Entrevista com o antropólogo e documentarista colombiano Felipe Paz, diretor do filme de média-metragem "Putchi Pu".

Recepção: 12 de setembro de 2022

Aceitação: 9 de dezembro de 2022

Link para Putchi Pu no Vimeo: https://vimeo.com/347790737

Nota biográfica: Felipe Paz é um antropólogo colombiano independente e cineasta documentarista, com uma carreira muito extensa, tendo feito vídeos culturais e também trabalhado na mídia de massa na Colômbia e na Venezuela. Seus filmes de média-metragem Putchi Pu pode ser descrito como etnoficção colaborativa, pois retrata como os conflitos são resolvidos entre o povo Wayúu (que vive em ambos os lados da fronteira entre a Colômbia e a Venezuela, na península de La Guajira, no extremo norte da América do Sul); além disso, o povo Wayúu participou do roteiro, da atuação e da direção do filme. Dessa forma, o filme constitui um documento valioso por sua fidelidade etnográfica, seu trabalho colaborativo e seu conteúdo político no contexto de uma Colômbia que busca consolidar um processo de paz para pôr fim a mais de meio século de guerra.

Como a sua formação como antropólogo influenciou a visão do seu trabalho como cineasta e videomaker?

A visão holística da sociedade, que é uma parte fundamental da minha formação como antropólogo, permitiu que eu abordasse meu trabalho como documentarista de uma forma que transcende os paradigmas e as "verdades" ocidentais que são tradicionalmente aceitos como a estrutura a partir da qual são construídas as narrativas que apresentam as sociedades indígenas e camponesas como material e culturalmente "atrasadas" e, portanto, carentes da racionalidade que sustenta a formação econômica, social e política capitalista moderna, de forma etnocêntrica.

O que estou tentando fazer com meu trabalho é me aproximar dessas formas diferentes e racionais com as quais essas comunidades enfrentam sua realidade e a transformam continuamente.

Que marca sua formação como cineasta e videomaker em Nova York deixou em seu trabalho?

Meu treinamento como diretor na Escola de Cinema da Universidade de Nova York me deu acesso ao conhecimento da narrativa cinematográfica que caracteriza essa arte no contexto da sociedade moderna e industrializada. A partir disso, tentei enriquecer esse treinamento, vamos chamá-lo de "clássico", tanto visual quanto conceitualmente, destacando diferentes éticas e estéticas que estão presentes em sociedades que são erroneamente chamadas de primitivas, ancestrais ou tradicionais.

Você trabalhou na mídia comercial na Colômbia e na Venezuela e também como diretor e produtor independente. O que esses dois tipos de experiências contribuíram para sua visão da produção audiovisual nas sociedades latino-americanas?

Essa é uma questão muito complexa, na medida em que a produção audiovisual latino-americana é um reflexo de múltiplas realidades nacionais que não podem ser abordadas a partir de uma única categoria que englobe a "América Latina". O cinema e a televisão em países como Colômbia, México, Argentina e Brasil, para citar apenas alguns, tiveram desenvolvimentos históricos e culturais que responderam às condições de cada país. No século passado, juntamente com o fenômeno das telenovelas feitas em nossos países, que deram forma a uma espécie de boom O setor cinematográfico internacional, no centro do qual estavam essas produções, também fez contribuições importantes para a arte do cinema que transcenderam o reino das novelas ou dos filmes de ficção. novela, como os americanos a chamaram apropriadamente, em uma clara alusão à sua função eminentemente comercial e reprodutiva dos valores sociais e da status quo capitalistas.

Você dirigiu filmes, vídeos e (pelo que entendi) também novelas: o que aprendeu ao trabalhar em diferentes gêneros? É possível pegar o que aprendeu em um gênero e usar em outro?

No caso da telenovela, é interessante destacar como a visão do mundo, da sociedade e de seus conflitos para milhões de espectadores, não apenas nos Estados Unidos, mas em todo o mundo, foi (e ainda é) permeada pelo conteúdo oferecido pelas empresas audiovisuais que criam esse tipo de conteúdo.

No entanto, acredito que, à medida que as sociedades e seus conflitos se tornaram mais complexos, as dicotomias simplistas (como o amor impossível entre uma moça pobre e um amante milionário) ficaram cada vez mais elaboradas e começaram a envolver situações e conflitos sociais presentes em nossos países. Surgiram novelas e séries de TV que, sem abandonar sua premissa básica de amor, se aventuraram a explorar novas realidades, como a corrupção, o poder avassalador dos "narcos", a violência contra os mais fracos e as desigualdades sociais estruturais que são comuns a toda a região.

Essa evolução de formas e conteúdo permitiu que esse gênero televisivo, que considero uma "arte menor", fosse enriquecido com novas narrativas que ajudam o público a desenvolver uma visão crítica de suas sociedades e conflitos e constituem importantes contribuições culturais, não apenas para a análise, mas também para a transformação da realidade.

O que você acha da situação do cinema documental na Colômbia hoje? Que papel ele pode desempenhar - ou está desempenhando - na transformação do país?

Acredito que a irrupção do filme documentário no cenário da produção audiovisual na Colômbia foi muito importante e contribuiu significativamente para que a sociedade colombiana conhecesse realidades que haviam se tornado invisíveis tanto pelo conflito armado quanto pela urbanização acelerada do país nas últimas décadas. O conflito foi - e ainda é - vivido fundamentalmente nas regiões rurais do país, longe dos centros urbanos e cuja realidade é estranha à maioria dos habitantes das cidades.

No entanto, graças ao trabalho de entidades como o Film Promotion Fund, rtvc,1 O Canal 13 e os canais de televisão regionais (entre outros) produziram nos últimos anos um grande número de documentários, filmes e séries de ficção, que apresentam uma realidade muito diferente daquela narrada pelos programas de notícias da televisão da grande imprensa, que reproduziam apenas a visão oficial (obviamente incompleta e tendenciosa) da realidade no interior da Colômbia.

Como resultado do relatório da Comissão da Verdade sobre a realidade do conflito armado na Colômbia, a sociedade nacional despertou um grande interesse em saber o que realmente aconteceu durante os anos mais difíceis da guerra e como isso afetou fundamentalmente a população civil.

Dentro dessa perspectiva, considero fundamental o papel do cinema documental, não apenas para apresentar a realidade dos fatos atrozes que ocorreram durante o conflito, mas também para mostrar as múltiplas formas de resistência implementadas pelas comunidades que foram vítimas dos agentes armados. Essa busca pela verdade e sua socialização na forma de produtos cinematográficos e televisivos é fundamental para a construção de uma sociedade reconciliada e pacífica (o que não significa desprovida de conflitos) que a grande maioria dos colombianos almeja.

Como se originou o projeto que deu origem ao Putchi Pu?

Putchi Pu - Pastores de palavras foi o produto final de um workshop de roteiros de documentários e filmes de ficção patrocinado pelo Ministério da Cultura da Colômbia que ministrei há vários anos na cidade de Riohacha, capital do departamento de La Guajira, no norte da Colômbia. Nesse departamento, há uma grande população de indígenas Wayuú, e uma das participantes do workshop, Rosalba Epieyú, é filha de um palabrero ou Putchi Pu dessas pessoas. Como parte da metodologia do workshop, foi estabelecido que os participantes (incluindo indígenas e não indígenas), que pertenciam a organizações sociais e culturais da região, se organizariam em vários grupos e trabalhariam juntos para criar a sinopse, o enredo e o roteiro de uma história que lhes parecesse particularmente significativa e que pudesse ser gravada em um formato de vídeo profissional, desde que pudéssemos encontrar os recursos para que eu retornasse a Riohacha para trabalhar com os jovens cujo projeto foi selecionado.

Após uma semana de trabalho, o projeto escolhido pelos participantes do workshop foi Putchi PuConsideramos que tornar visível a figura do "palabrero" indígena e seu papel na resolução pacífica de conflitos dentro de sua comunidade era muito interessante e relevante em um país onde a violência política e social, com sua longa história de assassinatos e massacres, é endêmica há gerações.

Como você ficou sabendo sobre o processo de resolução de conflitos entre os Wayúu?

Como etnógrafo, eu já havia lido sobre a maneira particular do povo Wayúu de resolver conflitos. A Putchi Pu é um intermediário entre as partes em disputa, que usa todos os meios à sua disposição - principalmente palavras - para evitar o uso da violência.

Como a comunidade Wayúu colaborou na criação da história?

A elaboração do roteiro foi um processo conjunto que, semanas após o workshop, realizamos com a comunidade de Yoshpa, um assentamento indígena localizado entre as cidades de Riohacha e Maicao, no departamento de La Guajira. É muito importante observar que a comunidade participou ativamente da escolha dos personagens principais e que eles foram muito cuidadosos ao determinar todos os eventos que deveriam acontecer para documentar, de forma realista e precisa, como ocorre a intervenção de um "palabrero" na solução de um determinado conflito, qual é o "pagamento" pela ofensa e como as negociações são conduzidas.

O que essa experiência significou para os Wayúu?

Os meninos que participaram do workshop, a comunidade Yoshpa e os protagonistas da história estavam muito interessados em tornar visível sua maneira de resolver conflitos, que, para eles, é muito mais elaborada do que a dos "brancos".

Como foi o processo de liderar sujeitos locais que se tornaram atores de sua própria realidade?

O processo de direção acabou sendo uma experiência de vida particularmente significativa para mim. Achei incrível como os indígenas se envolveram profundamente com seus personagens e como entenderam rapidamente o processo de filmagem.

Como não conheço o idioma Wayúu, precisei de um intérprete ao meu lado. Mas quando, por exemplo, eu dizia "corta" para mudar as tomadas, os atores ficavam em silêncio e, quando a nova tomada estava pronta, eles retomavam a fala exatamente de onde haviam parado. Ao editar o material, com a ajuda de um tradutor indígena, achei fascinante ver como eu podia cortar diferentes tomadas sem nunca perder a continuidade ou as atitudes dos atores. Não havia necessidade de "dirigi-los", eles estavam totalmente envolvidos com seus personagens, que, em última análise, são eles mesmos.

Meu trabalho, nesse caso, limitou-se a narrar, com diferentes encenações, sequências e tomadas, os eventos que a comunidade queria que fossem contados. Nessa perspectiva, podemos falar de uma "criação coletiva" em vez de um trabalho "autoral".

No contexto da Colômbia e de La Guajira, qual é a importância de abordar essa questão?

Parece-me muito importante que essa forma específica de resolução de conflitos, no centro da qual está a figura do Putchi Pu e a reparação econômica na forma de colares antigos de coral e ouro, além de gado, é conhecida pela sociedade "mais antiga". É interessante notar que esses colares de ouro e "tumas" (contas de coral pré-hispânicas) que são pagos para compensar as ofensas, mais cedo ou mais tarde, mesmo várias gerações depois de terem sido separados, retornam à família que os deu. É um ciclo constante no qual a circulação da riqueza material desempenha um papel fundamental na prevenção da violência.

Esse é um ensinamento muito valioso, que reflete uma ética e uma estética absolutamente requintadas desenvolvidas pela cultura Wayúu.


Mauricio Sanchez é um antropólogo e fotógrafo colombiano-mexicano. Doutor em Antropologia pela unam. Campos de pesquisa: estudos humano-ambientais, educação intercultural e antropologia audiovisual, sobre os quais publicou e fez projeções didáticas e estéticas. Lecionou no Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social (Centro de Pesquisas e Estudos Superiores em Antropologia Social), na Escuela Nacional de Antropología e Historia (Escola Nacional de Antropologia e História), na uam-Iztapalapa, a Universidade Autônoma do Estado de Morelos e a unam. Atualmente coordena o Laboratório Audiovisual do ciesas. Membro da Rede de Estudos Sociais sobre o Meio Ambiente, da Rede de Pesquisas Audiovisuais da Universidade de São Paulo (USP) e da Rede de Pesquisa em Meio Ambiente da Universidade de São Paulo (USP). ciesas e a Academia de Ciências Sociais e Humanas do estado de Morelos.

Assinatura
Notificar
guest

0 Comentários
Feedbacks do Inline
Ver todos os comentários

Instituições

ISSN: 2594-2999.

encartesantropologicos@ciesas.edu.mx

Salvo indicação expressa em contrário, todo o conteúdo deste site está sujeito a um Creative Commons Atribuição- Licença Internacional Creative Commons 4.0.

Download disposições legais completo

EncartesVol. 7, No. 13, março de 2024-setembro de 2024, é uma revista acadêmica digital de acesso aberto publicada duas vezes por ano pelo Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropología Social, Calle Juárez, No. 87, Col. Tlalpan, C. P. 14000, Cidade do México, P.O. Box 22-048, Tel. 54 87 35 70, Fax 56 55 55 76, El Colegio de la Frontera Norte Norte, A. C.., Carretera Escénica Tijuana-Ensenada km 18,5, San Antonio del Mar, núm. 22560, Tijuana, Baja California, México, Tel. +52 (664) 631 6344, Instituto Tecnológico y de Estudios Superiores de Occidente, A.C., Periférico Sur Manuel Gómez Morin, núm. 8585, Tlaquepaque, Jalisco, tel. (33) 3669 3434, e El Colegio de San Luís, A. C., Parque de Macul, núm. 155, Fracc. Colinas del Parque, San Luis Potosi, México, tel. (444) 811 01 01. Contato: encartesantropologicos@ciesas.edu.mx. Diretora da revista: Ángela Renée de la Torre Castellanos. Hospedada em https://encartes.mx. Responsável pela última atualização desta edição: Arthur Temporal Ventura. Data da última atualização: 25 de março de 2024.
pt_BRPT