des attitudes, des valeurs, des tâches, etc. Historiquement, cependant, le masculin a été privilégié par rapport au féminin.

Les systèmes de sexe/genre ont été l'objet d'étude le plus vaste pour comprendre et expliquer la subordination des femmes et la domination des hommes. La catégorie du genre reconnaît une dimension de l'inégalité sociale, différente de la dimension économique, des théories des classes et de la stratification sociale (De Barbieri, 1993).

Le féminisme postcolonial soutient que des situations particulières doivent être étudiées afin de fournir des explications fondées sur des spécificités contextualisées (Brunet et Pizzi, 2011). Il n'y a pas une seule façon d'être un homme ou une femme, car leurs activités, contraintes et possibilités varient d'une culture à l'autre (Lamas, 1986). On ne peut analyser le genre sans le contextualiser dans une époque, un lieu et une société spécifiques, car ses caractéristiques sont établies par des modèles culturels, des normes, des valeurs et la division du travail entre les sexes établie par chaque société (Alberti, 1999).

C'est pourquoi, depuis les années 1970, et avec une intensité accrue dans les années 1980, des études ont été réalisées en intégrant la catégorie du genre afin de décrire la manière dont les relations entre les hommes et les femmes sont construites et conceptualisées dans les systèmes de valeurs et de croyances des groupes ethniques (Sánchez et Goldsmith, 2000).

Pour les peuples indigènes, la tradition et la modernité sont deux constantes en interaction constante. La modernité peut être interprétée comme un concept purement relatif dont le sens réside dans le fait d'être le contraire de la "tradition" ou, plus précisément, de la "non-tradition". La modernité est comprise comme un facteur externe qui affecterait les cultures indigènes traditionnelles (Pitrach et Gemma, 2012).

C'est ainsi que les femmes et les hommes indigènes donnent de la valeur aux éléments de la modernité, en acquérant certains et en rejetant d'autres. L'appartenance à un groupe ethnique définit le genre ; les femmes sont incluses dans un groupe ethnique et, à partir de leurs référents symboliques, elles comprennent les autres, le monde et elles-mêmes (Alberti, 1999).

Dans cette étude, nous analysons les rôles de genre assumés par certains hommes et femmes d'origine Totonaco impliqués dans la culture du café dans une municipalité de la Sierra Norte de l'État de Puebla, afin de voir quelles pratiques traditionnelles sont encore observées et de mettre en évidence les valeurs et les croyances qui ont été modernisées, ainsi que les facteurs qui les modifient.

Méthodes et techniques de recherche

Le travail de terrain a eu lieu au premier semestre 2016, dans le cadre des journées de sensibilisation de la communauté de l'Université interculturelle de l'État de Puebla (Universidad Intercultural del Estado de Puebla (uiep) dans le village de Zongozotla. La brigade était composée des élèves de l'école de la uiep Ambrosio Juárez Esteban, Alejandra Vázquez Guzmán, Alfredo Bautista Juárez et Luz Yaneth Esteban Cruz, tous bilingues (parlant le Totonac et l'espagnol) sous la direction du Dr Luis Roberto Canto. Les données ont été collectées par le biais de l'observation des participants. Au total, quinze entretiens ont été menés avec des femmes en langue Totonac. La transcription et la traduction de ces entretiens ont été réalisées par Luz Yaneth Esteban, étudiante en langues et cultures.

L'âge de ces femmes se situait entre 40 et 50 ans. Les témoignages ont été recueillis en suivant les femmes sur leur lieu de travail. Beaucoup d'entre elles nous ont permis de refaire le trajet qu'elles suivent quotidiennement.

Les récits des femmes ont été interprétés dans une perspective de genre en tenant compte de leur vision du monde, de leur histoire et de leurs traditions nationales, communautaires et familiales. La catégorie du genre est appropriée pour analyser et comprendre la condition féminine et la situation des femmes, et elle est également appropriée pour observer la condition masculine et la situation vitale des hommes. En d'autres termes, le genre permet de comprendre tout sujet social dont la construction repose sur la signification sociale de son corps sexué avec le poids des devoirs et des interdits assignés à vivre, et sur la spécialisation vitale à travers la sexualité (Lagarde, 1996).

Sur le plan géographique, la commune de Zongozotla est limitrophe de Zapotitlán de Méndez et Camocautla au nord, de Zapotitlán de Méndez et Huitzilan de Serdán à l'est, de Cuautempan au sud, et de Tepango de Rodríguez et Teptzintla à l'ouest (www.zongozotla.com).Enciclopedia de los Municipios y Delegaciones de México, 2018). C'est l'une des 217 municipalités de Puebla, un territoire où l'on cultive et récolte principalement du café. Cette région est froide 365 jours par an. Les contreforts des montagnes, et les montagnes elles-mêmes, sont "l'arrêt" des cultures. On y produit également des pêches, du maïs et des haricots. La principale activité économique est l'agriculture (Enciclopedia de los Municipios y Delegaciones de México, 2018). Des ruisseaux de la rivière Zempoala traversent également cette municipalité. Le froid est plus intense pendant l'hiver et les précipitations sont fréquentes dans la commune pendant une bonne partie de l'année, surtout à partir du mois d'août. Les rues de la commune sont variables, certaines étant escarpées et d'autres très escarpées. Pendant les pluies, la rivière Zempoala, qui traverse plusieurs municipalités de la région Totonacapan de Puebla, prend souvent de l'ampleur.

Selon le Conseil national pour la politique de développement et l'évaluation (conevalLa population totale de cette municipalité se compose de 2 258 hommes (49%) et de 2 341 femmes (51%), et seulement 721 personnes parlent le Totonac (16%). Parmi la population, 56,5% vivent dans une pauvreté modérée, tandis que 29,9% sont dans une pauvreté extrême et 11,6% sont vulnérables en raison de la privation sociale. En termes de scolarisation, le niveau moyen de scolarisation de la population âgée de 15 ans et plus dans la municipalité de Zongozotla était de 5,9 en 2010, contre un niveau moyen de scolarisation de 8 dans l'État (coneval, 2010).

En moyenne, la taille des ménages est de 4,5 personnes (coneval, 2010). En 2010, le pourcentage d'individus ayant déclaré vivre dans des logements dont les matériaux sont de mauvaise qualité et l'espace insuffisant était de 23,4% (1 019 personnes) (coneval, 2010). Dans le cadre de notre travail anthropologique sur le terrain, nous avons constaté que les habitations ont généralement pu être dotées d'un toit et d'un sol en béton grâce aux programmes "piso digno" et "techo digno" du gouvernement de Puebla au cours des sept dernières années, mais qu'il reste encore beaucoup à faire.

La vie s'y déroule sans trop de surprises, presque tout le monde se connaît dans la communauté. La présidence municipale dispose d'un haut-parleur à partir duquel des annonces ou des appels sont lancés dans la langue locale, le tutunakú, ainsi qu'en espagnol.

La place communautaire fait partie de la vie des habitants car c'est le principal lieu de socialisation, les différentes générations de la population de Zongozotla s'y rendent pour différentes raisons (l'une d'entre elles est le signal internet qui permet aux jeunes d'entrer dans le "cyberespace" avec leurs téléphones portables). L'église regroupe les catholiques, mais il existe également une pluralité de croyances chrétiennes. Les spectacles culturels sont fréquents dans les écoles et sur la place principale.

Hommes et femmes. La routine quotidienne

Comme nous l'avons observé sur le terrain, les hommes marchent partout devant les femmes, laissant la femme derrière eux sur le chemin qu'ils répètent à l'aller comme au retour. Ce fait était perceptible partout où nous avons vu les femmes.

Le seul moyen d'en savoir plus que ce qui a été observé dans le journal de terrain est de le compléter par des entretiens avec les informateurs. Les femmes interrogées sont généralement d'accord pour dire que "l'homme doit montrer la voie, c'est sa place, c'est comme ça que nous nous protégeons".

Ce que les femmes ne nous ont pas dit lors des entretiens, c'est que parmi tous les dangers auxquels les hommes doivent faire face lorsqu'ils traversent, le plus courant est la présence de serpents venimeux, comme le nauyaca et le coralillo, dont le venin ne peut être soigné que dans les hôpitaux de Puebla.

Une femme qui s'est identifiée comme Doña Mary1 a été trouvée marchant avec son mari près de la sortie de la municipalité où se trouve la source d'eau douce près de la rivière. La femme a été interceptée sur la route ; nous lui avons demandé si nous pouvions l'interroger et, avant de répondre, elle a regardé son mari, qui a baissé la tête en agitant son chapeau de bas en haut en signe d'approbation.

Comme les autres femmes, elle a répondu : "Nous marchons main dans la main avec notre homme, car il est le soutien de notre foyer.

Doña Mary, comme les autres femmes sur les rives du fleuve, ramassait du bois de chauffage qu'elle portait sur ses épaules, car les mules et les ânes ne peuvent pas pénétrer sur ce terrain difficile, dit-elle :

Sans l'homme, la famille ne fonctionne pas... c'est pourquoi je me lève tôt pour faire chauffer le café, et la table est garnie de pain chaud, de haricots et d'un petit œuf brouillé... c'est à cela que ressemble l'aube de chaque jour pour nous.

Lors de nos recherches, nous avons observé que le travail dans les champs commence très tôt le matin ; les femmes doivent se lever bien avant que le soleil ne se lève et les hommes se réveillent, car le café doit être prêt en même temps que les premiers aliments.

Les femmes jouent un rôle dans la production de café, car non seulement elles accompagnent leurs maris, mais elles les aident aussi à labourer le sol humide et à y déposer les graines qui finiront par germer et donner un produit. Les femmes travaillent aux côtés des hommes, elles ne leur laissent pas tout le travail ; en effet, tout comme les hommes portent le bois de chauffage sur leur dos, les femmes font de même. De même qu'ils prennent la charrue et la machette pour labourer la terre, elles font de même.

Les femmes estiment que la majeure partie du travail incombe à l'homme qui, traditionnellement dans ce village de Totonacapan, a pour rôle de subvenir aux besoins du ménage et de le protéger. Cependant, lors de notre travail sur le terrain, nous avons observé que les femmes participaient également aux travaux des champs avec les hommes, qui effectuent certes la plus grande partie du travail, mais pas la totalité. Les femmes ne considèrent pas cela comme une charge, mais comme une partie de leur contribution à la famille. En outre, les femmes se consacrent davantage à l'éducation des enfants et aux tâches ménagères. Elles doivent donc assumer plusieurs rôles qu'elles doivent alterner.

Les enfants grandissent souvent en regardant leurs parents cultiver la terre, mais lorsqu'ils sont jeunes, ils quittent la maison pour diverses raisons. Deux des femmes ont indiqué que leurs fils et leurs filles ne vivaient plus avec elles :

Elles ont grandi... elles sont parties, elles ont oublié leurs racines, elles vivent en ville parce qu'elles sont déjà des professionnelles, l'une est médecin et les deux autres sont ingénieurs... mes deux filles ont eu des relations avec des hommes mariés et ont déjà fondé une famille.

Le mal du pays est un sentiment que l'on retrouve dans les témoignages de ces femmes, qui regardent vers le bas et perdent ensuite leur regard dans le ciel. Elles savent que leurs fils et leurs filles sont déjà partis, qu'elles ont formé une famille et qu'elles ont même oublié leurs racines.

La migration est un phénomène humain très courant dans toutes les sociétés, souvent lié au départ des filles et des fils vers de nouveaux horizons, qui sont presque toujours liés à la recherche d'opportunités de travail qui ne sont pas disponibles au sein de la communauté. Avec nostalgie, l'homme et la femme, en haut de la montagne, ont dit qu'ils étaient les propriétaires légaux de la terre. Une femme a dit :

Ici, nos enfants jouaient quand ils plantaient du café et des pêches avec leurs frères et sœurs, leurs jouets étaient des branches, du bois de chauffage et des outils agricoles, ils voulaient tous être comme leur mère et leur père, mais l'école a changé tout cela. Ils ont étudié et sont partis, c'est la loi de la vie.

C'est pour cette raison qu'à l'heure actuelle, les écoles sont considérées avec une certaine méfiance par certaines des femmes interrogées, car avec l'étude, beaucoup de leurs filles et de leurs fils ont changé de mentalité et ont vu la campagne et la vie rurale avec mépris, préférant l'occident à la mode. Le lien qui existe dans la famille se dilue avec la distance et, avec le temps, les visites des filles et des fils à leurs parents se perdent.

Un autre phénomène que l'on peut observer lorsque les enfants quittent leur village d'origine est l'oubli de la langue d'origine, comme le montrent les témoignages de deux femmes interrogées :

Ils ont déjà oublié de parler comme leurs grands-parents, comme nous le faisons dans notre langue.
Ils ne parlent plus à leur mère dans notre langue, ils nous disent même "maman". Mon fils est parti aux "gringolandias" (Etats-Unis).

Selon certains récits, la migration amène toujours les filles et les fils dans la capitale de Puebla ou dans la capitale du pays. Ceux qui n'ont pas étudié ou qui n'ont pas de terres ou la possibilité d'en hériter quittent le pays et vont aux États-Unis pour chercher d'autres opportunités et n'ont pas de documents légaux pour prouver leur séjour dans le pays voisin. À cet égard, l'une de nos personnes interrogées a déclaré ce qui suit :

Je ne me souviens plus beaucoup de son visage... Je regarde sa vieille photo de quand il était jeune garçon pour me souvenir de lui... mon fils est bon et que le ciel veille sur lui... Je ne sais pas grand-chose de lui, je sais qu'il est vivant parce qu'il m'envoie un peu d'argent qu'il n'a pas cessé de m'envoyer... Je le reçois le 10 mai... donc je sais qu'il est vivant... Je ne sais pas quel genre de dangers mon garçon affronte... mais je sais qu'il va bien parce que je l'ai éduqué avec beaucoup de discipline pour qu'il devienne un homme bon comme ses autres frères et sœurs.

Pendant les entretiens, les hommes continuaient à travailler mais étaient attentifs à leurs femmes, et intervenaient parfois dans l'entretien, non pas pour interrompre mais plutôt pour soutenir l'histoire des femmes. Nous avons observé que le contact visuel est très important entre eux. À la fin, les femmes s'allongeaient sur le sol pour se ceindre le front d'un ruban tressé qui les aidait à descendre la pente avec tout le bois de chauffage sur le dos. Les hommes portaient également une charge similaire, ainsi que des outils agricoles.

Tous nos entretiens se sont terminés plus ou moins de la même manière : le retour à la maison avec le bois de chauffage, le corps fatigué par le travail agricole qui commence dès que le soleil montre ses premiers rayons d'aube. Le retour à la maison commence également lorsque l'étoile royale est entièrement positionnée dans le ciel. Une pause est normale, puis vient le déjeuner.

Violence à la maison

Il y a toujours des difficultés entre les hommes et les femmes dans les relations affectives. En ce sens, les femmes, dans leur rôle d'épouses, doivent souvent être le soutien de leurs maris, qui causent parfois des problèmes à l'intérieur et à l'extérieur de la maison.

Six des femmes interrogées ont explicitement déclaré avoir subi des violences à la maison de la part de leurs maris lorsqu'ils étaient ivres. Elles ne se plaignent pas, gardent le silence et n'osent pas le signaler pour éviter les ragots du village ; par conséquent, la violence domestique n'est généralement pas portée à l'attention des autorités compétentes de Zongozotla. Une femme qui se trouvait sur les pentes inférieures de la montagne a dit quelque chose de très révélateur :

Le mari nous frappe, nous gifle ou nous frappe avec un chapeau, mais si nous le dénonçons il peut aller en prison, et s'il va en prison nous perdons le soutien de notre famille, que ferons-nous sans notre homme, parfois il a une autre femme, et nous le savons, mais nous ferions mieux de ne rien dire parce qu'il peut aussi nous réprimander... nous ne perdons pas notre place de femme légitime devant les autres... l'autre est l'autre et nous sommes bénies sur l'autel devant les yeux de Dieu en tant que juge ultime.

Cette personne a indiqué que ce type de problème est résolu au sein de la famille afin qu'il ne prenne pas d'autres dimensions. En d'autres termes, les frères et le père de la femme parlent au mari pour lui demander de ne plus se comporter ainsi avec elle et de la traiter plus cordialement. L'homme assimile généralement cette demande et modifie son comportement, jusqu'à ce que "l'eau de la vigne de la canne" rencontre à nouveau son palais et que les actes violents se répètent.

L'homme exerce la violence envers sa compagne, mais il la protège également, car c'est généralement lui qui ouvre la voie. Ce sont les hommes qui affrontent les dangers que la nature cache, tels que les serpents et les voleurs, et qui, la machette à la ceinture, s'avancent sur la route pour les affronter.

Les hommes sont chargés de discipliner leurs enfants et, lors des querelles, ils ont le "sang chaud", car ils sont toujours prêts à répondre de manière agressive à un intrus ou à une invasion, surtout lorsqu'ils sont accompagnés d'alcool.

Les femmes interrogées affirment que, chez les hommes, la force est souvent une ressource importante pour dire "qui commande", et qu'elle est également essentielle pour le choix d'une partenaire :

La quantité de bois de chauffage qu'ils soulèvent, ce qu'ils peuvent porter et ce qu'ils peuvent faire... cela détermine beaucoup de choses pour nous... et aussi pour ceux qui ont une relation avec nos hommes... les fils se connaissent et le savent, mais ils ne disent rien pour ne pas accroître notre chagrin ou le leur. L'homme ne sera pas jugé par nous. (Lantla xlilhuwa sakkgoy xtasakgnikan, lantla xlilhuwa kukanankgoy, chu tuku katsini tlaway... lhuwa tuku kinkalimasiyaniyan.... chu nachuna ukxilhkgoy wantiku xakgatlikgoy kilakchixkuwinkan... lalakgapaskgoy kamanin chu katsikgoy kaxman pi nitu wankgoy xpalakata ni nakinkamakgalipuwankgoyan chu ni nalipuwankgoy. Ni akxniku ktilichuwinaw chixku).

Il faut souligner qu'entre la traduction et la traduction d'une langue à l'autre, un fait important peut être relevé. Le mot juzgar se réfère, en espagnol, à la prononciation d'une phrase. Mais dans le Tutunaku, il n'y a pas d'équivalence en tant que telle, la seule chose qui est dite est qu'ils ne peuvent pas dire, de la bouche vers l'extérieur, quoi que ce soit qui évalue la conduite de l'homme.

Il convient de mentionner qu'un tel témoignage est également révélateur car il montre que les femmes de cette communauté attendent des hommes qu'ils soient forts, ce qui est un symbole évident de masculinité, et que cela confère à l'homme un certain statut aux yeux des autres femmes.

D'autre part, nous nous sommes également demandé si les femmes étaient violentes à l'égard de leur partenaire. Après avoir parlé à une femme sur les rives de la rivière, loin de la présence des hommes, nous avons recueilli des informations très intéressantes qui peuvent nous aider à comprendre que les femmes appliquent la violence, mais d'une manière différente.

La violence perpétrée par les femmes, selon le témoignage de trois des personnes interrogées, est une vengeance pour ce qu'elles subissent, mais elles ont demandé que cette information ne soit pas enregistrée, nous avons donc pris des notes sur le terrain pour sauver une partie de ce qu'elles ont dit.

Les femmes ont indiqué que la nourriture est parfois mal préparée à dessein, pour perturber l'estomac de l'homme, ou qu'elles cachent ses affaires pour le mettre en colère et lui faire perdre son temps. Un autre recours consiste à abîmer les vêtements ou d'autres objets qui plaisent à l'homme. Selon le témoignage de l'une de nos interlocutrices, l'alcoolisme des hommes leur offre également une autre possibilité :

Lorsque les hommes sont ivres, ils ne savent pas ce qui se passe autour d'eux, alors nous les insultons... nous leur tirons aussi les cheveux ou nous les frappons au visage... et le lendemain, ils pensent que c'est à cause de la crudité.

On peut déduire de ce qui précède qu'au sein du ménage, il y a toute une série d'événements qui impliquent de la violence entre les deux parties. Un homme a déclaré que la violence "est le sel d'une relation... elle lui donne de la saveur" (Wa xli maskgokgenat uyma talakxtumit... maxki liskamat).

La différence dans l'exercice de la violence entre les hommes et les femmes est que certains d'entre eux exercent également la violence, mais ils le font d'une manière différente, silencieuse et inaperçue.

Discussion

D'après nos résultats, nous avons trouvé différents éléments qui doivent être récupérés dans une perspective de genre. En même temps, nous essaierons de les analyser à partir d'une vision qui respecte la cosmovision indigène Totonaca ; comme Díaz (2014) le mentionne à juste titre, filer les catégories d'ethnicité et de genre cherche à dévoiler le contexte symbolique des particularités et des processus de construction et de signification indigène, en plus de revoir leur transcendance pour les femmes et les hommes (Díaz, 2014).

Le rôle de l'homme à Zongozotla reste traditionnel, puisqu'il est considéré comme le pourvoyeur et le protecteur du foyer et de la famille. Plus il est fort, plus il est un homme. Un fait présent dans la communauté est l'alcoolisme des hommes, "parce que lorsqu'ils sont ivres, ils ne savent pas ce qui se passe autour d'eux". C'est un facteur qui contribue à la violence contre les femmes et qui est une constante dans les communautés indigènes (Valladares, 2007).

L'une des actions contre la violence consiste à ce que les frères et le père de la femme fassent comprendre au mari sa mauvaise conduite afin qu'il la corrige. Cela confirme que le système patriarcal est toujours en place. Les hommes sont également violents dans les querelles, face aux intrus et au danger, surtout lorsqu'ils sont sous l'influence de l'alcool.

Cependant, dans l'exercice de la masculinité Totonaca, les hommes risquent leur intégrité physique (Secretaría de Salud, 2006), mais pour le bien-être de leur famille. Ils prennent la route non pas pour dénigrer les femmes, mais pour affronter les dangers de la montagne.

De son côté, la femme est encore généralement soumise, exigeant l'approbation et l'accompagnement de son mari dans tous ses déplacements. Les tâches ménagères incombent à la femme, ce qui coïncide avec plusieurs études réalisées dans d'autres régions productrices de café (Cárcamo et al., 2010). Nos interlocuteurs interprètent leur travail au sein du ménage comme une contribution positive au bon fonctionnement de celui-ci. L'homme doit travailler pour subvenir aux besoins du ménage et la femme doit cuisiner pour lui afin qu'il puisse aller aux champs pour manger.

La participation des femmes à la production de café est un sujet peu exploré au Mexique (Vargas, 2007). Les femmes de Zongozotla n'imaginent pas leur participation à la production de café en tant que telle, mais elles travaillent la terre et sèment aux côtés de leurs maris, et participent activement aux travaux des champs ; elles sont présentes depuis des temps très anciens, non seulement en tant que compagnes, mais aussi en tant qu'épouses et mères, car toute la famille participe au processus de production.

Aujourd'hui, nous observons que les femmes doivent jouer différents rôles tout au long de la journée et qu'elles répéteront cette routine tout au long de leur vie, en acceptant les changements que le temps leur impose. Un rôle qu'elles ne quitteront qu'à cause du veuvage est celui d'épouse, car elles auront le rôle de mère tout le temps jusqu'à ce que leurs enfants émigrent vers un autre endroit à la recherche d'un travail ou dans l'espoir d'une vie meilleure.

La migration a un impact non seulement sur ceux qui sont restés dans leur village, mais aussi sur ceux qui l'ont quitté (Klein et Vázquez, 2013). Il est intéressant de noter que certaines mères perçoivent leurs enfants migrants comme ayant déjà oublié leurs racines.

Un autre facteur qui influence le changement de comportement des filles et des fils est l'éducation, car les coutumes qui viennent de l'extérieur sont plus valorisées ; non seulement ils abandonnent la campagne, mais ils oublient leurs familles et abandonnent également leur langue maternelle.

En effet, d'autres recherches ont confirmé que les principaux facteurs influençant les nouvelles identités des jeunes sont la migration, l'éducation et les médias (Gavilánez et Pilaguano, 2015).

En ce qui concerne la violence de leurs maris, les femmes ne les dénoncent pas pour éviter d'être dans les commentaires du village. Le silence face à la violence est une pratique courante dans de nombreuses communautés Totonacapan, comme l'ont montré d'autres études ; dans la Sierra Norte de Puebla, le modèle générique et familial confère au chef le pouvoir de "discipliner" les autres membres de la famille, en les punissant physiquement lorsqu'ils ne respectent pas les obligations de service et d'obéissance qui leur sont assignées par le modèle, de sorte que les coups sont considérés comme une prérogative légitime des pères et des maris (González, 2009).

Certaines femmes ont déclaré que si le mari va en prison, la famille perd ses moyens de subsistance. Les infidélités sont pardonnées afin de maintenir la famille, tant que l'homme subvient aux besoins du ménage et reste fort, les femmes ne semblent pas s'inquiéter de "partager" leur mari si elles sont les épouses légitimes.

D'autre part, certaines des femmes interrogées utilisent également la violence contre les hommes, apparemment pour se venger des mauvais traitements qu'elles ont reçus. Elles leur font de la mauvaise cuisine, cachent des choses pour les mettre en colère ou même les battent, profitant qu'ils soient ivres pour leur tirer les cheveux ou les frapper au visage. Il semble que les pratiques violentes des femmes répondent à des contextes difficiles, et sont souvent le résultat de violences de genre récurrentes dans la famille (Beltrán, 2012).

Conclusions

Dans cette recherche, nous analysons les rôles de genre assumés par certains hommes et femmes Totonac impliqués dans la culture du café dans la municipalité de Zongozotla, Puebla, pour voir quelles pratiques traditionnelles sont encore observées et pour mettre en évidence les valeurs et les croyances qui ont été modernisées, ainsi que les facteurs qui les modifient. Nous avons observé que les femmes et les hommes Totonac impliqués dans la production de café adoptent des rôles de genre différents. La culture est d'une importance capitale dans les rôles que chaque sexe est censé jouer, afin que les hommes et les femmes, en grandissant, sachent ce qu'ils ont à faire.

Les hommes conservent le rôle de pourvoyeur et de protecteur du foyer. Il est intéressant d'analyser la perception qu'ont les femmes de la force des hommes. C'est cette force qui les attire, mais c'est aussi cette force qui les soumet aux coups de leurs maris lorsqu'ils sont sous l'influence de l'alcool. À cet égard, nous ne voyons aucune action de la part des autorités respectives ou de la société civile pour remédier à la forte consommation d'alcool dans les communautés de Totonacapan, c'est pourquoi il est recommandé de s'attaquer à ce problème de santé publique.

Un autre phénomène qui reste à éradiquer est la violence à l'égard des femmes, qui dans ce cas semble être directement liée à l'alcool, puisque les femmes ont déclaré que leurs maris ne les battaient que lorsqu'ils étaient ivres. Un fait intéressant à souligner est que les hommes marchent devant les femmes pour une raison : les protéger des dangers de la montagne ; ils le font parce que, pour eux, les femmes sont très importantes et qu'ils doivent donc les protéger de toute menace. Ils le font parce que les femmes sont très importantes à leurs yeux et qu'ils doivent donc les protéger de toute menace. À cet égard, ils soulignent que c'est ce que l'on attend d'un homme. Cette pratique diffère du mode de pensée occidental, où les deux hommes marchent côte à côte en affrontant les mêmes dangers en même temps.

D'autre part, la femme représente la soumission. Dans sa vie quotidienne, elle assume le rôle de mère, d'épouse, d'employée de maison et d'agricultrice. Sa participation à la production de café est active, bien qu'elle minimise elle-même son rôle.

Les femmes de Zongozotla subissent des violences de la part de leurs maris, mais cela reste secret. Le fardeau social imposé aux femmes est important : elles ne portent pas plainte car elles craignent le jugement de la communauté et la perte de leur famille. Certaines femmes ont créé des moyens de se venger de leur mari, ce qui confirme que la violence engendre d'autres violences. Les moyens d'exécution sont différents, presque imperceptibles, "silencieux". Nous pensons que ces nuances doivent être prises en compte dans l'évaluation des modèles culturels. La question qui se pose est la suivante : les filles et les fils sont-ils également touchés par un système de violence créé au sein de la cosmovision Totonac ?

Nous distinguons deux facteurs qui modifient les interactions au sein des familles et, de fait, les relations entre les hommes et les femmes : la migration et l'éducation.

Sur la base de ces résultats, nous encourageons la poursuite des recherches afin d'analyser et d'explorer plus en profondeur les relations hommes-femmes des populations d'origine autochtone et les facteurs qui modifient ces liens.

Bibliographie

Alberti Manzanares, Pilar (1999). “La identidad de género y etnia. Un modelo de análisis”, en Nueva Antropología, junio, pp. 105-130.

Barbieri, Teresita de (1993). “Sobre la categoría género: una introducción teórico-metodológica”, en Debates en Sociología, núm. 18, pp. 2-19.

Beltrán Gálvez, María (2012). “La otra cara de la moneda: mujeres que practican violencia”, en Revista Punto Género, 0 (2), pp. 71 – 92.

Brunet, Ignasi y Alejandro Pizzi (2011). “Empobrecimiento y exclusión de género en España”, en Actores del desarrollo en la primera mitad del siglo xxi: Innovación y Cambio, Montevideo, Ateneo Ayuí de Ciencias Sociales, pp. 594-615.

Cárcamo Toalá, Naima Jazíbi, Verónica Vázquez García, Emma Zapata Martelo y Austreberta Nazar Beutelspacher (2010). “Género, trabajo y organización: mujeres cafetaleras de la Unión de Productores Orgánicos San Isidro Siltepec, Chiapas”, en Estudios Sociales 18(36), 155-176. Recuperado de: http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0188-45572010000200007&lng=es&nrm=iso>. ISSN 0188-4557.

coneval (2010), “Municipio de Zongozotla, Puebla”. Recuperado de https://www.gob.mx/cms/uploads/attachment/file/40690/Puebla_215.pdf

Díaz Cervantes, Rufino (2014). “La perspectiva de género en la comprensión de la masculinidad y la sobrevivencia indígena en México”, en Agricultura, sociedad y desarrollo, 11(3), pp. 359-378.

Enciclopedia de los Municipios y Delegaciones de México (2018). “Zongozotla”. Recuperado de http://www.inafed.gob.mx/work/enciclopedia/EMM21puebla/municipios/21215a.html

Gavilánez Chusin, Willian Neptali y Hugo Fabién Pilaguano Pilaguano (2015). “Cambios identitarios de los jóvenes indígenas de Cotopaxi: estudio de caso en la comunidad de San Antonio de Chaupi, barrio Loma de Panecillo”. Tesis de Licenciatura, Universidad Salesiana de Ecuador.

González Montes, Soledad (2009). “Violencia contra las mujeres, derechos y ciudadanía en contextos rurales e indígenas de México”, en Convergencia. Revista de Ciencias Sociales, 16 (50), 165-185.

Herrera Santi, Patricia (2000). “Rol de género y funcionamiento familiar”, en Revista Cubana de Medicina General Integral, 16(6), pp. 568-573.

Klein, Alejandro y Érika Vázquez-Flores (2013). “Los roles de género de algunas mujeres indígenas mexicanas desde los procesos migratorios y generacionales”, en Journal of Behavior, Health & Social Issues, mayo-octubre, pp. 25-39.

Lagarde, Marcela (1996). “El género”, en Género y feminismo. Desarrollo humano y democracia, Madrid, Ed. horas y horas, pp. 13-38.

Lamas, Martha (1986). “La antropología feminista y la categoría ‘género’”, en Nueva Antropología, vol. iii, núm. 30, pp. 173-198.

Pitrach, Pedro y Gemma Orobitg (2012). “Prefacio”, en Pedro Pitarch y Gemma Orobitg (ed.), Modernidades indígenas. Madrid: Iberoamericana Vervuert y Bonilla Artigas Editores, pp. 9-19.

Sánchez Gómez, Martha Judith y Mary Goldsmith (2000). “Reflexiones en torno a la identidad étnica y genérica. Estudios sobre las mujeres indígenas en México”, en Política y Cultura, núm. 14, 2000, pp. 61-88.

Secretaría de Salud (2006). “Boletín de práctica médica efectiva”. Sección: factores poblacionales de riesgo para las its. Abril, México: ssa. insp.

Valladares, Laura (2007). “Transgredir y construir una vida digna: el encuentro de la doctrina de los derechos humanos entre las mujeres indígenas en México”, en E. Olavarría (coord.) Simbolismo y poder, uam/Porrúa, México.

Vargas Vencis, Perla (2007). “Mujeres cafetaleras y producción de café orgánico en Chiapas”, en El Cotidiano, vol. 22, núm. 142, marzo-abril, pp. 74-83.

Susciter l'intérêt
Notifier
guest

0 Commentaires
Retour d'information sur Inline
Voir tous les commentaires

Institutions

ISSN : 2594-2999.

encartesantropologicos@ciesas.edu.mx

Sauf indication contraire expresse, tout le contenu de ce site est soumis à un Licence internationale Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0.

Télécharger dispositions légales complet

EncartesVol. 7, No. 13, mars 2024-septembre 2024, est une revue académique numérique à accès libre publiée deux fois par an par le Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, Calle Juárez, No. 87, Col. Tlalpan, C. P. 14000, Mexico City, P.O. Box 22-048, Tel. 54 87 35 70, Fax 56 55 55 76, El Colegio de la Frontera Norte Norte, A. C.., Carretera Escénica Tijuana-Ensenada km 18.5, San Antonio del Mar, núm. 22560, Tijuana, Baja California, Mexique, Tél. +52 (664) 631 6344, Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Occidente, A.C., Periférico Sur Manuel Gómez Morin, núm. 8585, Tlaquepaque, Jalisco, Tel. (33) 3669 3434, et El Colegio de San Luís, A. C., Parque de Macul, núm. 155, Fracc. Colinas del Parque, San Luis Potosi, Mexique, Tel. (444) 811 01 01. Contact : encartesantropologicos@ciesas.edu.mx. Directrice de la revue : Ángela Renée de la Torre Castellanos. Hébergé à l'adresse https://encartes.mx. Responsable de la dernière mise à jour de ce numéro : Arthur Temporal Ventura. Date de la dernière mise à jour : 25 mars 2024.
fr_FRFR