{"id":38522,"date":"2024-03-21T11:03:02","date_gmt":"2024-03-21T17:03:02","guid":{"rendered":"https:\/\/encartes.mx\/?p=38522"},"modified":"2024-03-21T11:03:02","modified_gmt":"2024-03-21T17:03:02","slug":"luna-analisis-percepcion-sonido-cultura-wixaritari","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/encartes.mx\/fr\/luna-analisis-percepcion-sonido-cultura-wixaritari\/","title":{"rendered":"La fronti\u00e8re sonore des experts c\u00e9r\u00e9moniels de Wixaritari. Liminalit\u00e9 pour le contr\u00f4le et la protection des pr\u00e9cipitations."},"content":{"rendered":"<h2 class=\"wp-block-heading\">R\u00e9sum\u00e9   <\/h2>\n\n\n\n<p class=\"abstract\">La fronti\u00e8re sonore est un \u00e9tat sensible. C'est la perception d'une pr\u00e9sence corporelle de sonorit\u00e9s circulant dans l'espace-temps : actions, \u00e9motions et comportements. Experts en c\u00e9r\u00e9monies <em>wixaritari<\/em> de Tierra Azul s'identifient au terme <em>enierika<\/em>visio-auditions ou audito-visions (<em>nierika<\/em>) dans l'interstice auditif divin liminal, en demande des analogies de l'histoire ancestrale et de la pratique rituelle. La renaissance de la vie consiste \u00e0 s'emparer du contr\u00f4le et de la permanence des pluies, \u00e0 consommer les cycles de l'obscurit\u00e9 et de la lumi\u00e8re. Par le biais de la cosmopolitique, l'iconicit\u00e9 sonore divine intervient dans les limites territoriales agraires, dans la d\u00e9fense du territoire cosmogonique et dans le contr\u00f4le des d\u00e9saccords ancestraux. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"abstract\">Mots cl\u00e9s : <a href=\"https:\/\/encartes.mx\/fr\/tag\/enierika\/\" rel=\"tag\">enierika<\/a>, <a href=\"https:\/\/encartes.mx\/fr\/tag\/antropologia-de-los-sentidos\/\" rel=\"tag\">anthropologie des sens<\/a>, <a href=\"https:\/\/encartes.mx\/fr\/tag\/cosmopolitica\/\" rel=\"tag\">cosmopolitique<\/a>, <a href=\"https:\/\/encartes.mx\/fr\/tag\/frontera-sonica\/\" rel=\"tag\">fronti\u00e8re sonique<\/a>, <a href=\"https:\/\/encartes.mx\/fr\/tag\/liminalidad\/\" rel=\"tag\">liminalit\u00e9<\/a>, <a href=\"https:\/\/encartes.mx\/fr\/tag\/nierika\/\" rel=\"tag\">nierika<\/a>, <a href=\"https:\/\/encartes.mx\/fr\/tag\/wixarika\/\" rel=\"tag\">wix\u00e1rika<\/a> <\/p>\n\n\n\n<p class=\"en-title\"><span class=\"small-caps\">la fronti\u00e8re sonore des experts rituels wixaritari : liminalit\u00e9, contr\u00f4le de la pluie et protection contre la pluie<\/span>\n<\/p>\n\n\n\n<p class=\"abstract en-text\">La fronti\u00e8re sonore est une <em>\u00c9tat<\/em> des sens. C'est la capacit\u00e9 de percevoir une pr\u00e9sence physique de sons circulant dans l'espace et le temps : actions, \u00e9motions et comportements. \u00c0 la recherche d'analogies entre l'histoire ancestrale et les pratiques c\u00e9r\u00e9monielles, les experts rituels wixaritari de Tierra Azul utilisent le mot \"sens\".<em>enierika<\/em> pour se r\u00e9f\u00e9rer \u00e0 la vision-acoustique et \u00e0 la <em>nierika<\/em> pour parler de visions acoustiques dans les interstices liminaux et divins de l'ou\u00efe. La renaissance de la vie passe par l'acquisition du pouvoir de fixer et de contr\u00f4ler la dur\u00e9e des pr\u00e9cipitations et de ma\u00eetriser les cycles de l'obscurit\u00e9 et de la lumi\u00e8re. En cons\u00e9quence de la cosmopolitique, l'iconicit\u00e9 divine du son figure dans les fronti\u00e8res des terres rurales, la d\u00e9fense du territoire cosmogonique et la gestion des d\u00e9saccords ancestraux. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"abstract\">Mots cl\u00e9s : anthropologie des sens, fronti\u00e8re sonore, nierika, 'enierika, wixarika, cosmopolitique, liminalit\u00e9. <\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-dots\"\/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Sonic Frontier<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"has-drop-cap abstract\">En 2011, j'ai \u00e9t\u00e9 choqu\u00e9 d'entendre sur l'internet l'affirmation des autorit\u00e9s traditionnelles <em>wixaritari<\/em> en raison de la possible modification des territoires ancestraux o\u00f9 vivent les divinit\u00e9s. Suite \u00e0 des concessions gouvernementales pour des projets miniers \u00e0 Wirikuta, lors d'une c\u00e9r\u00e9monie sur le site sacr\u00e9 de Paritek\u0268a, au sommet de la colline Quemado dans le site sacr\u00e9 de Wirikuta \u00e0 San Luis Potosi, les divinit\u00e9s se sont fait entendre par la voix du cerf bleu, Tamatsi (Notre fr\u00e8re a\u00een\u00e9) Kauyumarie, qui annonce le danger de ne pas rena\u00eetre et de ne pas s'\u00e9panouir dans le monde. Les guides de c\u00e9r\u00e9monie (<em>mara'akate<\/em>) de toute une r\u00e9gion a unifi\u00e9 une seule voix d'aide de son anc\u00eatre le plus \u00e2g\u00e9 - acceptant l'aide de la soci\u00e9t\u00e9 civile et de certains secteurs du gouvernement. La transmission de cette \u00e9coute divinis\u00e9e s'est faite vers le <em>wixaritari<\/em>Je me suis interrog\u00e9 sur la conception autochtone de l'\u00e9coute de la soci\u00e9t\u00e9 nationale et des m\u00e9dias num\u00e9riques et conventionnels comme r\u00e9ponse \u00e0 cette menace. Je me suis interrog\u00e9 sur la conception autochtone de l'\u00e9coute de la soci\u00e9t\u00e9 nationale et des m\u00e9dias num\u00e9riques et conventionnels comme r\u00e9ponse \u00e0 cette menace. <em>wixaritari<\/em> d'identifier la perspective auditive de leur action et le discours des sonorit\u00e9s chez leurs experts c\u00e9r\u00e9moniels. <\/p>\n\n\n\n<p>Sur la base des cat\u00e9gories m\u00eames de la pens\u00e9e wixarika et de leur s\u00e9mantique, il convient de s'interroger non pas sur la vision ou les visions, mais sur les implications auditives des jicareros et des peyoteros des centres c\u00e9r\u00e9moniels coniques (<em>tukipa)<\/em>les personnes \u00e2g\u00e9es des foyers parentaux (<em>xirikite), <\/em>les<em> <\/em>conseillers principaux<em> <\/em>(<em>kawiterutsixi), <\/em>gu\u00e9risseurs et <em>mara'akate<\/em>. Sur la base de la cat\u00e9gorie de <em>nierika<\/em> (vision) qui est constamment li\u00e9e \u00e0 sa perception visuelle, j'ai entrepris de r\u00e9fl\u00e9chir en termes de r\u00e9f\u00e9rences auditives aux capacit\u00e9s visionnaires et j'ai trouv\u00e9 dans les vocabulaires, les dictionnaires, la litt\u00e9rature anthropologique et narrative le mot \" vision \". <em>enierika <\/em>et ses variantes.  <\/p>\n\n\n\n<p>J'ai \u00e9labor\u00e9 la m\u00e9tath\u00e9orie de cette perception en travaillant sur le terrain avec des sp\u00e9cialistes des rituels. <em>wixaritari<\/em>.<a class=\"anota\" id=\"anota1\" data-footnote=\"1\">1<\/a> J'ai trouv\u00e9 une d\u00e9claration sur le mot <em>enierika, <\/em>traduit par le verbe \"\u00e9couter\" ou le nom \"\u00e9couter\". Ils vivent des exp\u00e9riences au cours desquelles ils communiquent avec, sont \u00e9cout\u00e9s ou n'\u00e9coutent pas leurs divinit\u00e9s d'origine et leurs anc\u00eatres directs identifi\u00e9s comme des \"personnes\" : grands-parents, arri\u00e8re-grands-parents, hommes\/femmes cerfs, loups, sangliers et autres animaux et insectes. En comparant avec mon \u00e9coute, j'ai trouv\u00e9 un texte avec l'explication suivante : \" un discours perspectif comme les diff\u00e9rences et les similitudes entre les existants et moi-m\u00eame, en inf\u00e9rant des analogies et des contrastes entre l'apparence, le comportement et les propri\u00e9t\u00e9s que je m'attribue et celles que je leur attribue \" (Descola, 2012 : 177). <\/p>\n\n\n\n<p>Dans l'espace acoustique c\u00e9r\u00e9moniel, r\u00e9ception auditive ou dialogue avec les anc\u00eatres <em>wixaritari<\/em> Situe des sons qui communiquent dans des circonstances de proximit\u00e9 non sp\u00e9cifi\u00e9es. L'identification des timbres et des qualit\u00e9s sonores est essentielle. <em>Enierika <\/em>et la fa\u00e7on dont il est s\u00e9mantis\u00e9 : comprendre\/percevoir\/accepter\/ob\u00e9ir, dans certaines circonstances, est un dispositif ou une \u00e9tincelle auditive qui active une vision experte c\u00e9r\u00e9monielle (<em>nierika<\/em>) ; dans un autre cas, il s'agit de la capacit\u00e9 auditive experte dans laquelle l'audition seule pr\u00e9domine (<em>nierika<\/em>) (voir Luna, 2023 : 92).<em>. <\/em> <\/p>\n\n\n\n<p>La cat\u00e9gorie des <em>nierika<\/em> (vision) ou \"don de voir<a class=\"anota\" id=\"anota2\" data-footnote=\"2\">2<\/a> nourrit la discipline anthropologique sur la complexit\u00e9 visionnaire de la culture Wixarika (cfr.<em>. <\/em>Lumholtz, 1986 ; Zingg, 2012 [1982] [1938] ; Furst et Nahmad, 1972 ; Fikes, 1985 ; Neurath, 2000 ; Schaefer, 2002 ; Chamorro, 2007 ; Neurath, 2013 ; Kindl, 2013, entre autres). Il s'agit d'une cat\u00e9gorie syst\u00e9mique en relation avec les \u00e9changes, les dons, les pr\u00eats, les actions, les objets, les r\u00e9cits et les obligations c\u00e9r\u00e9monielles.  <\/p>\n\n\n\n<p>Cet article propose le terme de \"fronti\u00e8re sonore\", qui converge avec l'\u00e9tude de l'anthropologie des sons et de l'anthropologie de la fronti\u00e8re, qui est v\u00e9cue \u00e0 partir de relations intra et inter : culturelles, pan-culturelles, communautaires, frontali\u00e8res, cosmologiques, \u00e9tatiques, nationales, continentales. Miguel Olmos nous invite \u00e0 pr\u00eater attention \u00e0 une anthropologie de la fronti\u00e8re en tant que complexit\u00e9 toujours en cours, \u00e0 ces \u00e9l\u00e9ments de la culture qui sont rest\u00e9s cach\u00e9s dans des logiques sociales et sous d'autres apparences (Olmos, 2007 : 33).  <\/p>\n\n\n\n<p>La fronti\u00e8re sonore est une <em>\u00c9tat<\/em> sensible. Une pr\u00e9sence corporelle de sonorit\u00e9s qui circulent dans l'espace-temps, d'actions, de sensorialit\u00e9s, d'\u00e9motions, de politiques et de comportements. Experts en c\u00e9r\u00e9monies <em>wixaritari<\/em> s'identifier au terme <em>enierika,<\/em> visio-auditions ou audito-visions dans l'interstice auditif divin liminal, en demande des analogies de l'histoire ancestrale et de la pratique rituelle ; cependant, elle n'est pas exclusive \u00e0 la vision et \u00e0 l'audition, car les sens changent d'ordre.  <\/p>\n\n\n\n<p>Il s'agit d'une pr\u00e9sence dans des espaces locatifs ind\u00e9finis, d'un d\u00e9ploiement des sons dans une ligne impr\u00e9cise de l'espace auditif et d'une \" co-temporalit\u00e9 \" (Fabian, 2019). G\u00e9n\u00e9ralement sous l'influence de l'ingestion de <em>hikuri<\/em> (peyotl), les \u00e9tats perceptifs n\u00e9cessitent l'interaction de plusieurs facteurs. <\/p>\n\n\n\n<p>Dans l'intrigue auditive de la recherche de la vie des experts c\u00e9r\u00e9moniels <em>wixaritari<\/em> dans le nord de Jalisco, il est courant que les sons non conventionnels de la langue elle-m\u00eame dialoguent comme une forme de langage ancestral soutenu par les histoires fondatrices. <em>wixaritari<\/em> et ses pratiques c\u00e9r\u00e9monielles. Accord\u00e9 par l'exp\u00e9rience auditive rituelle <em>enierika<\/em>Ils visent \u00e0 atteindre le \"langage de la pluie\" : eau, vent, tourbillon, pluie, tonnerre, ouragans, battements de c\u0153ur, bruits d'animaux, insectes, cordes d'instruments de musique, tambours, cornes de taureau, feu, boissons et autres... Ils promeuvent des actions collectives qui visent \u00e0 satisfaire les situations li\u00e9es \u00e0 la vie des gens. <em>wixaritari<\/em>Les rituels sont souvent li\u00e9s \u00e0 l'\u00e9mergence solaire, \u00e0 la naissance ou \u00e0 la maturation de l'\u00e9pi et \u00e0 d'autres transits qui affectent leur vie. Cependant, les bons r\u00e9sultats ne sont pas toujours au rendez-vous : le conflit non r\u00e9solu est sous-jacent \u00e0 la fonction du rituel (Geist, 2006 : 174).  <\/p>\n\n\n\n<p>Ces sons qui parlent ou \u00e9tablissent des liens impliquent la r\u00e9flexivit\u00e9 et la m\u00e9talinguistique, car les sons qui parlent ou \u00e9tablissent des liens impliquent la r\u00e9flexivit\u00e9 et la m\u00e9talinguistique, car la <em>wixaritari<\/em> utilisent un langage formel pour parler de ce type de discours \u00e0 travers des sons. Lors des pratiques auditives des familles des bureaux de c\u00e9r\u00e9monie appel\u00e9s jicareros des centres de c\u00e9r\u00e9monie Tuapurie, ils entendent le hurlement sous deux formes : \"peuple-loup\", \"peuple-loup\", \"peuple-loup\", \"peuple-loup\", \"peuple-loup\", \"peuple-loup\", \"peuple-loup\" et \"peuple-loup\".<a class=\"anota\" id=\"anota3\" data-footnote=\"3\">3<\/a> hurlant et comme des gens-loups soufflant dans des cornes de taureau (' )<em>aw\u00e1<\/em>) des p\u00e8lerins lors de leur voyage vers les sites sacr\u00e9s du Cerro Quemado (Wirikuta) (entretien avec Bautista de Tuapurie. Tierra Azul, d\u00e9cembre 2016). Lors de la f\u00eate du peyotl<a class=\"anota\" id=\"anota4\" data-footnote=\"4\">4<\/a> \u00e0 Tierra Azul, <em>K\u0268m\u0268kime <\/em>Le \"peuple des loups\" est le deuxi\u00e8me anc\u00eatre chasseur primordial.<a class=\"anota\" id=\"anota5\" data-footnote=\"5\">5<\/a> et va vers la gauche <em>yu'utata<\/em> le nord\", est \"Ututawi\",<a class=\"anota\" id=\"anota6\" data-footnote=\"6\">6<\/a> fr 'Ar<s>i<\/s>kate (maire) (voir Luna, 2023). Le \"bip\" de la corne de taureau en tant qu'ic\u00f4ne sonore est la \"voix\" hurlante du peuple-loup qui relie la communaut\u00e9 au d\u00e9sert de Wirikuta ET est \u00e9galement un indice m\u00e9talinguistique (quelque chose qui pointe vers un tel code).  <\/p>\n\n\n\n<p>Dans cette audition, le son de la physicalit\u00e9 est absent, car ni le \"peuple loup\" sous sa forme physique, ni les peyoteros avec leurs cornes a\u00e9rophones ne sont pr\u00e9sents \u00e0 ce moment-l\u00e0. Cependant, le r\u00e9cepteur sait que, de loin, ce sont les anc\u00eatres historiques et les peyoteros, qui portent et soufflent dans la corne de taureau, qui se trouvent \u00e0 Wirikuta ou qui sont sur le chemin du retour vers la communaut\u00e9. Dans le son de la corne de taureau, la mimesis des hommes-loups apporte une certitude, une limite sonore \"positive\" qui communique la progression du p\u00e8lerinage dans l'\u00e9tat rituel dans lequel les chasseurs ancestraux de la communaut\u00e9 de Wirikuta se trouvent. <em>hikuri<\/em>. Il est contraire \u00e0 un jeu d'imitation de bruits d'animaux pour r\u00e9aliser une confusion auditive entre victime et pr\u00e9dateur, comme nous le montre Mattias Lewy dans le cas du Pemon (Lewy, 2015). Un mim\u00e9tisme [absent] comme \" une mani\u00e8re d'entrer dans la peau du personnage que l'on imite, de prendre son masque \" (Vernant, 2001 : 76). Une similitude avec l'Amazonie au P\u00e9rou lorsque le son fournit, aux auditeurs du rituel, une r\u00e9ception sensible de la face auditive de l'invisible (Guti\u00e9rrez Choquevilca, 2016 : 20). <\/p>\n\n\n\n<p>C\u00e9r\u00e9monie d'\u00e9coute<em> <\/em>n\u00e9cessite des sacrifices, des engagements et des obligations c\u00e9r\u00e9moniels, la connaissance de l'histoire des anc\u00eatres et la fr\u00e9quentation de lieux et de sites sacr\u00e9s, de sanctuaires ou de centres c\u00e9r\u00e9moniels, est \u00e9galement v\u00e9cue dans les communaut\u00e9s urbaines. <em>wixaritari<\/em> de cr\u00e9ation r\u00e9cente. Elle n\u00e9cessite d'\u00eatre attach\u00e9 \u00e0 l'organisation c\u00e9r\u00e9monielle selon la dynamique de leur mode de vie particulier et collectif, le mode de vie Wixarika.  <\/p>\n\n\n\n<p>Avant que les soci\u00e9t\u00e9s ne <em>wixaritari<\/em>Ces formes de \"discours de la pluie\" ne sont pas prises en compte dans les d\u00e9cisions relatives \u00e0 la gestion des terres. Des situations limites apparaissent si les soci\u00e9t\u00e9s d'audit ne s'\u00e9coutent pas de la m\u00eame mani\u00e8re. Dans ce cas, les entit\u00e9s sonores \u00e9cout\u00e9es par les experts c\u00e9r\u00e9moniels ne sont pas prises en compte. <em>wixaritari<\/em> ne peuvent pas faire leur travail conform\u00e9ment \u00e0 l'origine dans laquelle ils ont \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9s. Si la cosmopolitique renvoie \u00e0 une mani\u00e8re de voir et d'aborder quelque chose, une mani\u00e8re de penser (Stengers, 1997, cit\u00e9 dans Mart\u00ednez et Neurath, 2021), c'est de ce conflit ou de ces \"d\u00e9saccords entre les mondes\" (voir De la Cadena, 2010) qu'\u00e9merge un probl\u00e8me de fronti\u00e8re sonore. <\/p>\n\n\n\n<p>En situant la liminalit\u00e9, le son rituel r\u00e9v\u00e8le les tensions et les conflits dus \u00e0 l'instabilit\u00e9 de la \"politique du rituel\" (Mier, 1996). Ainsi, il est viable de cr\u00e9er des liens par l'\u00e9change, de rendre visibles [audibles] les latitudes et les bords des limites, la fragilit\u00e9 des liens, les marges de stabilit\u00e9 des relations qui traversent, perturbent et reconstruisent (Mier, 1996 : 95-98) le renouveau de la vie wixarika. Gr\u00e2ce \u00e0 leurs comp\u00e9tences politiques (De la Cadena, 2010), les experts c\u00e9r\u00e9moniels misent sur la r\u00e9solution de situations dans la poursuite de la vie.  <\/p>\n\n\n\n<p>Lorsque le territoire h\u00e9rit\u00e9 est con\u00e7u diff\u00e9remment, des n\u00e9gociations doivent \u00eatre entreprises pour que la fronti\u00e8re sonore soit activ\u00e9e et que l'\u00e9tape liminale fonctionne en faveur de l'artiste. <em>wixaritari<\/em>. C'est le fondement d'une autre r\u00e9alit\u00e9, une r\u00e9alit\u00e9 comprise non pas comme un ensemble d'\u00e9v\u00e9nements factuels, mais comme un espace normatif (Mukarovsky, 1977, cit\u00e9 dans Mier, 1996 : 109).  <\/p>\n\n\n\n<p>La pr\u00e9sence d'une entit\u00e9 wixarika qui n'est pas vue, mais qui parle diff\u00e9remment, est fondamentale pour la continuit\u00e9 de la temporalit\u00e9. <em>t<\/em><s>i<\/s><em>kari <\/em>(quand c'est l'obscurit\u00e9). L'instabilit\u00e9 de la continuit\u00e9 de la vie wixarika favorise l'intervention d'experts qui \u00e9coutent les collines divinis\u00e9es. Ce sont les lieux naturels o\u00f9 les vents qui transportent les pluies vers les terres des agriculteurs de San Sebasti\u00e1n Teponahuastl\u00e1n ou de Waut<s>i<\/s>a. Il est urgent de ma\u00eetriser la pluviom\u00e9trie de la saison des pluies afin que les semeurs puissent mener \u00e0 bien le cycle agricole, car la naissance des enfants-racines h\u00e9rit\u00e9s de leur ascendance est en danger. Il faut donc r\u00e9aliser la transition entre le temps humide et le temps sec et un nouveau cycle pour le renouvellement de la vie.  <\/p>\n\n\n\n<p>Ce sont les collines qui guident le flux des pluies et qui sont habit\u00e9es par des entit\u00e9s ancestrales. Parfois, les offices c\u00e9r\u00e9moniels sont en dette constante avec ces divinit\u00e9s, ils sont donc soumis au paiement de mandas de la part des jicareros et \u00e0 la n\u00e9gociation des droits d'usage. <em>mara'akate<\/em> avec les divinit\u00e9s ; ainsi, les collines jouent leur r\u00f4le et les pluies arrivent \u00e0 temps et se forment sur les pentes de la polyculture. Sur la colline Kwate Kaxiwaritsie (\"l\u00e0 o\u00f9 il mange les temp\u00eates\") habite la divinit\u00e9 Takutsi, qui \"parle diff\u00e9remment\" (un gardien naturel) et n'appartient pas au territoire agraire des Wixarika, mais est leur territoire cosmogonique. Une \"colline feutr\u00e9e\" en raison des dettes c\u00e9r\u00e9monielles des Wixarika eux-m\u00eames. <em>wixaritari<\/em>. En ao\u00fbt 2022, les jicareros des huit centres c\u00e9r\u00e9moniels de Waut<s>i<\/s>Ils ont \u00e9t\u00e9 alert\u00e9s qu'une antenne de t\u00e9l\u00e9phonie 5G allait \u00eatre install\u00e9e sur cette colline appartenant \u00e0 la municipalit\u00e9 de Totatiche. Ils se sont adress\u00e9s aux autorit\u00e9s municipales pour expliquer les raisons de l'importance de leur colline d\u00e9ifi\u00e9e, et surtout pour \"activer\" le site sacr\u00e9 de la colline afin que les pluies d'urgence apportent de g\u00e9n\u00e9reuses r\u00e9coltes \u00e0 la terre. <em>wixaritari<\/em> d'ici la troisi\u00e8me semaine d'octobre 2022. Les membres de la communaut\u00e9 Waut<s>i<\/s>a, la municipalit\u00e9 et le propri\u00e9taire du bien ont sign\u00e9 un accord. Ainsi, la <em>mara'akame<\/em> Il a chant\u00e9 (dialogu\u00e9 et n\u00e9goci\u00e9 avec la divinit\u00e9) et celle-ci a indiqu\u00e9 l'endroit o\u00f9 le lieu sacr\u00e9 serait d\u00e9plac\u00e9 sur la m\u00eame colline. Ainsi, environ 80 jicareros ont circul\u00e9 et ont pay\u00e9 les \"dettes\" restantes (entretien avec Mart\u00edn V\u00e1zquez, pr\u00e9sident des jicareros des centres c\u00e9r\u00e9moniels Waut).<s>i<\/s>a, 2022).  <\/p>\n\n\n\n<p>Dans ce t\u00e9moignage, la revendication des Wixarika sur le territoire h\u00e9rit\u00e9 est la d\u00e9claration de l'\u00e9coute. <em>enierika<\/em>comme un niveau de langage ancestral. Aussi important qu'une antenne <em>teiwari<\/em> La 5G (\u00e9trang\u00e8re) qui facilite la communication. Une mani\u00e8re de r\u00e9ajuster les comp\u00e9tences internes des autorit\u00e9s traditionnelles vis-\u00e0-vis des autorit\u00e9s municipales et priv\u00e9es et en interne avec leur autorit\u00e9 communale.  <\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">\u00c9couter \"d'ici \u00e0 l\u00e0\" et \u00e9couter \"de l\u00e0 \u00e0 ici\".<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"abstract\">D\u00e9riv\u00e9 des d\u00e9clencheurs perceptifs des <em>nierika <\/em>(voir)<em> <\/em>et <em>enierika <\/em>(\u00e9couter<em>) <\/em>l'explication ex\u00e9g\u00e9tique de l'\u00e9change d'\u00e9coutes entre divinit\u00e9s et sp\u00e9cialistes rituels peut \u00eatre d\u00e9duite. <em>wixaritari<\/em> qui ont acquis des comp\u00e9tences d'\u00e9coute. L'\u00e9coute crois\u00e9e est suscit\u00e9e par les adverbes d\u00e9monstratifs \u00e9couter \" d'ici \u00e0 l\u00e0 \" et \u00e9couter \" de l\u00e0 \u00e0 ici \", avec leurs diff\u00e9rentes variantes. Il s'agit de \" jeux de langage \" qui renvoient \u00e0 \" l'ensemble form\u00e9 par le langage et les actions avec lesquelles il est imbriqu\u00e9 \" (Wittgenstein, 2017 : 37). Il s'agit d'une r\u00e9f\u00e9rence, <em>deixis<\/em>Ces derni\u00e8res sont \u00e9galement des pratiques performatives qui peuvent \u00eatre r\u00e9alis\u00e9es par des experts c\u00e9r\u00e9moniels dans l'interm\u00e9diation avec leurs divinit\u00e9s et par le biais d'objets sonores ou lumineux. <\/p>\n\n\n\n<p>Cette transition sonore est une temporalit\u00e9 discontinue, c'est \"un avant\" et \"un apr\u00e8s\" pour atteindre les analogies des r\u00e9cits d'origine qui r\u00e9solvent le drame de l'aube, de la naissance de la vie ou, bien, des situations qui les affectent dans leur vie c\u00e9r\u00e9monielle, familiale et communautaire particuli\u00e8re. La cat\u00e9gorie des natifs <em>nierika<\/em> s'appuie sur la ressource perceptive auditive de la <em>enierika<\/em> et les sons sont plac\u00e9s sur le visage <em>h<s>i<\/s>xie <\/em>(devant). Le jicarero Marcelino Gonz\u00e1lez de Tierra Azul nomme des expressions locatives pour illustrer ce type d'\u00e9coute situ\u00e9e, qui implique une communication entre le jicarero et le jicarero. <em>wixaritari<\/em> et les divinit\u00e9s comme suit : \u00e9coutez \"en avant et en arri\u00e8re\" (<em>manemutane<\/em>) \"en amont mais pas en aval\" et \u00e9couter \"de l\u00e0 \u00e0 l\u00e0\" (<em>manemuyene<\/em><a class=\"anota\" id=\"anota7\" data-footnote=\"7\">7<\/a>) \"en aval, pas si raide\" (traduction Xitakame Ram\u00edrez).<a class=\"anota\" id=\"anota8\" data-footnote=\"8\">8<\/a> Paula G\u00f3mez (2008) pr\u00e9cise que le pr\u00e9fixe<em> oui<\/em>- a pour sens directionnel \"vers l'ext\u00e9rieur\", \"vers l'aval\" et pour sens statique ou locatif \"inclusion\". Ainsi, en <em>manemutane <\/em>la trajectoire du mouvement est \"vers l'int\u00e9rieur\" (G\u00f3mez, 2008 : 34). Comme indiqu\u00e9 et traduit par le Dr. Xitakame et, pour sa part, par G\u00f3mez, le pr\u00e9fixe <em>ta<\/em>- peut exprimer, entre autres contenus directionnels, la trajectoire du mouvement \"vers l'int\u00e9rieur\" d'un espace clos ou comme locatif \"entr\u00e9e\", ou \"bord\" d'un objet (G\u00f3mez, 2008 : 34). C'est aussi l'affixe <em>ana<\/em> (ici) ou un autre indicateur de spatialisation comparable au suivant : <em>manemutane. <\/em>C'est une fa\u00e7on de situer l'\u00e9coute. <\/p>\n\n\n\n<p>Les chants de la <em>n<s>i<\/s>awari <\/em>exprimer la pens\u00e9e (Luna, 2005 : 11), l'enseignant Gabriel Pacheco les classe dans les cat\u00e9gories suivantes <em>Tayeiyari n<s>i<\/s>awarikayari<\/em> (Pacheco, 1995 : 88) et sont<em> <\/em>jou\u00e9s sur des instruments de musique de <em>xaweri<\/em> et <em>kanari<\/em>. Le r\u00e9cit oral fait des r\u00e9f\u00e9rences locatives \u00e0 un lieu ind\u00e9fini qui indiquent des d\u00e9clencheurs auditifs qui faciliteront la vision, tels que \"o\u00f9\", \"l\u00e0\", \"l\u00e0\", \"l\u00e0\", ou la trajectoire du mouvement : \"ils descendent\", \"l\u00e0 je suis venu\", \"l\u00e0 derri\u00e8re\", \"l\u00e0 o\u00f9 la fleur est dans\u00e9e\", \"ils descendent avec ces messages\".  <\/p>\n\n\n\n<p>Le jeu m\u00e9lodique descendant des chants de<em> n<s>i<\/s>awari <\/em>Ils font r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 une \u00e9coute \"de l\u00e0-bas \u00e0 ici\", r\u00e9sultat de leurs exp\u00e9riences personnelles et liminales, chant\u00e9e \u00e0 la premi\u00e8re et \u00e0 la troisi\u00e8me personne et interpr\u00e9t\u00e9e avec un rythme sesqui\u00e1ltera et des zapateados semblables \u00e0 des danses (voir Luna, 2004 ; 2005 : 15, dans Luna, 2023). L'intonation des m\u00e9lodies est communiqu\u00e9e aux musiciens qui \u00e9coutent le vent (De la Mora, 2018 : 144). L'accent des chansons est mis sur l'exp\u00e9rience locative d'un espace impr\u00e9cis, sur une fronti\u00e8re sonore o\u00f9 l'exp\u00e9rience visionnaire est obtenue.  <\/p>\n\n\n\n<p>Pour leur part, les experts en c\u00e9r\u00e9monies <em>mara'akate<\/em> projettent un visage vers l'est-Wirikuta. En tant que r\u00e9cepteurs, ils affirment qu'ils sont entendus par l'oreille droite, en bas (le sud, mais aussi l'ouest et le nord), il y a les non-humains. Ainsi, les <em>deixis<\/em> du visage se rattache \u00e0 la cosmologie g\u00e9ographique du territoire Wixarika (<em>kiekari)<\/em>.<a class=\"anota\" id=\"anota9\" data-footnote=\"9\">9<\/a> Cela refl\u00e8te une conception asym\u00e9trique qui se rapporte aux mouvements des cycles solaires commen\u00e7ant par le solstice d'hiver, la naissance de l'enfant Soleil. La proposition heuristique est que le son se d\u00e9place comme une orbite terrestre (auditive), comme si les cinq lieux sacr\u00e9s formaient un visage dans lequel le son se d\u00e9place au fur et \u00e0 mesure que l'on raconte l'histoire ancestrale du d\u00e9luge, qui na\u00eet du d\u00e9placement sud-nord. C'est une histoire auditive de vie-mort-vie. Elle commence \u00e0 droite et se termine \u00e0 droite, au sud. Les sp\u00e9cialistes du rituel portent sur leur visage les cinq lieux sacr\u00e9s, leur t\u00eate-visage est en m\u00eame temps l'orbite de la terre (Moon, 2023). <\/p>\n\n\n\n<p>Le d\u00e9ploiement des sons \u00e0 la fronti\u00e8re sonore et les r\u00e9f\u00e9rences locatives \u00e0 un lieu ind\u00e9fini font \u00e9merger des conceptions sonores des divinit\u00e9s et des mani\u00e8res de concevoir leur territoire et les fronti\u00e8res communales. <\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Le territoire h\u00e9r\u00e9ditaire. Un parcours rituel auditif <\/h2>\n\n\n\n<p class=\"abstract\">Le territoire cosmogonique de la <em>wixaritari <\/em>\u00e0<em> <\/em>r\u00e9gi par la <em>yeiyari <\/em>(le chemin c\u00e9r\u00e9moniel - les obligations c\u00e9r\u00e9monielles). De leur c\u00f4t\u00e9, les temporalit\u00e9s de la lumi\u00e8re et de l'obscurit\u00e9 r\u00e9v\u00e8lent les asym\u00e9tries de la culture wixarika pour parvenir au renouvellement de la vie.  <\/p>\n\n\n\n<p>Dans la temporalit\u00e9 <em>tukari<\/em>Le jour, c'est le cerf anc\u00eatre cr\u00e9ateur Tamatsi (\"Notre fr\u00e8re a\u00een\u00e9\" et ses diff\u00e9rentes formes de d\u00e9nomination) qui pr\u00e9domine. Si la temporalit\u00e9 de l'obscurit\u00e9 r\u00e8gne, <em>t\u0268kari<\/em>Les divinit\u00e9s \"Notre M\u00e8re la Terre\", \"Notre M\u00e8re le Ma\u00efs\" et d'autres divinit\u00e9s plus aquatiques et pluviales expriment de mani\u00e8re sonore leurs espaces de pouvoir pour faire na\u00eetre la vie \u00e0 partir de l'ensemencement des polycultures primordiales. Par exemple, Takutsi, la grand-m\u00e8re, parle \u00e0 travers le b\u00e2ton, un objet sonore dot\u00e9 d'une agentivit\u00e9 et d'une capacit\u00e9 visionnaire qui annonce la cr\u00e9ation ou la destruction (voir Luna, 2023).  <\/p>\n\n\n\n<p>Familles de culte parental<a class=\"anota\" id=\"anota10\" data-footnote=\"10\">10<\/a> des diff\u00e9rentes agences de Tierra Azul participent aux c\u00e9r\u00e9monies de remise des prix. <em>tukipa<\/em> Tierra Azul, ils peuvent appartenir indistinctement aux noyaux agraires de Waut<s>i<\/s>a et Tuapurie. Ils \u00e9coutent les anc\u00eatres d'une mani\u00e8re doublement communautaire et \u00e9tablissent des relations familiales, c\u00e9r\u00e9monielles et communautaires par l'interm\u00e9diaire de guides c\u00e9r\u00e9moniels et d'anciens qui sont gouvern\u00e9s par diff\u00e9rentes divinit\u00e9s. Ils sont repr\u00e9sent\u00e9s par une hi\u00e9rarchie communautaire : le gouvernement traditionnel, <em>kawiterutsixi <\/em>(conseils des anciens), <em>xukuri<s>i<\/s>kate <\/em>(jicareros), <em>hikuritamete <\/em>(peyoteros) et <em>mara'akat<\/em>e (guides de c\u00e9r\u00e9monie) et le Commissariat aux biens communaux. Ils interviennent dans la vie communale, la <em>yeiyari<\/em> et la d\u00e9fense de la territorialit\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Territorialit\u00e9 <em>wixarika<\/em> avec ses dimensions ancestrales a \u00e9t\u00e9 abord\u00e9e par des intellectuels et des juristes <em>wixaritari<\/em>. Ils ont \u00e9t\u00e9 rejoints par diff\u00e9rents anthropologues (Medina, 2003 et 2020 ; T\u00e9llez, 2011 ; Liffman, 2012), qui rapportent et recontextualisent \u00e0 partir de leur propre approche de recherche sur l'histoire, le territoire ancestral h\u00e9rit\u00e9, le d\u00e9placement et les raisons des revendications. Le territoire cosmologique dans la Sierra Madre Occidental est d\u00e9fini par les quatre rumbos et le <em>axis mundi <\/em>au milieu et se r\u00e9sume dans la figure graphique du quinconce qui couvre 5 000 kilom\u00e8tres carr\u00e9s et est dimensionn\u00e9 par rapport aux grands temples (<em>tukite<\/em>) et des centaines de rancher\u00edas, o\u00f9 se trouvent les sanctuaires parentaux. <em>xirikite<\/em> (Liffman, 2005 : 54-57).<\/p>\n\n\n\n<div class=\"image-slider\">\n                <div class=\"frame\">\n                    <div class=\"picture\" itemscope itemtype=\"http:\/\/schema.org\/ImageGallery\">\n                        <figure itemprop=\"associatedMedia\" itemscope itemtype=\"http:\/\/schema.org\/ImageObject\" class=\"slider-element\">\n                              <a href=\"https:\/\/encartes.mx\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Mapa-1.png\" itemprop=\"contentUrl\" data-size=\"727x623\" data-index=\"0\" data-caption=\"Ilustraci\u00f3n. Mapa del territorio de los centros ceremoniales de Tuapurie. ta: Tierra Azul. Realizado por Xilonen Luna Ruiz, 2023.\" >\n                                <img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/encartes.mx\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Mapa-1.png\" itemprop=\"thumbnail\">\n                                <i class=\"fa fa-expand expand\" aria-hidden=\"true\"><\/i>\n                            <\/a>\n                            <\/figure>                    <\/div>    \n                <\/div>\n                    <div class=\"caption\">Illustration. Carte du territoire des centres c\u00e9r\u00e9moniels Tuapurie. R\u00e9alis\u00e9 par Xilonen Luna Ruiz, 2023.<\/div><div class=\"image-analysis\"><\/div>                <div class=\"bullets\"><\/div>\n            <\/div>\n\n\n\n<p>Los <em>wixaritari <\/em>ont repris les noms de divinit\u00e9s, de lieux topographiques ou d'actions divines de leurs histoires ancestrales pour nommer leurs centres c\u00e9r\u00e9moniels. Le centre c\u00e9r\u00e9moniel de Tierra Azul est appel\u00e9 en wixarika Maxayuawi (\"cerf bleu\"), reconnu par la communaut\u00e9 de Waut<s>i<\/s>a dans le cadre de leurs centres c\u00e9r\u00e9moniels. Il s'agit de la d\u00e9signation la plus ancienne : <em>yuawi<\/em> (bleu) a une relation indexicale avec tout ce qui a trait \u00e0 la pluie, \u00e0 l'eau, au cerf, au nom d'une femme, \u00e0 la personne bleue, au loup, au ciel, \u00e0 la flaque d'eau, au lieu sacr\u00e9, au centre c\u00e9r\u00e9moniel, etc. C'est aussi Muyeyuawi (\"l\u00e0 o\u00f9 le bleu se tient\" ou, dans une description m\u00e9taphorique, \"l\u00e0 o\u00f9 le ciel bleu est plac\u00e9\"). Au sud, \u00e0 proximit\u00e9 d'un grand affleurement rocheux pr\u00e8s de Tierra Azul, il y a une source ou un point d'eau appel\u00e9 Muyeyuawi, o\u00f9 l'on recueille l'eau b\u00e9nite.  <\/p>\n\n\n\n<p>Maxayuawi est associ\u00e9 \u00e0 Wirikuta et aux divinit\u00e9s de la pluie, \u00e0 la tache de peyotl, au cerf noir, au jeune ma\u00efs, au sang du cerf bleu, \u00e0 l'\u00e9nergie vitale, \u00e0 l'anc\u00eatre des non-Indiens, \u00e0 l'anc\u00eatre du cerf, \u00e0 Kauyumarie dans sa qu\u00eate nocturne (<em>vigne<\/em>. Negr\u00edn, 1986, in Aceves, 2009 ; Lemaistre, 1997 ; Zingg, 1982 ; Negr\u00edn, 1977 ; Fikes, 1985 ; Medina, 2014). <\/p>\n\n\n\n<p>Diff\u00e9rentes traces de la pr\u00e9sence de Maxayuawi en tant que signe indexical convergent dans le territoire h\u00e9r\u00e9ditaire de Wixarika en tant que vie de toutes les divinit\u00e9s ancestrales. La fonction c\u00e9r\u00e9monielle du <em>tukipa<\/em> appel\u00e9 Wiwimari (Lune, 2023) est un \"grand\" cerf et un serpent. Wiwimari r\u00e9unit les chasseurs qui se rendent dans les montagnes pour chasser le cerf et les aide \u00e0 le retrouver. Dans Hikuri Neixa, il porte des t\u00eates de cerfs dans ses mains et joue un r\u00f4le fondamental dans les mouvements de danse ex\u00e9cut\u00e9s par les peyoteros.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"image-slider\">\n                <div class=\"frame\">\n                    <div class=\"picture\" itemscope itemtype=\"http:\/\/schema.org\/ImageGallery\">\n                        <figure itemprop=\"associatedMedia\" itemscope itemtype=\"http:\/\/schema.org\/ImageObject\" class=\"slider-element\">\n                              <a href=\"https:\/\/encartes.mx\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/tabla-xilonen.png\" itemprop=\"contentUrl\" data-size=\"1325x1421\" data-index=\"0\" data-caption=\"Cuadro 1. Cargos ceremoniales antiguos y contempor\u00e1neos Fuente: elaboraci\u00f3n propia.\" >\n                                <img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/encartes.mx\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/tabla-xilonen.png\" itemprop=\"thumbnail\">\n                                <i class=\"fa fa-expand expand\" aria-hidden=\"true\"><\/i>\n                            <\/a>\n                            <\/figure>                    <\/div>    \n                <\/div>\n                    <div class=\"caption\">Tableau 1. Offices c\u00e9r\u00e9moniels anciens et contemporains Source : \u00e9laboration personnelle.<\/div><div class=\"image-analysis\"><\/div>                <div class=\"bullets\"><\/div>\n            <\/div>\n\n\n\n<p>Dans le cadre de la <em>tuki<\/em> de Blue Earth, en 1995, le <em>mara'akame<\/em> Alfonso Gonz\u00e1lez, cantador depuis cinq ans, raconte l'histoire ancestrale de la fondation de la communaut\u00e9 de Santa Catarina et de ses centres c\u00e9r\u00e9moniels, tels que l'\u00e9glise de l'\u00e9glise de Santa Catarina. <em>tukipa<\/em> Maxayuawi (Terre Bleue). Rappelons que cette <em>tukipa<\/em> fait partie du territoire agraire de la communaut\u00e9 de Waut.<s>i<\/s>a : <\/p>\n\n\n\n<p class=\"verse\">[...] apr\u00e8s avoir commenc\u00e9 \u00e0 marcher avec l'aigle pendant quelques jours, un gros rocher les rencontra \u00e0 nouveau [...] ils demand\u00e8rent \u00e0 l'\u00e9toile de faire tomber ce rocher qui les emp\u00eachait de continuer \u00e0 marcher vers l'est [...] ils appel\u00e8rent ce rocher Ka<s>i<\/s>riyapa,<a class=\"anota\" id=\"anota11\" data-footnote=\"11\">11<\/a> aujourd'hui Santa Catarina en espagnol : \"por donde inici\u00f3 brota una especie de humo\". Ils d\u00e9cident donc qu'ils ont trouv\u00e9 [...] l'endroit o\u00f9 ils vivront et o\u00f9 se trouvent aujourd'hui les centres c\u00e9r\u00e9moniels de Santa Catarina [Ka<s>i<\/s>riyapa] ; Tierra Azul [Maxakayuawi<a class=\"anota\" id=\"anota12\" data-footnote=\"12\">12<\/a>Tutsita ?, Pochotita [Xawepa] et Las Latas [Matsit].<s>i<\/s>ta]. Depuis cette apparition, les accusations se poursuivent pour que le monde continue \u00e0 survivre (travail de terrain, 11 octobre 1995, \u00e0 Tukipa Tierra Azul. Entretien enregistr\u00e9 avec <em>mara'akame<\/em> Alfonso Gonz\u00e1lez, traduction simultan\u00e9e de Wixarika par Juventino Carrillo et Mart\u00edn Carrillo). <\/p>\n\n\n\n<p>La persistance de ces r\u00e9cits fondateurs se retrouve dans les r\u00e9cits des habitants des ranchs de Tierra Azul, qui font remonter l'origine de leurs j\u00edcaras \u00e0 la fin du XIXe si\u00e8cle.<a class=\"anota\" id=\"anota13\" data-footnote=\"13\">13<\/a> membres de la famille \u00e0 Santa Catarina.<a class=\"anota\" id=\"anota14\" data-footnote=\"14\">14<\/a> Ces j\u00edcaras remplissent un double r\u00f4le : elles rappellent et maintiennent en vigueur les engagements rituels mutuels, qui sont renouvel\u00e9s tous les cinq ans entre les centres c\u00e9r\u00e9moniels de Maxayuawi de Waut<s>i<\/s>a et Ka<s>i<\/s>riyapa, de Santa Catarina. En m\u00eame temps, il y a des migrations de familles entre les deux territoires, ce qui provoque un d\u00e9placement humain qui efface momentan\u00e9ment la fronti\u00e8re commune, justifi\u00e9 par la d\u00e9signation de j\u00edcaras d\u00e9ifi\u00e9es, qui sont assign\u00e9es par les anciens. La migration constante de personnes entre ces populations est renforc\u00e9e \u00e0 la fois par les nouveaux liens de parent\u00e9 qui se cr\u00e9ent et par l'anciennet\u00e9 reconnue \u00e0 un habitant qui, sans \u00eatre n\u00e9 dans le lieu, d\u00e9cide de s'installer dans la communaut\u00e9. <\/p>\n\n\n\n<p>Dans les assembl\u00e9es tenues dans les agences communales, les autorit\u00e9s locales insistent sur les obligations des membres de la communaut\u00e9. Il est courant d'entendre au commissariat de Tierra Azul et par haut-parleur des informations sur les demandes faites aux jicareros, c'est l'agent du commissariat qui se plaint aux membres de la communaut\u00e9 du manque d'assistance dans la d\u00e9fense du territoire et menace de leur faire payer leurs fautes et les exhorte \u00e0 s'y conformer. Les membres de la communaut\u00e9 <em>maxayuawitari <\/em>\u00e9couter les actions futures \u00e0 entreprendre en relation, par exemple, avec la question non encore r\u00e9solue des fronti\u00e8res territoriales avec leurs voisins m\u00e9tis de Huajimic. Ce sont des aper\u00e7us audibles de la menace de perdre les territoires habit\u00e9s par les divinit\u00e9s : notre m\u00e8re la Terre, les cerfs et leurs variations divines. <\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Tamatsi \"Notre grand fr\u00e8re\" et ses diff\u00e9rentes formes de d\u00e9nomination. Une territorialit\u00e9 auditive <\/h2>\n\n\n\n<p class=\"abstract\">Le cerf d\u00e9ifi\u00e9 sur le territoire wixarika peut \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme une totalit\u00e9 et une variabilit\u00e9 de la vie c\u00e9r\u00e9monielle wixarika. Selon les termes de Roy Wagner, dans un motif fractal, une totalit\u00e9 qui se rapporte \u00e0, devient et reproduit le tout, mais ne sont pas une somme de quelque chose d'individuel (Wagner, 2013 : 91). Dans l'ex\u00e9g\u00e8se des Waut jicareros<s>i<\/s>Il est clair que la <em>tukipa<\/em> est le cosmos :  <\/p>\n\n\n\n<p class=\"verse\">Les chanteurs disent que c'est un monde, quand il a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9, d'abord le grand-p\u00e8re feu est n\u00e9 ; ensuite le p\u00e8re soleil est apparu, mais il faisait chaud et tout le monde mourait. Ensuite, le <em>kaka<s>i<\/s>yarixi <\/em>Ils ont planifi\u00e9 et grimp\u00e9 jusqu'\u00e0 Padre Sol avec une \u00e9chelle, mais ce n'\u00e9tait pas une \u00e9chelle, c'\u00e9tait un jeu de bougies et ils les ont arr\u00eat\u00e9es \u00e0 l'endroit o\u00f9 se trouve le soleil. Il restait une maison, une <em>kalihuey<\/em>. A l'int\u00e9rieur de cette maison ronde, sur le c\u00f4t\u00e9 droit [<em>tserieta<\/em>Il y a un b\u00e2ton qui est un <em>hauri<\/em> (voile) ; sur le c\u00f4t\u00e9 gauche<em> <\/em>[<em>utata<\/em>Il y a un autre b\u00e2ton, qui est un monde ; les jicareros arr\u00eatent le monde en r\u00e9alisant des c\u00e9r\u00e9monies et en donnant des offrandes (Fieldwork, interview par Tatutsi, Tierra Azul, 2018).  <\/p>\n\n\n\n<p>Comme un motif fractal, la territorialit\u00e9 c\u00e9r\u00e9monielle a la forme d'un cerf, dont les contours sont des points g\u00e9ographiques extraits de la vo\u00fbte c\u00e9leste et projet\u00e9s sur les b\u00e2timents des centres c\u00e9r\u00e9moniels coniques. Les jicareros de Tierra Azul dessinent dans leur esprit le corps du cerf territorialis\u00e9 et commencent par la t\u00eate du cerf lui-m\u00eame. En d'autres termes, les <em>tukipa<\/em> sont des points qui, dans leur ensemble, tracent et unissent le corps du grand anc\u00eatre. Il exprime un macrocosme : le territoire cosmogonique, et un microcosme : le corps. Pour eux, le centre c\u00e9r\u00e9moniel est vivant, il se comporte comme une personne qui agit en fonction d'\u00e9tats \u00e9motionnels, comme le sentiment de vengeance ou d'appropriation.  <\/p>\n\n\n\n<p>Maxayuawi (Tierra Azul) est le d\u00e9but et la t\u00eate du corps du cerf, la partie \"haute\", la r\u00e9gion ancestrale et spatiale de Wirikuta. L'emplacement des autres parties du corps du cerf est constitu\u00e9 des nombreuses r\u00e9gions suivantes <em>tukipa<\/em> situ\u00e9 dans la r\u00e9gion <em>wixarika<\/em>. Les autres points sont les suivants <em>tukipa<\/em> Matsita<s>i<\/s>ta (\u00e0 l'int\u00e9rieur de Big Brother Deer) [Keuruwit<s>i<\/s>La litt\u00e9rature] \u00e0 Las Latas et Ka<s>i<\/s>riyapa dans la communaut\u00e9 Tuapurie (entretien avec les jicareros Marcelino et Alberto, avril 2018) ; mais les jicareros ne savent pas exactement comment les autres parties du cerf sont assembl\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"image-slider\">\n                <div class=\"frame\">\n                    <div class=\"picture\" itemscope itemtype=\"http:\/\/schema.org\/ImageGallery\">\n                        <figure itemprop=\"associatedMedia\" itemscope itemtype=\"http:\/\/schema.org\/ImageObject\" class=\"slider-element\">\n                              <a href=\"https:\/\/encartes.mx\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Fotografia-1.jpeg\" itemprop=\"contentUrl\" data-size=\"320x240\" data-index=\"0\" data-caption=\"Fotograf\u00eda 1. Panor\u00e1mica del tukipa. Maxayuawi (Tierra Azul). Foto: Luna, 2018.\" >\n                                <img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/encartes.mx\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Fotografia-1.jpeg\" itemprop=\"thumbnail\">\n                                <i class=\"fa fa-expand expand\" aria-hidden=\"true\"><\/i>\n                            <\/a>\n                            <\/figure>                    <\/div>    \n                <\/div>\n                    <div class=\"caption\">Photographie 1 : Vue panoramique du tukipa. Maxayuawi (Terre bleue). Photo : Luna, 2018.<\/div><div class=\"image-analysis\"><\/div>                <div class=\"bullets\"><\/div>\n            <\/div>\n\n\n\n<p>Dans une \u00e9lucidation heuristique, l'iconicit\u00e9 indicielle du cerf ancestral est li\u00e9e \u00e0 une spatialit\u00e9 acoustique par le biais de d\u00e9p\u00f4ts rituels comme les fl\u00e8ches. <em>'<s>i<\/s>r<s>i<\/s>vous, <\/em>plumes <em>muwieri<\/em> et une vari\u00e9t\u00e9 d'objets<em> nierikate <\/em>qui poss\u00e8dent des \"oreilles\" (Luna, 2023), des danseurs, des mouvements, de la nourriture et autres. Dans l'interstice auditif, les auditeurs de la c\u00e9r\u00e9monie per\u00e7oivent ces objets sonores comme des hologrammes acoustiques qui les constituent et sont construits \u00e0 partir de leurs exp\u00e9riences et de leurs histoires ancestrales. Wiwimari, dans la danse du peyotl, est le cerf qui se rend au centre du quinconce des danseurs ha\u00efts.<s>i<\/s>r<s>i<\/s>wemete \"Ceux qui savent faire les nuages\" et exprime sa sonorit\u00e9 par des sons qui s'entrechoquent tels que des graines, des sabots de cerf, du plastique, des roseaux m\u00e9talliques provenant de boissons gazeuses, des roseaux et d'autres mat\u00e9riaux, dispos\u00e9s dans des ceintures, dans des chapeaux de c\u00e9r\u00e9monie, dans les joues des peyoteros, dans le <em>karkajes<\/em> (Moon, 2023).  <\/p>\n\n\n\n<p>Lors des c\u00e9r\u00e9monies dans les temples, dans les sanctuaires parentaux et au cours des r\u00e9cits ancestraux, le <em>wixaritari <\/em>\u00e9couter les cerfs sous diff\u00e9rentes formes de discours ; par exemple, les femmes leur parlent pendant la transformation et la pr\u00e9paration du tejuino, en entendant le bruit du ma\u00efs ferment\u00e9 en train de bouillir ; Matsi Ka<s>i<\/s>wa<a class=\"anota\" id=\"anota15\" data-footnote=\"15\">15<\/a> (\" Le grand fr\u00e8re qui descend \") est associ\u00e9 \u00e0 l'image de l'homme de la rue. <em>kieri<\/em> et est entendu par le son du petit violon appel\u00e9 le <em>xaweri<\/em>Tamatsi Kauyumarie (Notre fr\u00e8re a\u00een\u00e9 Cerf Bleu, le premier chanteur) <em>chants<\/em> \u00e0 Wirikuta par le petit violon <em>xaweri<\/em> et par l'interm\u00e9diaire du chardonneret (<em>kuka'imari<\/em>) ; de m\u00eame l'oiseau noir (<em>tukari wiki<\/em>: oiseau de jour) <em>chants<\/em> par la jaranita <em>kanari<\/em> et par l'interm\u00e9diaire du \"merle bleu des montagnes\" [pie] ; Maxakwuaxi (le cerf \u00e0 queue blanche) chante au son du tambour (<em>tepu<\/em>) ; Yumu'utame (le peuple de leurs t\u00eates), anc\u00eatre majeur des adorateurs des parents, parle \u00e0 travers le hurlement du loup ancestral ; <s>i<\/s>r<s>i<\/s>kate (personne fl\u00e9ch\u00e9e) parle comme le vent ; Maxayuawita (lieu du cerf bleu) est le battement du c\u0153ur ; Tatei Ut<s>i<\/s>anaka (la d\u00e9esse-poisson, d\u00e9esse de la pluie de l'Est) et Mekima ou Tatei Maxame (la m\u00e8re des femmes qui vit \u00e0 Yukawita) sont entendues parler comme la mer de Tatei Haramara (notre m\u00e8re de la mer) ; 'awatamete (peuple des cornes) sont entendues par des bruits de voix et par les attributs d'animaux de chasse primordiaux.  <\/p>\n\n\n\n<p>Ces d\u00e9nominations et leurs diff\u00e9rentes fa\u00e7ons de nommer le cerf expriment des variations d'une totalit\u00e9 dont les \u00e9l\u00e9ments ne peuvent \u00eatre additionn\u00e9s ou ordonn\u00e9s, car \" ils ne constituent pas une somme qui implique une totalit\u00e9. Si une totalit\u00e9 est subdivis\u00e9e, elle est fragment\u00e9e en holographies d'elle-m\u00eame, mais elles ne peuvent pas \u00eatre ordonn\u00e9es \" (Wagner, 2013 : 91). Ils peuvent donc \u00eatre consid\u00e9r\u00e9s comme des motifs fractals \" qui restent entre le tout et la partie, de sorte que chacun d'eux inclut la relation totale \" (Wagner, 2013 : 94). <\/p>\n\n\n\n<p>La corpor\u00e9it\u00e9 est le lieu de l'action de l'affection, de l'impulsion et de la cr\u00e9ation, le lieu de la perturbation de l'action (Mier, 2009 : 16). L'exp\u00e9rience liminale de la danse des N<s>i<\/s>L'ariwamete est celui d'un conflit non r\u00e9solu entre les divinit\u00e9s ancestrales et les divinit\u00e9s de la pluie, o\u00f9 la vie ou la mort est en jeu devant le feu d'un tronc incandescent. Un drame ancestral doit \u00eatre surmont\u00e9 dans la recherche du contr\u00f4le des pluies et de la renaissance des semences de la saison des pluies. C'est une fronti\u00e8re sonore. La narration perceptive suivante suit.  <\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Danse du N<s>i<\/s>'ariwamete de la c\u00e9r\u00e9monie Namawita Neixa. Le d\u00e9saccord entre le ciel nocturne et les anc\u00eatres<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"abstract\">Si l'int\u00e9rieur de la <em>tuki<\/em> e temple conique est le cosmos, \u00e0 l'int\u00e9rieur duquel r\u00e8gne la temporalit\u00e9 des pluies. Il est habit\u00e9 par la divinit\u00e9 des r\u00e9cits d'origine, Takutsi Nakawe, protagoniste de la c\u00e9r\u00e9monie de Namawita Neixa dans le centre c\u00e9r\u00e9moniel de Tierra Azul.  <\/p>\n\n\n\n<p>Les danseurs ont appel\u00e9 N<s>i<\/s>Les 'ariwamete pratiquent un rite avec un arbre d'ocote br\u00fbl\u00e9 <em>(\"utsi<\/em>) \u00e0 cinq ou six m\u00e8tres \u00e0 l'int\u00e9rieur du temple circulaire, sont les gardiens ou protecteurs de la divinit\u00e9 Takutsi Nakawe. Au cours de mon ethnographie (2018), j'ai not\u00e9 que les danseurs tournent autour du feu en \u00e9tant guid\u00e9s par le tambour (Our Grandfather White-tailed Deer) dans des directions circulaires, l\u00e9vogyres et zigzagantes.  <\/p>\n\n\n\n<p> L'\u00e9coute d'un symbole auditif implique \"une convention\" (Kohn, 2013), les sons du tambour <em>tepu<\/em> sera entendue lors de f\u00eates associ\u00e9es \u00e0 un temps pluvieux. Si l'auditeur se trouve \u00e0 l'ext\u00e9rieur de la <em>tuki <\/em>(temple conique), le son du <em>palpitant<\/em> du tambour \u00e9mis de l'int\u00e9rieur vers l'ext\u00e9rieur cr\u00e9e un effet enveloppant \u00e0 travers la vo\u00fbte du canyon, comme un d\u00e9lai r\u00e9p\u00e9titif ou modul\u00e9 (<em>d\u00e9lai<\/em>) du signal sonore. Les sons dominent l'espace acoustique et guident les autres sens pour surmonter un \u00e9tat liminal, car la permanence des pluies est menac\u00e9e et, en m\u00eame temps, une divinit\u00e9 doit \u00eatre contr\u00f4l\u00e9e. L'objectif est de diluer une fronti\u00e8re dangereuse avec un tronc incandescent qui doit \u00eatre \u00e9teint. Une fronti\u00e8re sonore appara\u00eet comme la manifestation audible de la divinit\u00e9 Takutsi Nakawe. Le son des danseurs de pluie pr\u00e9domine sur la lumi\u00e8re brumeuse du feu provenant d'une b\u00fbche et de bougies et caus\u00e9e par la fum\u00e9e du feu.  <\/p>\n\n\n\n<p>Dans la danse de la N<s>i<\/s>'ariwamete, lors de la c\u00e9r\u00e9monie du \"Namawita Neixa\", les divinit\u00e9s de la pluie et les anc\u00eatres ne parviennent pas \u00e0 s'entendre, le temps est sombre, les anc\u00eatres ne comprennent pas le chant de la divinit\u00e9 cr\u00e9atrice. La divinit\u00e9 est le ciel nocturne et ne veut pas passer du c\u00f4t\u00e9 o\u00f9 se trouvent les anc\u00eatres. Une s\u00e9rie d'\u00e9l\u00e9ments tels que les huaraches de la divinit\u00e9 Takutsi sont le signe de la nuit, la divinit\u00e9 se reconstruit, c'est-\u00e0-dire que m\u00eame s'ils essaient de l'emporter avec eux, le ciel nocturne se renouvellera invariablement comme il le fait chaque nuit.<\/p>\n\n\n\n<div class=\"image-slider\">\n                <div class=\"frame\">\n                    <div class=\"picture\" itemscope itemtype=\"http:\/\/schema.org\/ImageGallery\">\n                        <figure itemprop=\"associatedMedia\" itemscope itemtype=\"http:\/\/schema.org\/ImageObject\" class=\"slider-element\">\n                              <a href=\"https:\/\/encartes.mx\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Fotografia-2-scaled.jpg\" itemprop=\"contentUrl\" data-size=\"2192x2560\" data-index=\"0\" data-caption=\"Fotograf\u00eda 2. A la izquierda reposa la m\u00e1scara que porta Takutsi Nakawe \u201cNuestra Madre Crecimiento\u201d, al tiempo que las divinidades de la lluvia y otros cargos finalizan la ceremonia Namawita Neixa. Foto: Luna, 2017.\" >\n                                <img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/encartes.mx\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Fotografia-2-scaled.jpg\" itemprop=\"thumbnail\">\n                                <i class=\"fa fa-expand expand\" aria-hidden=\"true\"><\/i>\n                            <\/a>\n                            <\/figure>                    <\/div>    \n                <\/div>\n                    <div class=\"caption\">Photo 2. \u00c0 gauche, le masque port\u00e9 par Takutsi Nakawe \"Notre m\u00e8re la croissance\", alors que les divinit\u00e9s de la pluie et d'autres titulaires de fonctions concluent la c\u00e9r\u00e9monie de Namawita Neixa. Photo : Luna, 2017.<\/div><div class=\"image-analysis\"><\/div>                <div class=\"bullets\"><\/div>\n            <\/div>\n\n\n\n<p>Les danseurs ne cessent de marcher sur le feu et de l'\u00e9teindre jusqu'\u00e0 ce qu'il soit compl\u00e8tement \u00e9teint ; ils sont responsables de la s\u00e9curit\u00e9 du Takutsi et de la sauvegarde d'un processus d'obscurit\u00e9. Elles compl\u00e8tent le processus de perception en donnant une continuit\u00e9 \u00e0 une p\u00e9riode sombre par le biais de cette c\u00e9r\u00e9monie. Une lutte est observ\u00e9e entre les divinit\u00e9s solaires et les divinit\u00e9s f\u00e9minines des t\u00e9n\u00e8bres lors de l'av\u00e8nement de la p\u00e9riode sombre. Les divinit\u00e9s solaires ne peuvent pas contr\u00f4ler les divinit\u00e9s des pluies, mais seulement gr\u00e2ce \u00e0 la capacit\u00e9 de n\u00e9gociation de la part des divinit\u00e9s de l'obscurit\u00e9. <em>mara'akame<\/em>. Elle correspond \u00e9galement \u00e0 la pratique du semeur : c'est le processus de couper, couper et br\u00fbler, finalement les divinit\u00e9s de la pluie parviennent \u00e0 \u00e9teindre les incendies. <\/p>\n\n\n\n<p>La danse des N<s>i<\/s>'ariwamete lors de la c\u00e9r\u00e9monie \"Namawita Neixa\" (qui se traduit par : <em>nama <\/em>\"couverture\", \"couverture\", \"couverture\", \"couverture\". <em>witari<\/em> \"dans les eaux\" ou <em>'itari,<\/em> \"couverture de cerf\", <em>neixa<\/em> \"danse\", se traduit par \"Danse pour couvrir les eaux\"). C'est une f\u00eate pour les divinit\u00e9s f\u00e9minines telles que Tatei Niwetsika (notre m\u00e8re le ma\u00efs) et Takutsi Nakawe (l'arri\u00e8re-grand-m\u00e8re la croissance). Elle accueille les pluies et aide \u00e0 les contr\u00f4ler. Namawita Neixa marque le d\u00e9but de la saison des pluies, une p\u00e9riode sombre. Cette f\u00eate de la Terre Bleue est pr\u00e9c\u00e9d\u00e9e de la c\u00e9r\u00e9monie de Karuwanime Xe.<s>i<\/s>rixa, d\u00e9di\u00e9 au P\u00e8re Soleil. <\/p>\n\n\n\n<p>Les danseurs ont appel\u00e9 N<s>i<\/s>Les 'ariwamete sont les gardiens ou les protecteurs de la divinit\u00e9 Takutsi Nakawe ; avec les jicareros, ils se rassemblent au sein du <em>tuki,<\/em> ont tourn\u00e9 les equipales vers l'ouest et le dos au feu. \u00c0 l'occasion de cette f\u00eate, une femme de ma\u00efs sera pr\u00e9par\u00e9e, <em>iku<\/em> (Tatei Niwetsika), attacher les plantes et la v\u00eatir de ses cinq jupes et chemisiers, <em>xikuri<\/em> (\u00e9charpe), m\u00e9dailles chaquira, plumes. Devant le feu se trouvent les principaux '<s>i<\/s>r<s>i<\/s>kuekame, Nauxatame, deuxi\u00e8me des <em>mara'akame<\/em>Mara'akame, Tatutsi et Tatewari ; tous les hommes du jicarero du c\u00f4t\u00e9 nord du <em>tuki<\/em> et, le long du mur, toutes leurs \u00e9pouses, des femmes jicarera portant des bougies vers le c\u00f4t\u00e9 sud ; \u00e0 son tour, l'emplacement co\u00efncide avec la disposition des sanctuaires des divinit\u00e9s de la cour c\u00e9r\u00e9monielle. <\/p>\n\n\n\n<p>A 22h30, les chants et les tambours commencent. <em>tepu<\/em> est plac\u00e9 \u00e0 c\u00f4t\u00e9 des chanteurs et devant le four c\u00e9r\u00e9moniel ou \"la place des femmes\". Les <em>mara'akame<\/em> Juan Hern\u00e1ndez accueille les divinit\u00e9s en battant le tambour. Il s'ensuit une heure de chants. Le chantre de la f\u00eate Namawita Neixa repr\u00e9sente Takutsi Nakawe, le chantre des Hewixi [anc\u00eatres] (Neurath, 2002 : 272). <\/p>\n\n\n\n<p>Les N<s>i<\/s>Les \"ariwamete\" sont orn\u00e9s de diverses <em>muwierite<\/em> (bouquets de plumes) plac\u00e9s sur la t\u00eate et appartenant aux diff\u00e9rents jicareros ; dans la main droite, ils portent un hochet (<em>kaytsa)<\/em> et \u00e0 gauche, un <em>muwieri<\/em>. Les danseurs, au nombre de cinq, sont identifi\u00e9s comme des topiles ou des \"chalanes\" des jicareros.  <\/p>\n\n\n\n<p>Tout en dansant, ils forment des rangs en mouvements serpentins, d'abord dans une direction l\u00e9vogyre autour du feu, puis en zigzaguant sur la largeur du temple circulaire et entre les autres jicareros des rangs oppos\u00e9s. Ils tournent en rond pendant environ une demi-heure et se pr\u00e9parent parce que le rite commencera par l'allumage d'un arbre de l'ocote. <em>(\"utsi<\/em>) de cinq \u00e0 six m\u00e8tres ; les jicareros vont charger et attacher l'ocote.  <\/p>\n\n\n\n<p>Ils se retournent dans le sens des aiguilles d'une montre et imm\u00e9diatement Tatei Niwetsika, qui est alors un b\u00e9b\u00e9, appara\u00eet, portant sur son dos le jicarera de la divinit\u00e9 \"Ut\".<s>i<\/s>anaka (d\u00e9esse de la pluie de l'Est et d\u00e9esse du Peyotl). Devant cette femme se trouve l'ocote allum\u00e9e. En t\u00eate de la file, ils sont conduits par la cargaison Xukuri X.<s>i<\/s>r<s>i<\/s>waame (J\u00edcara-Esophage) et le second Mara'akame.  <\/p>\n\n\n\n<p>Derri\u00e8re Tatei Niwetsika se tient une vieille femme, Takutsi Nakawe, avec sa canne et son masque, portant ses huaraches de l'\u00e9poque. <em>tak<\/em><s>i<\/s>Le chapeau, la plante \u00e0 partir de laquelle les chapeaux sont fabriqu\u00e9s, avec trois trous, une jupe noire et un masque en bois, \" avant je portais des cheveux, maintenant ils ne s'en occupent pas bien, avant c'\u00e9tait plus cool, maintenant c'est juste le masque \" (entretien avec l'ex-jicarero Antonio Hern\u00e1ndez, 2018).  <\/p>\n\n\n\n<p>L'ex\u00e9g\u00e8se des villageois raconte que Takutsi Nakawe porte un enfant qui n'est pas le sien, qui est peut-\u00eatre le m\u00eame que le sien. <em>wixaritari<\/em>et porte un masque en bois au visage \"ancien\". Ils font cinq fois le tour dans le sens des aiguilles d'une montre, puis se placent devant les femmes \u00e0 l'extr\u00eame droite de l'\u00e9glise. <em>tuki<\/em>Sur leur passage, les femmes versent de l'eau \"sacr\u00e9e\" provenant des sources et les prient. Il est important de noter que tous les jicareros pr\u00e9sents \u00e0 la f\u00eate je\u00fbnent. Ne pas je\u00fbner est dangereux pour les N<s>i<\/s>'ariwamete, car ils risquent de vivre une trag\u00e9die en br\u00fblant le b\u00e2ton en le pi\u00e9tinant ou en sautant. Guti\u00e9rrez note qu'au solstice d'\u00e9t\u00e9, au d\u00e9but des pluies, le soleil commence son retour du nord au sud. Le sens inverse des aiguilles d'une montre (levo-gyro) est associ\u00e9 \u00e0 la fertilit\u00e9 et \u00e0 l'\u00e9mergence du soleil. L'horaire dextrogyre repr\u00e9sente les garnisons des \u00eatres nocturnes, pervers et d\u00e9brid\u00e9s (Guti\u00e9rrez, 2008 : 300-301). Dans l'horaire <em>tuki<\/em> de Waut<s>i<\/s>\u00e0 la foudre illuminant le toit de la <em>tuki <\/em>\u00e0 midi sans pouvoir entrer par la fen\u00eatre orient\u00e9e au nord (Guti\u00e9rrez, 2008 : 304). <\/p>\n\n\n\n<p>La temp\u00e9rature est extr\u00eame \u00e0 cause de l'\u00e9norme ocote \u00e0 l'int\u00e9rieur de cet espace, la ventilation ne circule pas du tout, il est difficile de respirer. La porte du <em>tuki <\/em>Le centre c\u00e9r\u00e9moniel de Tierra Azul est ferm\u00e9 par des couvertures, il y a tellement de monde \u00e0 l'int\u00e9rieur qu'il est difficile de passer, chaque jicarera et jicarero a pris sa place. \u00c0 l'int\u00e9rieur du centre c\u00e9r\u00e9moniel, l'attention est focalis\u00e9e sur le son des tambours et des coups de pied. On peut entendre un <em>ostinato <\/em>en 2\/8, construite sur la premi\u00e8re partie de la section temporelle, bas\u00e9e sur deux motifs rythmiques. Le motif A ou 1 est compos\u00e9 d'une croche sur le temps fort et de deux doubles croches sur le temps faible. <\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"382\" height=\"166\" src=\"https:\/\/encartes.mx\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Partitura-3.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-38538\" srcset=\"https:\/\/encartes.mx\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Partitura-3.png 382w, https:\/\/encartes.mx\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Partitura-3-300x130.png 300w, https:\/\/encartes.mx\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Partitura-3-18x8.png 18w\" sizes=\"auto, (max-width: 382px) 100vw, 382px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>De temps en temps appara\u00eet le motif B ou 2, form\u00e9 de deux croches, qui facilite la danse des danseurs.<s>i<\/s>ariwamete. <\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"111\" height=\"137\" src=\"https:\/\/encartes.mx\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Partitura-2.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-38537\" srcset=\"https:\/\/encartes.mx\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Partitura-2.png 111w, https:\/\/encartes.mx\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Partitura-2-10x12.png 10w\" sizes=\"auto, (max-width: 111px) 100vw, 111px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>Tous les cinq tours, les danseurs font des mouvements invers\u00e9s et crient \"loup\", \"Indiens\", \"j\u00faj\u00faj\u00faj\u00faj\u00faj\u00fajuuu\" ; \u00e0 partir de la minute 5:05 (deuxi\u00e8me partie), les danseurs sont en train d'effectuer des mouvements invers\u00e9s. <em>ostinato <\/em>effectue une transition dans le <em>tempo<\/em> en le ralentissant un peu, approximativement en croche = a 101 jusqu'\u00e0 la fin ; dans cette partie, seul le motif A ou 1 appara\u00eet. La dynamique de cette deuxi\u00e8me partie augmente par rapport \u00e0 la premi\u00e8re partie, o\u00f9 l'ex\u00e9cution est plus forte.<a class=\"anota\" id=\"anota16\" data-footnote=\"16\">16<\/a><\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-full\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"540\" height=\"138\" src=\"https:\/\/encartes.mx\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Partitura-1.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-38536\" srcset=\"https:\/\/encartes.mx\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Partitura-1.png 540w, https:\/\/encartes.mx\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Partitura-1-300x77.png 300w, https:\/\/encartes.mx\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Partitura-1-18x5.png 18w\" sizes=\"auto, (max-width: 540px) 100vw, 540px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p>En arri\u00e8re-plan, on peut entendre le chant de la <em>mara'akame<\/em> et leurs secondes. Les hochets (<em>kaytsa<\/em>)<a class=\"anota\" id=\"anota17\" data-footnote=\"17\">17<\/a> Les mouvements des danseurs et leurs cris lib\u00e8rent les tensions. \u00c0 un moment donn\u00e9, des femmes et des hommes se moquent d'une personne qui voulait aider un danseur \u00e0 danser.<s>i<\/s>'ariwame qu'il \u00e9tait \u00e9puis\u00e9, mais il se trompe et danse avec ses chaussures \u00e0 l'envers.  <\/p>\n\n\n\n<p>Tout le monde attend le moment culminant o\u00f9 les danseurs pi\u00e9tinent le tronc en feu, un \u00e9v\u00e9nement qui g\u00e9n\u00e8re une grande tension, car ce ne sont pas seulement eux, mais l'ensemble de la troupe, qui est en train de s'enflammer. <em>tuki<\/em>. Si quelque chose devait arriver \u00e0 la N<s>i<\/s>Le cas de 'ariwamete serait celui d'une personne qui aurait transgress\u00e9 les r\u00e8gles, n'aurait pas je\u00fbn\u00e9 et n'aurait pas accompli ses sacrifices personnels en tant qu'assistant de sa j\u00edcara. Le fait que rien ne se produise est d\u00e9cisif pour que la f\u00eate se termine favorablement. Avant le rite d'extinction du feu, le N<s>i<\/s>Les 'ariwamete \u00e9taient inquiets et en m\u00eame temps rassur\u00e9s par le fait que c'\u00e9tait leur derni\u00e8re ann\u00e9e de sacrifice. Le moment de tension arrive avec un zapateo intense qui donne \u00e0 la pulsation acc\u00e9l\u00e9r\u00e9e sur le feu qui recouvre le temple circulaire sa sonorit\u00e9, et qui augmente \u00e9galement le rythme de la musique. <em>tepu<\/em>. C'est un \u00e9tat liminal, il y a du danger, c'est une fronti\u00e8re sonore.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-audio\"><audio controls src=\"https:\/\/encartes.mx\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/luna-audio-01.mp3\"><\/audio><figcaption class=\"wp-element-caption\"><br>Audio 1 - Exemple d'audio. Dans la danse, les Ni'ariwamete \u00e9teignent l'ocote auquel ils ont mis le feu. Centre c\u00e9r\u00e9moniel de Tierra Azul, Jalisco. Enregistrement : Luna, 2017.<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>Pi\u00e9tiner le feu sans retenue revient \u00e0 alimenter la sonorit\u00e9 de l'espace acoustique et \u00e0 r\u00e9soudre une situation de danger (\u00e9couter l'exemple sonore 1). Chaque danseur tente d'\u00e9teindre le feu avec ses sauts, le feu s'\u00e9teint peu \u00e0 peu. C'est un moment de stress profond et les \u00e9motions se laissent confabuler par les respirations retenues du public qui observe, les murmures et expressions qui naissent d'un moment exalt\u00e9 qui r\u00e9v\u00e8le l'ambivalence des danseurs de la pluie : vuln\u00e9rables et forts, et enfin les commentaires de soulagement de la part des charges devant la flamme qui s'\u00e9teint sous leurs yeux. Au fur et \u00e0 mesure que l'ocote s'\u00e9teint, le battement rythmique des <em>t<\/em><s>i<\/s><em>xeuku<\/em>a <em>wixarika<\/em> Avec soulagement, il s'exclame : \"Je vais jouer du tambour ! Je vais jouer du tambour...\". Ce ne sont pas les personnes qui manquent pour aider \u00e0 l'organisation de l'\u00e9v\u00e9nement. <em>tepu<\/em> pour continuer la f\u00eate.  <\/p>\n\n\n\n<p>Apr\u00e8s avoir \u00e9teint le feu, leurs \"aides\" les relaient ; il peut s'agir de jicareros ou d'habitants de la r\u00e9gion ; ils les remplacent. <em>kaytsa<\/em> des danseurs et de leur <em>muwieri<\/em> et ils dansent toujours dans le sens des aiguilles d'une montre autour du feu et du p\u00e9rim\u00e8tre de l'\u00e9glise. <em>tuki <\/em>et des m\u00e9andres. Quelques minutes plus tard, la N<s>i<\/s>Les 'ariwamete reviennent prendre leurs ustensiles de c\u00e9r\u00e9monie pour danser \u00e0 nouveau et se pr\u00e9parer \u00e0 la seconde occasion de br\u00fbler l'ocote. Cela se produit quatre fois de plus \u00e0 l'int\u00e9rieur du temple circulaire (Centro Ceremonial Tierra Azul, 2017). <\/p>\n\n\n\n<p>De l'histoire de la <em>utsi<\/em> (ocote), les anciens pr\u00e9tendent que Takutsi aimait rester au m\u00eame endroit, mais les anc\u00eatres (<em>kaka\u0268yarixi<\/em>) voulaient lui parler de la fa\u00e7on de fa\u00e7onner le monde, mais Takutsi ne voulait pas aller \u00e0 l'autre endroit. Lorsque les \"commissaires\" arrivaient, Takutsi commen\u00e7ait \u00e0 chanter, mais les commissaires ne savaient pas ce qu'elle chantait, alors ils ont envoy\u00e9 le \"magicien\" le plus intelligent et, gr\u00e2ce \u00e0 lui, ils ont su qu'elle ne voulait pas appara\u00eetre avec les anc\u00eatres. Ils ont d\u00e9cid\u00e9 de l'amener de force, ils l'ont attrap\u00e9e, mais un anc\u00eatre [<em>mara'akame<\/em>Lorsqu'ils la virent enfin arriver, ils se rendirent compte qu'elle s'\u00e9tait d\u00e9j\u00e0 reconstitu\u00e9e. Takutsi retourna dans sa grotte et les <em>kaka\u0268yari <\/em>Ils se sont \"\u00e9nerv\u00e9s\" : \"Allumons des ocotes, allumons des ocotes, allumons-les \u00e0 l'entr\u00e9e, parce qu'avec la fum\u00e9e, il faut que \u00e7a sorte ! Ils mettent le feu aux ocotes pour que Takutsi sorte (voir l'exemple de la vid\u00e9o). Mais la d\u00e9esse \u00e9tait rus\u00e9e et dans sa grotte, elle avait un trou au milieu de la roche, c'est-\u00e0-dire une fen\u00eatre qui lui permettait de respirer et de se d\u00e9barrasser de la fum\u00e9e et du feu.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-video\"><video controls src=\"https:\/\/archive.org\/download\/luna-video-1\/luna-video-1.MOV\"><\/video><figcaption class=\"wp-element-caption\">Vid\u00e9o 1 : \u00c0 Namawita Neixa, les danseurs Ni'ariwamete ex\u00e9cutent un rituel \u00e0 l'int\u00e9rieur du temple circulaire avec un ocote br\u00fblant de cinq \u00e0 six m\u00e8tres ('utsi). Ils sont les gardiens ou les protecteurs de la divinit\u00e9 Takutsi Nakawe. Centre c\u00e9r\u00e9moniel de Tierra Azul. Enregistrement vid\u00e9o : Luna, 2017.<\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>Les Chalanes [N<s>i<\/s>ariwamete] de Takutsi a \u00e9teint le feu de l'ocote pour la prot\u00e9ger et l'abriter. Takutsi circulera dans sa promenade nocturne avec sa jupe<em> (kauxe<\/em>), sa canne, son masque et son <em>nunutsi<\/em> (entretien avec Marcelino Gonz\u00e1lez, Tierra Azul, 2017). Dans un autre mythe similaire, Paritsika est pi\u00e9g\u00e9e par les animaux m\u00e2les anc\u00eatres de la nuit et sauv\u00e9e par Nos m\u00e8res de la pluie et par la voix du Vent fort, un vent imp\u00e9tueux qui se l\u00e8ve (Benzi, 1972 : 248). <\/p>\n\n\n\n<p>Aux iconicit\u00e9s sonores qui impliquent une similitude entre les <em>nierika <\/em>et la r\u00e9f\u00e9rence sonore c\u00e9r\u00e9monielle de l'espace acoustique des temples et des sanctuaires familiaux est d\u00e9nomm\u00e9e \"...\".<em>nierika <\/em>son\". \"<em>Nierika <\/em>sound\" r\u00e9unit l'interm\u00e9diation et l'intervention sonore d'experts c\u00e9r\u00e9moniels dans l'\u00e9laboration et la production d'offrandes d'\u00e9change, la capacit\u00e9 visionnaire \u00e0 travers des pri\u00e8res lanc\u00e9es dans l'espace sous des formes circulaires et les danses et mouvements sonores dans un cercle dans lequel l'auditeur est invit\u00e9 \u00e0 s'exprimer. <em>enierika <\/em>r\u00e9soudre dans un<em> nierika. <\/em>Ainsi, le <em>wixaritari<\/em> dans la danse de la pluie, ils tissent une <em>nierika <\/em>Le son qui sera \u00e9teint apr\u00e8s cinq danses par les danseurs de pluie est dans\u00e9 en cercle et \u00e0 travers les sons dans une direction l\u00e9vogyre. A la fin de la derni\u00e8re danse, le feu de la grande bougie s'\u00e9teindra, une image sonore ou un son. <em>nierika<\/em> le son par le biais du rituel. <\/p>\n\n\n\n<p>Cette danse est un exercice qui combine la tension, la sensation, la kinesth\u00e9sie, l'audition, l'haptique, la conscience situationnelle, la vigilance et la concentration. Pour Yannis Hamilakis, les modalit\u00e9s sensorielles sont infinies, tant pour une infinit\u00e9 de choses que pour les situations contextuelles et les lieux o\u00f9 l'exp\u00e9rience sensorielle a lieu (Hamilakis, 2015 : 43).  <\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Conclusions<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"abstract\">\u00c0 la fronti\u00e8re du son Experts en c\u00e9r\u00e9monies <em>wixaritari <\/em>\u00e9couter et dialoguer avec leurs divinit\u00e9s pour n\u00e9gocier leur avenir mais aussi pour continuer \u00e0 vivre face \u00e0 une soci\u00e9t\u00e9 qui ne les \u00e9coute pas comme eux. La fronti\u00e8re sonore est une capacit\u00e9 politique \u00e0 \u00e9tablir des n\u00e9gociations face \u00e0 l'alt\u00e9rit\u00e9. L'espace sonore se situe sur une ligne impr\u00e9cise de l'espace-temps auditif, dans une proximit\u00e9 ind\u00e9termin\u00e9e, dans des lieux ind\u00e9termin\u00e9s, mais les experts c\u00e9r\u00e9moniels savent qui sont les divinit\u00e9s. La cat\u00e9gorie autochtone <em>nierika<\/em> s'appuie sur la ressource perceptive auditive de la <em>enierika<\/em> et les sons sont plac\u00e9s sur le visage <em>h<s>i<\/s>xie <\/em>(front) et, dans d'autres cas, le <em>mara'akame <\/em>\u00e9coute par l'oreille droite (voir Luna, 2023).  <\/p>\n\n\n\n<p>La fronti\u00e8re sonore des communaut\u00e9s Waut<s>i<\/s>a et Tuapurie est une ligne invisible de sonorit\u00e9s corporelles qui efface la fronti\u00e8re agraire \u00e0 travers l'\u00e9coute des j\u00edcaras divinis\u00e9es et des jicareros de Maxayuawita et Tuapurie. Par la d\u00e9signation et l'exigence de l'accomplissement de la <em>yeiyari<\/em> dans les normes communautaires, il s'agit d'un processus d'adaptation de l'ascendance et de l'histoire propre et partag\u00e9e de l'origine. <\/p>\n\n\n\n<p>Dans la sph\u00e8re des relations des Wixaritari avec l'\u00e9tranger ou la soci\u00e9t\u00e9 nationale, la fronti\u00e8re sonore permet de communiquer avec les anc\u00eatres et constitue un moyen de n\u00e9gocier avec ces corpor\u00e9it\u00e9s sonores que les autres ne peuvent pas entendre et dans lesquelles les int\u00e9r\u00eats communautaires et individuels du moi sont en jeu. <em>wixarika<\/em> et leurs droits constitutionnels au niveau collectif et leurs droits pro-personnels. <\/p>\n\n\n\n<p>Une pr\u00e9occupation constante parmi les <em>wixaritari <\/em>est la question de la<em> <\/em>les conflits territoriaux avec des personnes ext\u00e9rieures \u00e0 la communaut\u00e9. Les anciens, par le biais de leurs organisations de jicareros, expriment leur souci de maintenir l'unit\u00e9 du groupe de jicareros et la territorialit\u00e9 des centres c\u00e9r\u00e9moniels con\u00e7us dans les r\u00e9cits ancestraux ; en d'autres termes, d'\u00e9viter la d\u00e9sunion des parties de ce cerf cosmique. <\/p>\n\n\n\n<p>C\u00e9r\u00e9monie d'\u00e9coute des experts <em>enierika<\/em> (\u00e9coute-\u00e9coute) aide \u00e0 surmonter les situations li\u00e9es aux drames de la vie des gens. <em>wixaritari<\/em>. Les territoires qui s'\u00e9tendent sont en r\u00e9alit\u00e9 ceux des non-humains, des divinit\u00e9s. Les <em>wixaritari,<\/em> par l'interm\u00e9diaire de leurs chanteurs, aident les divinit\u00e9s \u00e0 se reterritorialiser. <em>nierika<\/em> et, pour cette raison, la <em>wixaritari<\/em> sont mobilis\u00e9s pour le renouvellement de la vie.  <\/p>\n\n\n\n<p>Les Wixaritari sont entendus plong\u00e9s dans leurs pratiques c\u00e9r\u00e9monielles et leurs exp\u00e9riences personnelles.<em>.<\/em> La corporalit\u00e9 humaine, les objets dot\u00e9s d'un pouvoir d'action, les b\u00e2timents et les pratiques c\u00e9r\u00e9monielles sont des points cartographiques qui \u00e9mettent des sons, par analogie avec un cosmogramme. Les auditeurs entendent \"de l\u00e0 \u00e0 ici\" et les \u00e9coutent \"d'ici \u00e0 l\u00e0\". Ainsi, le corps, le visage et la t\u00eate de la personne-cerf correspondent, du point de vue de l'anthropologie et de l'\u00e9pist\u00e9mologie wixarika, \u00e0 un objet th\u00e9orique.  <\/p>\n\n\n\n<p>Pour sa part, la territorialit\u00e9 wixarika est fortement impliqu\u00e9e dans la vie c\u00e9r\u00e9monielle. Le slogan des membres de la communaut\u00e9 de San Sebasti\u00e1n Teponahuaxtl\u00e1n : \"la terre est notre m\u00e8re\" \u00e9voque la d\u00e9fense de leur territoire et est \u00e9troitement li\u00e9 \u00e0 un r\u00e9seau de relations interculturelles et de conflits avec l'\u00c9tat. C'est pourquoi la n\u00e9gociation \u00e0 partir d'une approche cosmopolitique est une position de dialogue et de n\u00e9gociation. <\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Bibliographie<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Aceves, Ra\u00fal (2009). <em>Simbolog\u00eda, cosmovisi\u00f3n y ceremonial wixarika: diccionario tem\u00e1tico.<\/em> M\u00e9xico: Amaroma. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Benzi, Marino (1972). <em>Les derniers adorateurs du peyotl. Croyences, coutumes et mythes des Indiens Huichol.<\/em> Par\u00eds: Gallimard. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Chamorro, Jorge Arturo (2007). <em>La cultura expresiva wixarika.<\/em> Guadalajara: Universidad de Guadalajara. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">De la Cadena, Marisol (2010). \u201cCosmopol\u00edtica ind\u00edgena en los Andes. Reflexiones conceptuales m\u00e1s all\u00e1 de lo \u2018Pol\u00edtico\u2019\u201d, <em>Cultural Anthropology, <\/em>vol. 25, n\u00fam. 2. Trad. Mario Cornejo Cuevas. Escuela Nacional de Antropolog\u00eda e Historia, pp. 334-370. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">De la Mora, Rodrigo (2018). <em>El rabel de los cahuiteros. Unidad y diversidad en la expresi\u00f3n musical wixarika: el caso del xaweri y el kanari.<\/em> Guadalajara: La Zon\u00e1mbula. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Descola, Philippe (2012). \u201cM\u00e1s all\u00e1 de la naturaleza y de la cultura\u201d. <em>Cultura y naturaleza.<\/em> Buenos Aires: Amorrortu, pp. 75-96.  <\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Fabian, Johannes (2019). <em>El tiempo y el otro. C\u00f3mo construye su objeto la antropolog\u00eda.<\/em> Bogot\u00e1: Universidad del Cauca.  <\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Fikes, Jay Courtney (1985). \u201cHuichol Indian Identity and Adaptation\u201d. Tesis de doctorado. University of Michigan. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Furst, Peter y Salom\u00f3n Nahmad (1972). <em>Mitos y arte huicholes.<\/em> M\u00e9xico: <span class=\"small-caps\">sep<\/span>-Setentas. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Geist, Ingrid (2006). \u201cTeatralidad y ritualidad: el ojo del etn\u00f3grafo\u201d, en Ingrid Geist (comp.). <em>Tiempos rituales y experiencia est\u00e9tica<\/em>. M\u00e9xico: Universidad Iberoamericana, pp. 163-177. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">G\u00f3mez, Paula (2008). \u201cLa adquisici\u00f3n de expresiones espaciales en wix\u00e1rika (huichol)\u201d, <em>Funci\u00f3n, <\/em>n\u00fams. 31-32, pp. 267-276. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Guti\u00e9rrez Choquevilca, Andrea-Luz (2016). \u201cM\u00e1scaras sonoras y metamorfosis en el lenguaje ritual   de los runas del Alto Pastaza (Amazonia, Per\u00fa)\u201d, <em>Bulletin de l\u2019Institut Francais d\u2019\u00c9tudes Andines <\/em>(1)<em> <\/em>(45 ). <\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Guti\u00e9rrez del \u00c1ngel, Arturo (2008). \u201cCentros ceremoniales y calendarios solares: un sistema de transformaci\u00f3n en tres comunidades huicholas\u201d, en Carlo Bonfiglioli, Arturo Guti\u00e9rrez, Marie-Areti Hers y Mar\u00eda Eugenia Olavarr\u00eda (eds.). <em>Las v\u00edas del noroeste <span class=\"small-caps\">ii<\/span>: propuesta para una perspectiva sist\u00e9mica e interdisciplinaria. <\/em>M\u00e9xico: <span class=\"small-caps\">unam<\/span>, pp. 288-319. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Kindl, Olivia (2013). \u201cEficacia ritual y efectos sensibles. Exploraciones de experiencias perceptivas <em>wixaritari<\/em> (huicholas)\u201d, <em>Revista de<\/em> <em>El Colegio de San Luis, <\/em>vol. 3, n\u00fam. 5, pp.<em> <\/em>206-227. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Kohn, Eduardo (2013). <em>How Forests Think: Toward an Anthropology Beyond the Human.<\/em> Berkeley, Los \u00c1ngeles y Londres: University of California Press\/Library of Congress Cataloging -in-Publication Data. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Hamilakis, Yannis (2015). \u201cArqueolog\u00eda y sensorialidad hacia una ontolog\u00eda de afectos y flujos vestigios\u201d, <em>Revista Lationoamericana de Arqueolog\u00eda Hist\u00f3rica, <\/em>vol. 9, n\u00fam. 1, pp.<em> <\/em>29-53. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Lewy, Mattias (2015). \u201cM\u00e1s all\u00e1 del \u2018punto de vista\u2019: sonorismo amerindio y entidades de sonido antropomorfas y no-antropomorfas\u201d, <em>Estudios Indiana, <\/em>n\u00fam. 8.<em> <\/em>Berl\u00edn: Ibero-Amerikanisches Institut, pp. 83-98. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Liffman, Paul (2005). \u201cFuegos, gui\u0301as y rai\u0301ces: estructuras cosmolo\u0301gicas y procesos histo\u0301ricos en la territorialidad huichol\u201d, <em>Relaciones. <\/em>Zamora: El Colegio de Michoaca\u0301n, an\u0303o\/vol. <span class=\"small-caps\">xxvi<\/span>, nu\u0301m. 101, pp. 52-79. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">\u2014 (2012). <em>La territorialidad wixarika y el espacio nacional. Reivindicaci\u00f3n ind\u00edgena en el occidente de M\u00e9xico.<\/em> Zamora: El Colegio de Michoc\u00e1n, Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropolog\u00eda Social. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Lemaistre, Denis (1997). \u201cLe parole qui lie: le chant dans le chamanisme huichol\u201d. Tesis doctoral. Par\u00eds: \u00c9cole des Hautes \u00c9tudes en Sciences Sociales. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Lumholtz, Carl (1986). <em>El arte simb\u00f3lico y decorativo de los huicholes.<\/em> M\u00e9xico: Instituto Nacional Indigenista. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Luna, Xilonen (2004). \u201cM\u00fasica wixarika entre cantos de \u2018la luz\u2019 y cord\u00f3fonos\u201d. Tesis de licenciatura. M\u00e9xico: <span class=\"small-caps\">unam<\/span>, Escuela Nacional de M\u00fasica. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">\u2014 (2005). <em>Mu\u0301sica y cantos para la luz y la oscuridad: 100 an\u0303os de testimonios de los pueblos indi\u0301genas<\/em>. Me\u0301xico: Comisio\u0301n Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indi\u0301genas. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">\u2014 (2016). \u201cLa herencia de la diosa del ma\u00edz: gu\u00eda de las calabazas y enfermedad en el rancho parental wixarika\u201d. Tesis de maestr\u00eda. M\u00e9xico: Escuela Nacional de Antropolog\u00eda e Historia. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">\u2014 (2023). \u201cModos de escucha entre expertos ceremoniales <em>wixaritari<\/em>. Un estudio de la antropolog\u00eda de los sentidos\u201d.<em> <\/em>Tesis doctoral<em>.<\/em> M\u00e9xico: Escuela Nacional de Antropolog\u00eda e Historia. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Mart\u00ednez, Mar\u00eda Isabel y Johanes Neurath (2021). <em>Cosmopol\u00edtica y cosmohistoria. Una anti-s\u00edntesis.<\/em> Buenos Aires: <span class=\"small-caps\">sb<\/span>. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Medina, H\u00e9ctor (2003). \u201cLas peregrinaciones a los cinco rumbos del cosmos realizadas por los huicholes del sur de Durango\u201d, en Alicia M. Barab\u00e1s. <em>Dia\u0301logos con el territorio. Simbolizaciones sobre el espacio en las culturas indi\u0301genas de Me\u0301xico, <\/em>vol. <span class=\"small-caps\">iii<\/span>. Me\u0301xico: Instituto Nacional de Antropologi\u0301a e Historia, pp. 94-104. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">\u2014 (2014). \u201cEl alimento de los dioses: toros y ciervos en la tradicio\u0301n wixarika\/ The Food of the Gods: Bulls and Deers in the Huichol Tradition\u201d [09\/04\/2014]. <em>Cuestiones del tiempo presente | Comida ritual y alteridad en sociedades amerindias-Nouveaux mondes mondes nouveaux-Novo Mundo Mundos Novos-New World New worlds\u2013 Coord. Arturo Gutie\u0301rrez del A\u0301ngel y Hector Medina <\/em>, 1\/15. https:\/\/doi.org\/10.4000\/nuevomundo.66707 <\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">\u2014 (2020) <em>Los <\/em>wixaritari<em>. El espacio compartido y la comunidad<\/em>. M\u00e9xico:<span class=\"small-caps\">ciesas<\/span>. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Mier, Raymundo (1996). \u201cTiempos rituales y experiencia est\u00e9tica\u201d, en Ingrid Geist (comp.). <em>Procesos de escenificaci\u00f3n y contextos rituales<\/em>. M\u00e9xico: Universidad Iberoamericana, pp. 83-110. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">\u2014 (2009). \u201cCuerpo, afecciones, juego pasional y acci\u00f3n simb\u00f3lica\u201d, <em>Antropolog\u00eda. Bolet\u00edn Oficial del Instituto Nacional de Antropolog\u00eda e Historia, <\/em>n\u00fam<em>. <\/em>87, nueva \u00e9poca, septiembre-diciembre, pp. 11-21. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Negr\u00edn, Juan (1977). <em>El arte contempor\u00e1neo de los huicholes. <\/em>Guadalajara: <span class=\"small-caps\">udg-inah-sep.<\/span> <\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">\u2014 (1986). <em>Nierica, Arte contempor\u00e1neo huichol<\/em>. M\u00e9xico: Museo de Arte Moderno.  <\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Neurath, Johannes (2000). \u201cEl don de ver. El proceso de iniciacio\u0301n y sus implicaciones para la cosmovisio\u0301n huichola\u201d, <em>Desacatos, <\/em>nu\u0301m. 5<em>, <\/em>invierno, Centro de Investigaciones y Estudios Superiores en Antropologi\u0301a Social Me\u0301xico, pp. 57-77. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">\u2014 (2002). <em>Las fiestas de la casa grande.<\/em> M\u00e9xico: Estudios Monogr\u00e1ficos Etnograf\u00eda de los Pueblos Ind\u00edgenas de M\u00e9xico, Conaculta-<span class=\"small-caps\">inah<\/span>. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">\u2014 (2013). <em>La vida de las im\u00e1genes. Arte huichol.<\/em> M\u00e9xico: Conaculta. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Pacheco, Gabriel (1995). \u201cPrincipios generales de la cultura huichola\u201d, en Jos\u00e9 Luis Iturrioz y otros. <em>Reflexiones sobre la identidad \u00e9tnica<\/em>. Guadajalara: Universidad de Guadalajara, pp. 79-93. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Olmos, Miguel (2007). <em>Antropolog\u00eda de las fronteras.<\/em> M\u00e9xico: El Colegio de la Frontera Norte\/Miguel \u00c1ngel Porr\u00faa. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Schaefer, Stacy B. (2002). <em>To Think with a Good Heart: Wix\u00e1rika Women Weavers and Shamans.<\/em> Salt Lake City: University of Utah Press. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">T\u00e9llez, V\u00edctor (2011). <em>Xatsitsarie Territorio, gobierno local y ritual en una comunidad Huichola. <\/em>Zamora: El Colegio de Michoaca\u0301n. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Vernant, Jean-Pierre (1985\/2001). <em>La muerte en los ojos. Figuras del otro en la antigua Grecia.<\/em> Barcelona: Gedisa. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Wagner, Roy (2013). \u201cLa persona fractal\u201d, en Monserrat Ca\u00f1edo Rodr\u00edguez (ed.). <em>Cosmopol\u00edticas. perspectivas antropol\u00f3gicas<\/em>. Madrid: Trotta, pp. 83-98. <\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\"> Wittgenstein, Ludwig (2017). <em>Investigaciones filos\u00f3ficas.<\/em> M\u00e9xico: <span class=\"small-caps\">unam.<\/span> <\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Zingg, Robert (1982). <em>Los huicholes. Una tribu de artistas.<\/em> M\u00e9xico: Comisi\u00f3n Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Ind\u00edgenas. <\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-dots\"\/>\n\n\n\n<p class=\"abstract\"><em>Xilonen Mar\u00eda del Carmen Luna Ruiz<\/em> D. en anthropologie sociale, Master en anthropologie sociale de l'\u00c9cole nationale d'anthropologie et d'histoire (<span class=\"small-caps\">enah)<\/span> et un dipl\u00f4me d'ethnomusicologie de l'Universit\u00e9 d'Helsinki. <span class=\"small-caps\">fam, unam<\/span>. D\u00e9tach\u00e9 pour un s\u00e9jour postdoctoral au d\u00e9partement d'anthropologie de la <span class=\"small-caps\">uam<\/span>-Iztapalapa\/<span class=\"small-caps\">conahcyt<\/span>. Sa th\u00e8se de doctorat porte sur une \u00e9tude de l'anthropologie des sens : les modes d'\u00e9coute chez les experts c\u00e9r\u00e9moniels. <em>wixaritari<\/em>. Elle est co-auteur de la collection Culturas Musicales de M\u00e9xico, vol. <span class=\"small-caps\">i<\/span> et <span class=\"small-caps\">ii<\/span>Secr\u00e9taire \u00e0 la culture. Il a publi\u00e9 plusieurs articles et coordonn\u00e9 des livres et des phonogrammes pour des institutions universitaires et gouvernementales. Au fil des ans, il a occup\u00e9 diverses fonctions publiques en faveur des peuples indig\u00e8nes du Mexique. <\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La fronti\u00e8re sonore est un \u00e9tat sensible. C'est la perception d'une pr\u00e9sence corporelle de sonorit\u00e9s qui circulent dans l'espace-temps : actions, \u00e9motions et comportements. Les experts c\u00e9r\u00e9moniels wixaritari de Tierra Azul s'identifient au mot 'enierika : visio-audiciones ou audito-visiones (nierika) dans l'interstice auditif divin liminal, \u00e0 la demande des analogies de l'histoire ancestrale et de la pratique rituelle. La renaissance de la vie consiste \u00e0 s'emparer du contr\u00f4le et de la permanence des pluies, \u00e0 consommer les cycles de l'obscurit\u00e9 et de la lumi\u00e8re. Par le biais de la cosmopolitique, l'iconicit\u00e9 sonore divine intervient dans les limites territoriales agraires, la d\u00e9fense du territoire cosmogonique et le contr\u00f4le des d\u00e9saccords ancestraux. <\/p>","protected":false},"author":4,"featured_media":38534,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[279],"tags":[1202,1199,1204,1200,1205,1201,344],"coauthors":[551],"class_list":["post-38522","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-279","tag-enierika","tag-antropologia-de-los-sentidos","tag-cosmopolitica","tag-frontera-sonica","tag-liminalidad","tag-nierika","tag-wixarika","personas-del-carmen-luna-ruiz-xilonen-maria","numeros-1187"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v22.2 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>La frontera s\u00f3nica de los expertos ceremoniales wixaritari &#8211; Encartes<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"La frontera s\u00f3nica es un estado sensible. Es la percepci\u00f3n de una presencia corp\u00f3rea de sonoridades que circulan en espacios-tiempos.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/encartes.mx\/fr\/luna-analisis-percepcion-sonido-cultura-wixaritari\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"La frontera s\u00f3nica de los expertos ceremoniales wixaritari &#8211; Encartes\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"La frontera s\u00f3nica es un estado sensible. Es la percepci\u00f3n de una presencia corp\u00f3rea de sonoridades que circulan en espacios-tiempos.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/encartes.mx\/fr\/luna-analisis-percepcion-sonido-cultura-wixaritari\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Encartes\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2024-03-21T17:03:02+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/encartes.mx\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Fotografia-2-scaled.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"2192\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"2560\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Arthur Ventura\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Arthur Ventura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"42 minutes\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label3\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data3\" content=\"Arthur Ventura\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/encartes.mx\/luna-analisis-percepcion-sonido-cultura-wixaritari\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/encartes.mx\/luna-analisis-percepcion-sonido-cultura-wixaritari\/\"},\"author\":{\"name\":\"Arthur Ventura\",\"@id\":\"https:\/\/encartes.mx\/#\/schema\/person\/97215bba1729028a4169cab07f8e58ef\"},\"headline\":\"La frontera s\u00f3nica de los expertos ceremoniales wixaritari. Liminalidad para el control y protecci\u00f3n de las lluvias\",\"datePublished\":\"2024-03-21T17:03:02+00:00\",\"dateModified\":\"2024-03-21T17:03:02+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/encartes.mx\/luna-analisis-percepcion-sonido-cultura-wixaritari\/\"},\"wordCount\":9680,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/encartes.mx\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/encartes.mx\/luna-analisis-percepcion-sonido-cultura-wixaritari\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/encartes.mx\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Fotografia-2-scaled.jpg\",\"keywords\":[\"\u2018enierika\",\"antropolog\u00eda de los sentidos\",\"cosmopol\u00edtica\",\"frontera s\u00f3nica\",\"liminalidad\",\"nierika\",\"wix\u00e1rika\"],\"articleSection\":[\"Dosier\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/encartes.mx\/luna-analisis-percepcion-sonido-cultura-wixaritari\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/encartes.mx\/luna-analisis-percepcion-sonido-cultura-wixaritari\/\",\"url\":\"https:\/\/encartes.mx\/luna-analisis-percepcion-sonido-cultura-wixaritari\/\",\"name\":\"La frontera s\u00f3nica de los expertos ceremoniales wixaritari &#8211; Encartes\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/encartes.mx\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/encartes.mx\/luna-analisis-percepcion-sonido-cultura-wixaritari\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/encartes.mx\/luna-analisis-percepcion-sonido-cultura-wixaritari\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/encartes.mx\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Fotografia-2-scaled.jpg\",\"datePublished\":\"2024-03-21T17:03:02+00:00\",\"dateModified\":\"2024-03-21T17:03:02+00:00\",\"description\":\"La frontera s\u00f3nica es un estado sensible. Es la percepci\u00f3n de una presencia corp\u00f3rea de sonoridades que circulan en espacios-tiempos.\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/encartes.mx\/luna-analisis-percepcion-sonido-cultura-wixaritari\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/encartes.mx\/luna-analisis-percepcion-sonido-cultura-wixaritari\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/encartes.mx\/luna-analisis-percepcion-sonido-cultura-wixaritari\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/encartes.mx\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Fotografia-2-scaled.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/encartes.mx\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Fotografia-2-scaled.jpg\",\"width\":2192,\"height\":2560},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/encartes.mx\/luna-analisis-percepcion-sonido-cultura-wixaritari\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/encartes.mx\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"La frontera s\u00f3nica de los expertos ceremoniales wixaritari. Liminalidad para el control y protecci\u00f3n de las lluvias\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/encartes.mx\/#website\",\"url\":\"https:\/\/encartes.mx\/\",\"name\":\"Encartes\",\"description\":\"Revista digital multimedia\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/encartes.mx\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/encartes.mx\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/encartes.mx\/#organization\",\"name\":\"Encartes Antropol\u00f3gicos\",\"url\":\"https:\/\/encartes.mx\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/encartes.mx\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/encartes.mx\/wp-content\/uploads\/2017\/04\/Logo-04.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/encartes.mx\/wp-content\/uploads\/2017\/04\/Logo-04.png\",\"width\":338,\"height\":306,\"caption\":\"Encartes Antropol\u00f3gicos\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/encartes.mx\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/encartes.mx\/#\/schema\/person\/97215bba1729028a4169cab07f8e58ef\",\"name\":\"Arthur Ventura\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/encartes.mx\/#\/schema\/person\/image\/8a45818ea77a67a00c058d294424a6f6\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e8ff614b2fa0d91ff6c65f328a272c53?s=96&d=identicon&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e8ff614b2fa0d91ff6c65f328a272c53?s=96&d=identicon&r=g\",\"caption\":\"Arthur Ventura\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"La frontera s\u00f3nica de los expertos ceremoniales wixaritari &#8211; Encartes","description":"La frontera s\u00f3nica es un estado sensible. Es la percepci\u00f3n de una presencia corp\u00f3rea de sonoridades que circulan en espacios-tiempos.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/encartes.mx\/fr\/luna-analisis-percepcion-sonido-cultura-wixaritari\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"La frontera s\u00f3nica de los expertos ceremoniales wixaritari &#8211; Encartes","og_description":"La frontera s\u00f3nica es un estado sensible. Es la percepci\u00f3n de una presencia corp\u00f3rea de sonoridades que circulan en espacios-tiempos.","og_url":"https:\/\/encartes.mx\/fr\/luna-analisis-percepcion-sonido-cultura-wixaritari\/","og_site_name":"Encartes","article_published_time":"2024-03-21T17:03:02+00:00","og_image":[{"width":2192,"height":2560,"url":"https:\/\/encartes.mx\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Fotografia-2-scaled.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Arthur Ventura","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"Arthur Ventura","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"42 minutes","Written by":"Arthur Ventura"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/encartes.mx\/luna-analisis-percepcion-sonido-cultura-wixaritari\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/encartes.mx\/luna-analisis-percepcion-sonido-cultura-wixaritari\/"},"author":{"name":"Arthur Ventura","@id":"https:\/\/encartes.mx\/#\/schema\/person\/97215bba1729028a4169cab07f8e58ef"},"headline":"La frontera s\u00f3nica de los expertos ceremoniales wixaritari. Liminalidad para el control y protecci\u00f3n de las lluvias","datePublished":"2024-03-21T17:03:02+00:00","dateModified":"2024-03-21T17:03:02+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/encartes.mx\/luna-analisis-percepcion-sonido-cultura-wixaritari\/"},"wordCount":9680,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/encartes.mx\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/encartes.mx\/luna-analisis-percepcion-sonido-cultura-wixaritari\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/encartes.mx\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Fotografia-2-scaled.jpg","keywords":["\u2018enierika","antropolog\u00eda de los sentidos","cosmopol\u00edtica","frontera s\u00f3nica","liminalidad","nierika","wix\u00e1rika"],"articleSection":["Dosier"],"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/encartes.mx\/luna-analisis-percepcion-sonido-cultura-wixaritari\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/encartes.mx\/luna-analisis-percepcion-sonido-cultura-wixaritari\/","url":"https:\/\/encartes.mx\/luna-analisis-percepcion-sonido-cultura-wixaritari\/","name":"La frontera s\u00f3nica de los expertos ceremoniales wixaritari &#8211; Encartes","isPartOf":{"@id":"https:\/\/encartes.mx\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/encartes.mx\/luna-analisis-percepcion-sonido-cultura-wixaritari\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/encartes.mx\/luna-analisis-percepcion-sonido-cultura-wixaritari\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/encartes.mx\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Fotografia-2-scaled.jpg","datePublished":"2024-03-21T17:03:02+00:00","dateModified":"2024-03-21T17:03:02+00:00","description":"La frontera s\u00f3nica es un estado sensible. Es la percepci\u00f3n de una presencia corp\u00f3rea de sonoridades que circulan en espacios-tiempos.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/encartes.mx\/luna-analisis-percepcion-sonido-cultura-wixaritari\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/encartes.mx\/luna-analisis-percepcion-sonido-cultura-wixaritari\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/encartes.mx\/luna-analisis-percepcion-sonido-cultura-wixaritari\/#primaryimage","url":"https:\/\/encartes.mx\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Fotografia-2-scaled.jpg","contentUrl":"https:\/\/encartes.mx\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Fotografia-2-scaled.jpg","width":2192,"height":2560},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/encartes.mx\/luna-analisis-percepcion-sonido-cultura-wixaritari\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/encartes.mx\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"La frontera s\u00f3nica de los expertos ceremoniales wixaritari. Liminalidad para el control y protecci\u00f3n de las lluvias"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/encartes.mx\/#website","url":"https:\/\/encartes.mx\/","name":"Encartes","description":"Revista digital multimedia","publisher":{"@id":"https:\/\/encartes.mx\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/encartes.mx\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/encartes.mx\/#organization","name":"Encartes Antropol\u00f3gicos","url":"https:\/\/encartes.mx\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/encartes.mx\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/encartes.mx\/wp-content\/uploads\/2017\/04\/Logo-04.png","contentUrl":"https:\/\/encartes.mx\/wp-content\/uploads\/2017\/04\/Logo-04.png","width":338,"height":306,"caption":"Encartes Antropol\u00f3gicos"},"image":{"@id":"https:\/\/encartes.mx\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/encartes.mx\/#\/schema\/person\/97215bba1729028a4169cab07f8e58ef","name":"Arthur Ventura","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/encartes.mx\/#\/schema\/person\/image\/8a45818ea77a67a00c058d294424a6f6","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e8ff614b2fa0d91ff6c65f328a272c53?s=96&d=identicon&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e8ff614b2fa0d91ff6c65f328a272c53?s=96&d=identicon&r=g","caption":"Arthur Ventura"}}]}},"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/encartes.mx\/wp-content\/uploads\/2024\/03\/Fotografia-2-scaled.jpg","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/encartes.mx\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/38522","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/encartes.mx\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/encartes.mx\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/encartes.mx\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/encartes.mx\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=38522"}],"version-history":[{"count":17,"href":"https:\/\/encartes.mx\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/38522\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":38729,"href":"https:\/\/encartes.mx\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/38522\/revisions\/38729"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/encartes.mx\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/38534"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/encartes.mx\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=38522"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/encartes.mx\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=38522"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/encartes.mx\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=38522"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/encartes.mx\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=38522"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}