La conscience d'être regardé : donner un point de vue sur l'étal du tianguis

L'atmosphère d'un tianguis est générée en grande partie par le travail que les tianguistas consacrent à la présentation de leurs étals.

Frances Paola Garnica Quiñones

El Colegio de San Luis, San Luis Potosí, Mexique.

est titulaire d'une bourse postdoctorale Conacyt à El Colegio de San Luis. Elle est titulaire d'une maîtrise et d'un doctorat en anthropologie sociale et médias visuels de l'université de Manchester, au Royaume-Uni. Ses recherches portent sur la perception et l'imaginaire des espaces, la migration chinoise à San Luis Potosí et les utilisations rituelles et thérapeutiques du peyotl dans une optique de défense territoriale bioculturelle. Elle est coréalisatrice du documentaire ...Et je ne quitterai pas le quartier ! (2019).
Orcid : https://orcid.org/0000-0001-6957-1299


Image 1

Tianguis : un lieu à surveiller

CDMX, 2012. 

Une fois par semaine, la Ruta 8 de Mercados sobre Ruedas est installée dans huit quartiers différents du CDMX. Les gens s'y rendent avec certaines attentes à l'égard de l'endroit :

Le tianguis est une ampoule allumée, un voyage, un va-et-vient, à la recherche de quelque chose avec le désir d'obtenir quelque chose, un espace ouvert, sans murs, sans cloisons. Il y a de la place pour tout le monde, c'est une tradition, une aventure, un moyen de subsistance, un travail et une chinga. - Rodrigo, concessionnaire.


Image 2

"Le tianguis se voit, se sent et se touche" (Jorge, marchand d'art).

CDMX, 2013. 

L'atmosphère d'un tianguis est générée en grande partie par le travail que les tianguistas consacrent à la présentation de leurs étals.

Du point de vue des marchantes, les principales attentes à l'égard d'un tianguis sont les suivantes : 1) il doit être installé sur la voie publique ; 2) il doit créer une atmosphère d'exploration, de sociabilité et d'attention personnalisée ; 3) il doit proposer des produits que l'on ne trouve pas dans d'autres établissements et à bas prix ; 4) la visite doit être récréative et agréable ; 5) il doit y avoir une marge de manœuvre dans l'échange commercial, comme le marchandage et le "pilón".


Image 3

"Pourquoi ai-je toujours faim au tianguis ?" (Carlos, revendeur)

CDMX, 2013.

Ces attentes ne sont pas le résultat d'une étude marketing où les préférences de la clientèle potentielle ont été calculées, puis les tianguistas ont créé et exécuté un plan d'action en conséquence. Elles sont le résultat des observations et des adaptations faites par les tianguistas pour mettre en place une vente ambulante. Ils rassemblent une série de connaissances sur l'utilisation de l'espace, l'hygiène, la présentation des produits, l'interaction avec les vendeurs et l'organisation sociale interne. Comme les échoppes sont généralement transmises de père en fils ou en fille, ces connaissances sont acquises et héritées au fil de décennies de coexistence avec les vendeurs de rue.


Image 4

Assemblage du poteau

CDMX, 2013. 

A huit heures du matin, le sifflement constant de la machine à laver. diables ou les chargeurs alertent les piétons qui marchent au milieu de la circulation des diables (brouettes). De lourdes planches de bois posées au sol marquent l'emplacement de chaque stalle. Les étals à moitié montés, comme des squelettes, attendent d'être habillés. Mais les tianguistas doivent tenir compte des règles imposées par l'association elle-même, le gouvernement et les voisins de chaque colonie : installer l'auvent de la couleur indiquée, faire peindre les tubes de l'étal de la même couleur, ne pas dépasser les mètres alloués, ne pas abîmer les bacs à fleurs ou les murs de la colonie, ranger les bacs et autres matériaux à l'arrière de l'étal et éviter les câbles, les cordes et les obstacles dans les allées, entre autres.


Image 5

Diablero

CDMX, 2013. 

Les diableros effectuent principalement des travaux physiquement exigeants. Un diablero peut porter jusqu'à 100 kilos. Il charge, décharge, monte et démonte les tubes de l'étal. Ils peuvent également jouer le rôle d'assistants, en servant les clients et en donnant des "testeurs" aux vendeurs. Pour de nombreux migrants, cet emploi est leur première entrée dans le monde du travail au CDMX, car les exigences sont minimales.


Image 6

Assistant

CDMX, 2013. 

Les propriétaires d'échoppes embauchent généralement des employés pour les aider à décharger la marchandise et à l'installer chaque jour. Les tianguistas qui ne possèdent pas leur propre camion font appel à des chauffeurs de fret qui stockent la marchandise dans leur camion pendant la nuit et la livrent tôt le matin dans la colonie où le tianguis est installé.


Image 7

Le tailleur du poste

CDMX, 2012. 

Abel, assistant à l'étalage de bananes, ressemble à un tailleur qui met la dernière main à l'étalage. Originaire de Veracruz, il considère que son métier est celui d'agriculteur, mais il a développé diverses compétences au cours des dix années passées à manipuler les matériaux de structure de l'étal. Abel prépare et adapte l'échoppe aux conditions météorologiques possibles : temps clair, pluvieux ou venteux. Il utilise des pièces de monnaie qu'il enroule et attache autour des coins de l'auvent de la stalle pour obtenir une meilleure prise. Il dit qu'il aime ce travail parce qu'il éveille sa créativité.


Image 8

L'art de planter des bananes

CDMX, 2012. 

Abel prend les régimes de bananes dans les rangées qu'il a déjà formées et, à l'aide d'un couteau courbé, il coupe habilement le haut de la tige sans fendre les bananes, ce qui donne à la jointure un aspect plus plat : 

Je leur donne une vue. C'est plus attrayant ; les bananes ont l'air plus fraîches et plus appétissantes..

Donner un avis consiste à travailler sur la présentation esthétique et spatiale de l'étal et de ses produits.


Image 9

L'étalage de bas

CDMX, 2012. 

À quelques mètres de l'étal de bananes, Olimpia déballe les marchandises de son étal de bonneterie. Sa mère en a hérité. Après qu'un chargeur loué a monté son étal de deux mètres et placé de grands tambours remplis de vêtements, Olimpia range la marchandise. Dans le cadre de donner la vue à son étal, elle habille aussi souvent sa marchandise, une stratégie qui l'a aidée à vendre.


Image 10

Le don de la vue est héréditaire

CDMX, 2012. 

Sur le comptoir, Olimpia place des chaussettes colorées qu'elle a fait teindre, parce que c'est moins cher. Elle les étire dans le coin de l'étal, créant ainsi un arc-en-ciel de nylon. La lumière filtre à travers le matériau transparent, mettant en évidence les motifs délicats des bas, qui sont suspendus comme des jambes invisibles. Des paquets de bas représentant plusieurs femmes blondes à la peau blanche sont suspendus à l'avant de l'étal, se balançant délicatement dans la brise matinale. 

Ma mère m'a appris à montrer mes bas de cette façon. Elle m'a toujours dit d'accrocher mes bas comme ça. Ils sont superbes, n'est-ce pas ? Regardez. - Olimpia, tianguista.


Image 11

Variété en 2 mètres

CDMX, 2012. 

La vaste gamme de marchandises d'Olimpia comprend plus d'une centaine de produits différents. Après trois heures passées à ranger chaussettes, collants, leggings, bas, jupes en lycra, etc., Olimpia arrange son siège, qui consiste en une pile de couvercles de boîtes sur une boîte de rangement, et prend soin de Galleta, son petit caniche français qui fait une sieste très confortable sur un coussin.

Image 12

Donner un point de vue, c'est innover

CDMX, 2013. 

Dans les années 1980, avant l'accord de libre-échange, les tianguis étaient le lieu des innovations. Des choses qui n'étaient pas autorisées à la vente étaient vendues librement dans les tianguis. C'était un lieu de nouveautés. Les gens aimaient trouver quelque chose de nouveau, même si c'était la même chose, mais sous une forme différente, par exemple des curiosités, comme le jicama. Au lieu de le vendre dans un pot, on met un bâton dans la tranche de jicama et cela devient un popsicle spécial appelé "jicaleta". C'est quelque chose d'innovant qui était vendu dans les tianguis. Des fruits enrobés de chocolat, des choses comme ça. L'idée était de chercher quelque chose d'attrayant, de curieux. Il ne s'agissait pas seulement de satisfaire un désir de consommation. - Roberto, tianguista.


Image 13

La reconnaissance passe par la vue

CDMX, 2012. 

Le dimanche, les étrangers arrivent en plus grand nombre et j'imagine que dans leurs pays, il n'y a pas autant de choses qu'ici. C'est un émerveillement pour eux de voir notre travail, parce que ce n'est pas facile d'arriver là et de trouver tout ce qui est façonné, lavé, coupé, tranché ; c'est un gros travail que nous faisons très tôt le matin et ils sont étonnés. Et ils considèrent que c'est un trésor que nous avons. Je ne sais pas, peut-être que si nous le faisions tous les jours, cela deviendrait plus habituel et peut-être que vous n'y accorderiez pas autant d'importance. Vous voyez l'enthousiasme, l'expression de leur visage, la façon dont ils se lèvent avec leur appareil photo, filment et demandent la permission. Beaucoup sont plus observateurs. Ils essaient de voir les structures avec lesquelles nous devons travailler, car ce n'est pas facile, et ils sont encore plus étonnés lorsqu'ils y vont le lendemain et qu'il n'y a rien de ce qu'ils ont vu la veille.. - Abel, tianguista.


Image 14

Le bon commerçant

CDMX, 2012. 

Le tianguis vous rappelle qu'il ne faut pas croire qu'il n'y a pas de visage sur les fruits. Ici, au tianguis, vous pouvez voir que les vendeurs travaillent pour les produits. Ils partagent leurs connaissances sur les produits, sur la manière dont ils peuvent être consommés. C'est une approche plus directe, pas comme dans les vitrines. -  Octavio, marchand d'art.


Image 15

Oranges avec vue

CDMX, 2013. 

Deux fois par semaine, Roberto, tianguista et représentant de la Ruta 8, achète 90 kg d'oranges en arpilla, autant de kilos d'oranges Valencia, de pamplemousses et d'ananas.

Dans l'Abastos, une valeur monétaire plus élevée est accordée aux oranges qui "ont la vue", c'est-à-dire celles qui sont de grande taille - et donc plus lourdes -, de couleur uniforme et sans tache.


Image 16

Sélection esthétique automatique et manuelle

CDMX, 2013. 

À la Central de Abastos, une machine trie les oranges par taille et, par l'intermédiaire d'un tapis roulant, les classe dans des compartiments. Une fois les oranges tombées dans ces compartiments, deux trieurs de fruits les ramassent et sélectionnent manuellement les oranges qui ont des taches ou des bosses.

Certains fruits ont des feuilles collées pendant leur croissance et se tachent. Nous nous en occupons. Nous sélectionnons les meilleures feuilles et nous enlevons les plus laides pour que le fruit ait une meilleure présentation. C'est ce qui aide les gens à manger davantage.- Ángel, travailleur à la Central de Abastos.


Image 17

Retour au poste

CDMX, 2013. 

Roberto range enfin les oranges sur son étal. Ces oranges ont fait l'objet d'un processus de sélection qui fait partie d'une chaîne impliquant l'esthétique du produit. Les oranges ayant la "plus belle vue" sont vendues à un prix plus élevé au revendeur. Roberto s'approvisionne également en oranges pour le jus, en ananas et en pamplemousses.


Image 18

Carte d'un stand de tianguis installé à proximité du centre sportif Vélodrome.

CDMX, 2013. 

Ce sont les éléments de base qui constituent l'assemblage et la présentation d'un stand d'agrumes de la Ruta 8. Les variations tendent à se produire en fonction du type de produits vendus, de la colonie d'installation - où l'espace peut être plus grand dans certaines rues que dans d'autres - et des besoins des exposants. Les annexes sont mieux tolérées à Velódromo, où il y a beaucoup plus d'espace que, par exemple, à La Condesa.


Image 19

Contrôle social et vue

CDMX, 2013. 

Roberto, en tant que représentant de Ruta 8, ainsi que le coordinateur du programme Marchés sur roues et le représentant d'un comité de quartier, examinent les nouvelles pour mesurer les risques, les menaces et les points à améliorer. Ils entreprennent la supervision mensuelle des installations de Ruta 8 dans le quartier de Condesa. Les critères de cette supervision portent sur la présentation de l'étal et l'utilisation de l'espace.


Image 20

La largeur du couloir

CDMX, 2013. 

Roberto mesure l'espace de l'allée avec le coordinateur. Il est important de maintenir une largeur adéquate pour assurer une circulation confortable et sûre des personnes. Il est également vérifié qu'il n'y a pas d'annexes ou d'extensions d'étals au-delà des dimensions autorisées, afin d'éviter une concurrence déloyale entre les vendeurs.


Image 21

Les annexes

CDMX, 2013. 

Une annexe est une extension d'un étal de tianguis. Les annexes peuvent obstruer l'espace de circulation de l'allée et empiéter sur l'espace de l'étal d'un autre commerçant. Certains tianguistas signalent également que les annexes d'autres commerçants empiètent sur leur étal :

Si je ne me plains pas, j'aurai plus d'espace demain.. - Tianguista sur la route 8.


Image 22

Un pas de plus vers la concurrence déloyale

CDMX, 2012. 

Le dépassement des limites spatiales d'un étal peut se traduire par un problème pour les tianguistas. Les conséquences des annexes sont souvent des plaintes de clients et de voisins auprès des autorités locales ou des médias, ce qui contribue à nuire à l'image publique des tianguis et à la suspension des jours de travail des commerçants par les autorités. 


Image 23

Marcher sans se brûler

CDMX, 2013. 

Ils vérifient également qu'il n'y a pas de poêles chauds, de boîtes, de câbles électriques ou d'autres objets qui pourraient compromettre la sécurité des marcheurs. Sur l'image, ces indications s'adressent aux camelots qui n'appartiennent pas nécessairement à l'association Ruta 8 mais qui s'installent dans certains quartiers en même temps qu'elle. Ces stands peuvent être indépendants ou appartenir à d'autres associations de tianguistes. Cependant, pour Roberto, il est important que ces stands respectent les règles, sinon "nous pouvons tous être mis dans le même sac".


Image 24

Ceux qui font circuler

CDMX, 2013. 

Les critères vérifiés lors de la surveillance des allées sont basés sur les personnes qui se déplacent dans les tianguis, en particulier celles qui ont des limitations, telles que les personnes âgées, les enfants dans des poussettes et les personnes handicapées.


Image 25

Prendre soin de l'espace du concessionnaire

CDMX, 2012. 

Le tianguis joue un rôle économique et social important dans les loisirs de cette marchande et de son fils. Le tianguis, en plus de lui épargner un long trajet vers un parc ou un autre lieu de loisirs, n'est pas cher. Les habitants de CMDX grandissent avec les tianguis, que ce soit par nécessité ou par divertissement, et les tianguis grandissent avec eux. La clientèle récurrente est le principal revenu d'un tianguiste. Par conséquent, prendre soin des étals et éviter les plaintes des voisins contribuent à maintenir le tianguis sur le plan économique et social. Mais au-delà du travail, les tianguistas ont entretenu des relations avec jusqu'à quatre générations de marchantes, dont beaucoup sont proches et confiantes, et il y a même eu plusieurs cas de mariages entre tianguistas et marchantes.


Image 26

Le petit test

CDMX, 2013. 

La ménagère se méfie et le vendeur redouble de courtoisie. - Carlos Monsiváis (2000, p. 223).


Image 27

Voisins

CDMX, 2013. 

Dans des quartiers comme La Condesa, la participation politique des voisins par l'intermédiaire des comités de quartier a obligé les tianguistas à accorder une attention particulière à l'esthétique de leurs stands. Dans les quartiers huppés, les plaintes parviennent très rapidement au représentant des tianguis et, si elles ne sont pas prises en compte, les comités de quartier intentent souvent une action en justice. Roberto pense que dans ces quartiers, les gens s'impliquent davantage parce qu'ils ont le temps de le faire, alors que les plaintes sont peu fréquentes dans les quartiers populaires :

Les gens sont trop occupés à travailler et n'ont pas le temps de participer. - Roberto, tianguista.  


Image 28

Voitures contre stands

CDMX, 2013. 

"Je ne savais pas que c'était le jour du tianguis", dit une jeune femme à l'agent de sécurité du bâtiment qu'elle quitte. À côté de la voiture piégée de la jeune femme, des vendeurs censés monter leur stand se tenaient sur le trottoir à côté de paquets déballés de la marchandise qu'ils étaient censés vendre. L'un d'eux commente aux autres : "Nous perdons une bonne journée de travail.


Image 29

Improvisation

CDMX, 2013. 

L'espace est la chose la plus flexible de l'univers, il y a toujours de la place pour une autre personne, une autre et encore une autre, et dans le métro, la densité humaine n'est pas synonyme de lutte pour la vie, mais plutôt le contraire. Le succès ne consiste pas à survivre, mais à trouver de l'espace dans l'espace. Comment deux objets peuvent-ils ne pas occuper le même endroit en même temps ? 

Carlos Monsiváis (2000, pp. 111-112).


Image 30

Droit au logement ou droit au travail ?

CDMX, 2013. 

La solution temporaire consiste à installer l'étal autour de la voiture. Ce type de situation provoque des tensions et des conflits avec les voisins et déclenche une dispute sur la question de savoir qui a plus ou moins de droit sur la rue. Les tianguistas privilégient le droit à la rue de leurs voisins par rapport à leur droit de travailler le jour prévu.


Image 31

Le tablier, la fierté au travail

CDMX, 2013. 

"Vous pouvez me surprendre fatiguée, mais jamais sans le désir de vendre", peut-on lire sur le tablier de cette aide. Il est courant de trouver ce genre de messages qui renforcent la fierté des tianguistas pour leur travail.

Les articles publiés dans les médias et certains discours du gouvernement utilisent des mots tels que "combat" ou "attaque" à côté des mots "tianguis" ou "commerce informel", "désordre", "ordures" et "saleté". Face à ces opinions publiques, Victor, un leader tianguiste, répond :

Il y a toutes sortes de gens, ceux qui aiment et ceux qui n'aiment pas aller au tianguis, mais s'ils manquent de quelque chose, ils vont au tianguis. Beaucoup de gens disaient : "sales tianguistes", mais c'est une saleté de travail, c'est une saleté d'effort, c'est une saleté de nécessité, ce n'est pas une saleté de paresse ou de rester assis à s'empoussiérer. C'est quelque chose qui, en fin de compte, devrait être respecté parce que le travail d'un éboueur est tout aussi digne que celui d'un vendeur de rue ou d'un ingénieur.


Image 32

Improvisation

CDMX, 2012. 

En fin de journée, diableros, fleteros et vendeurs se retrouvent pour échanger notes et anecdotes de la journée pendant que les animateurs veillent à ce que personne ne soit oublié et à ce que les déchets soient ramassés. Laisser la rue sale serait une plainte de plus au détriment de l'installation de la Ruta 8. Cette tâche peut parfois durer jusqu'à dix heures du soir, car les éboueurs sont souvent en retard. Dans certaines colonias, Ruta 8, par le biais de quotas, engage des services privés de ramassage des ordures car, selon les tianguistas, le service public ne se présente souvent pas.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

six − deux =