{"id":30694,"date":"2018-09-21T13:09:04","date_gmt":"2018-09-21T13:09:04","guid":{"rendered":"https:\/\/encartesantropologicos.mx\/wordpress\/?p=30694"},"modified":"2023-11-17T19:10:23","modified_gmt":"2023-11-18T01:10:23","slug":"medicinas-de-la-selva","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/encartes.mx\/fr\/medicinas-de-la-selva\/","title":{"rendered":"M\u00e9dicaments forestiers, consubstantialit\u00e9 et parent\u00e9 symbolique"},"content":{"rendered":"<h2 class=\"wp-block-heading\">R\u00e9sum\u00e9<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"abstract translation-block\">&lt;Le sujet de cet article est l&#039;alliance entre les leaders du peuple indig\u00e8ne Yawanaw\u00e1 (Pano) de la terre indig\u00e8ne Rio Gregorio, \u00e9tat d&#039;Acre (Br\u00e9sil), et la famille des leaders d&#039;une \u00e9glise urbaine de Santo Daime, situ\u00e9e \u00e0 Rio de Janeiro. Le probl\u00e8me que je soul\u00e8ve est la formation de l&#039;alliance entre ces diff\u00e9rents acteurs, associ\u00e9e \u00e0 la consommation de m\u00e9dicaments forestiers, \u00e0 des id\u00e9ologies de consubstantialit\u00e9 et \u00e0 la production de liens de parent\u00e9 (symboliques et effectifs). L&#039;objectif de l&#039;article est de pr\u00e9senter un aper\u00e7u historique de la formation de l&#039;alliance et de discuter de ses significations sociologiques et cosmologiques. Les donn\u00e9es ont \u00e9t\u00e9 collect\u00e9es lors d&#039;un travail de terrain dans une \u00e9glise urbaine de Santo Daime \u00e0 Rio de Janeiro, de juillet 2015 \u00e0 mars 2017, et pendant vingt jours dans la terre indig\u00e8ne Rio Gregorio, en juillet 2016.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"abstract\">Mots cl\u00e9s : <a href=\"https:\/\/encartes.mx\/fr\/tag\/alianza\/\" rel=\"tag\">alliance<\/a>, <a href=\"https:\/\/encartes.mx\/fr\/tag\/ayahuasca\/\" rel=\"tag\">ayahuasca<\/a>, <a href=\"https:\/\/encartes.mx\/fr\/tag\/consustancialidad\/\" rel=\"tag\">consubstantialit\u00e9<\/a>, <a href=\"https:\/\/encartes.mx\/fr\/tag\/medicinas-de-la-selva\/\" rel=\"tag\">m\u00e9dicaments de la jungle<\/a>, <a href=\"https:\/\/encartes.mx\/fr\/tag\/parentesco-simbolico\/\" rel=\"tag\">la parent\u00e9 symbolique<\/a><\/p>\n\n\n<p class=\"en-title\">M\u00e9decine de la for\u00eat tropicale, consubstantialit\u00e9 et parent\u00e9 symbolique<\/p>\n\n\n\n<p class=\"abstract en-text\">Le sujet de l'article est le partenariat entre les chefs indig\u00e8nes Yawanaw\u00e1 (alias Pano) de la juridiction indig\u00e8ne de Rio Gregorio, dans l'\u00c9tat d'Acre, au Br\u00e9sil, et les familles des dirigeants d'une \u00e9glise urbaine, Santo Daime, \u00e0 Rio de Janeiro. Je pose le probl\u00e8me d'un partenariat form\u00e9 entre diff\u00e9rentes parties prenantes, associ\u00e9 \u00e0 la consommation de m\u00e9dicaments issus de la for\u00eat tropicale, \u00e0 des id\u00e9ologies de consubstantialit\u00e9 (symbolique et effective) et de production de parent\u00e9. L'objectif de l'essai est de pr\u00e9senter un panorama historique de la constitution du partenariat et de favoriser une discussion sur ses significations sociologiques et cosmologiques. Les donn\u00e9es ont \u00e9t\u00e9 collect\u00e9es dans le cadre d'un travail de terrain \u00e0 l'\u00e9glise urbaine de Santo Daime, \u00e0 Rio de Janeiro, de juillet 2015 \u00e0 mars 2017, ainsi que pendant vingt jours dans la juridiction indig\u00e8ne de Rio Gregorio, en juillet 2016.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"abstract en-text\"><strong>Mots-cl\u00e9s : <\/strong>Partenariat, consubstantialit\u00e9, ayahuasca, m\u00e9decine de la for\u00eat tropicale, parent\u00e9 symbolique.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Introduction<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"abstract translation-block\"><span class=\"dropcap\">Dans cet article, je pr\u00e9sente les donn\u00e9es initiales et l'analyse de ma recherche doctorale, dont le sujet est la soi-disant alliance entre les acteurs sociaux du peuple indig\u00e8ne Yawanaw\u00e1 (Pano) de la terre indig\u00e8ne Rio Gregorio au Br\u00e9sil, dans l'\u00e9tat d'Acre, et les dirigeants et adeptes d'une \u00e9glise urbaine de la religion br\u00e9silienne appel\u00e9e Santo Daime,&lt;span class=&quot;anota&quot; id=&quot;anota2&quot; data-footnote=&quot;2&quot; data-footnote=&quot;2&quot;), au Br\u00e9sil, dans l&#039;\u00c9tat d&#039;Acre, et les dirigeants et adeptes d&#039;une \u00e9glise urbaine de la religion br\u00e9silienne appel\u00e9e Santo Daime,<a class=\"anota\" id=\"anota2\" data-footnote=\"2\" target=\"_self\">2<\/a> situ\u00e9e \u00e0 Rio de Janeiro.<\/p>\n\n\n\n<p>L'\u00e9glise o\u00f9 j'ai effectu\u00e9 mon travail de terrain fait partie de la \"ligne eccl\u00e9siastique du parrain Sebasti\u00e3o\". Elle a \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9e en 1982 et a particip\u00e9 \u00e0 l'expansion initiale de la religion Santo Daime au Br\u00e9sil. Dans cet article, j'utiliserai le nom fictif \"C\u00e9u de Yemanj\u00e1\" pour nommer l'\u00e9glise o\u00f9 j'ai men\u00e9 l'observation participante. Les noms de certains acteurs sociaux seront \u00e9galement modifi\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour commencer, l'alliance entre les Yawanaw\u00e1 et les non-autochtones dans l'\u00e9glise urbaine de Santo Daime peut \u00eatre d\u00e9crite comme un syst\u00e8me de relations r\u00e9ciproques, par le biais d'\u00e9changes de cadeaux et de visites. L'alliance peut \u00eatre analys\u00e9e comme un syst\u00e8me de b\u00e9n\u00e9fices totaux (Mauss, 2013), selon le sch\u00e9ma donner-recevoir-rendre.<\/p>\n\n\n\n<p>Cet ensemble de relations a d\u00e9but\u00e9 en 2009, ann\u00e9e de la premi\u00e8re visite des Yawanaw\u00e1 \u00e0 l'\u00e9glise du C\u00e9u de Yemanj\u00e1. Cela s'est produit dans le contexte d'une s\u00e9rie de voyages effectu\u00e9s par une suite de dirigeants yawanaw\u00e1 dans les villes du pays : Rio de Janeiro, S\u00e3o Paulo et Brasilia (Oliveira, 2012).<\/p>\n\n\n\n<p>Comme le montrent les ethnographies de Naveira (1999) et de P\u00e9rez Gil (1999), la sociabilit\u00e9 yawanaw\u00e1 se traduit par des alliances, traditionnellement des mariages, en tant que forme de relations interethniques avec d'autres peuples indig\u00e8nes de langue pano. Les <em>mariris<\/em> ou les f\u00eates \u00e9taient les moments les plus propices \u00e0 la n\u00e9gociation de tels mariages.<\/p>\n\n\n\n<p>Tout au long du si\u00e8cle <span class=\"small-caps\">xix<\/span> et le d\u00e9but de la <span class=\"small-caps\">xx<\/span>Ces alliances pouvaient m\u00eame \u00eatre retrac\u00e9es par la pr\u00e9dation chamanique et l'enl\u00e8vement de femmes (Naveira, 1999). Dans leurs relations plus r\u00e9centes avec la soci\u00e9t\u00e9 nationale et la soci\u00e9t\u00e9 civile, les <em>nawa <\/em>(non-autochtones), on peut observer que les Yawanaw\u00e1 ont consid\u00e9rablement \u00e9largi leurs alliances et partenariats \u00e9conomiques avec les non-autochtones (Ribeiro, 2005 ; Nahoum, 2013 ; Oliveira, 2012 ; Souza, 2015).<\/p>\n\n\n\n<p>Selon les dirigeants du village de Mutum, l'un des huit villages de la Tierra Ind\u00edgena R\u00edo Gregorio, les relations des Yawanaw\u00e1 avec les religions ayahuasca non indig\u00e8nes s'inscrivent dans un temps nouveau, celui du sauvetage de la \"culture\". Il est important de souligner que les peuples indig\u00e8nes ont maintenant plus de l\u00e9gitimit\u00e9 et d'importance politique dans le domaine national et international de l'ayahuasca.<a class=\"anota\" id=\"anota3\" data-footnote=\"3\">3<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Comme l'ont soulign\u00e9 Labate et Coutinho (2014), depuis 2000, certains peuples indig\u00e8nes du Br\u00e9sil ont commenc\u00e9 \u00e0 se rendre dans le sud-est du pays pour former des alliances avec les religions br\u00e9siliennes de l'ayahuasca et les groupes n\u00e9o-chamaniques. Coutinho (2011) a d\u00e9crit la pr\u00e9sence de la<\/p>\n\n\n\n<p>kaxinaw\u00e1 (huni kuin) \u00e0 Rio de Janeiro, en relation avec un groupe n\u00e9o-chamanique appel\u00e9 Guardianes Huni Kuin.<\/p>\n\n\n\n<p>Par ailleurs, depuis 2002, les relations entre l'\u00e9glise Santo Daime C\u00e9u do Patriarca, l'\u00e9glise Fuego Sagrado et le village Guarani Mbgua\u00e7u \u00e0 Florian\u00f3polis ont g\u00e9n\u00e9r\u00e9 un r\u00e9seau d'\u00e9changes de m\u00e9dicaments, d'esth\u00e9tiques, de production d'hybridismes, d'innovations et de r\u00e9inventions culturelles appel\u00e9 l'Alliance des M\u00e9dicaments (Rose, 2010). L'auteur affirme que ce r\u00e9seau est un r\u00e9seau international d'\u00e9changes, qui ne se limite pas \u00e0 la partie m\u00e9ridionale du pays.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 la suite de ce processus, depuis 2009, un r\u00e9seau urbain d'alliances entre le peuple indig\u00e8ne Yawanaw\u00e1 et l'Union europ\u00e9enne a \u00e9t\u00e9 mis en place. <em>nawa<\/em> Le r\u00e9seau yawa-nawa est un r\u00e9seau d'ayahuasqueros au Br\u00e9sil, entre les \u00e9glises Santo Daime et les groupes d'ayahuasqueros de la lign\u00e9e indig\u00e8ne dite ayahuasquero. Ce r\u00e9seau yawa-nawa a \u00e9t\u00e9 d\u00e9crit en termes g\u00e9n\u00e9raux par Oliveira (2012), qui a d\u00e9crit plus en d\u00e9tail les relations entre les Yawanaw\u00e1 et le groupe ayahuasquero de la lign\u00e9e indig\u00e8ne ayahuasquero appel\u00e9e <em>Shaku Bena<\/em>de Curitiba. L'auteur d\u00e9crit \u00e9galement les hybridations, les innovations et les r\u00e9inventions culturelles qui se sont produites entre les pays de l'Union europ\u00e9enne et ceux de l'Union europ\u00e9enne. <em>nawa<\/em> et les Yawanaw\u00e1 en raison de ces relations.<\/p>\n\n\n\n<p>Parmi les diverses alliances du r\u00e9seau d'alli\u00e9s urbains des Yawanaw\u00e1, je m\u00e8ne actuellement une \u00e9tude de cas dans le cadre de mon doctorat sur l'alliance entre ce peuple indig\u00e8ne et l'\u00e9glise urbaine C\u00e9u de Yemanj\u00e1. Dans cet article, le probl\u00e8me que je soul\u00e8ve est celui de la formation de la langue<a class=\"anota\" id=\"anota4\" data-footnote=\"4\">4<\/a> Les auteurs de l'\u00e9tude ont qualifi\u00e9 de parent\u00e9 adoptive\/symbolique une telle alliance, associ\u00e9e \u00e0 la consommation commune de m\u00e9dicaments forestiers et \u00e0 des discours sur la cr\u00e9ation d'une m\u00eame famille spirituelle. Dans de telles relations, les questions de traduction et de hi\u00e9rarchie sont d'une importance capitale.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces relations entre les Yawanaw\u00e1 et les <em>nawa<\/em> sont \u00e0 l'origine des relations d'affinit\u00e9 potentielle (Viveiros de Castro, 1993 ; 2013) dans les rituels chamaniques, dans le cadre de la politique \u00e9trang\u00e8re (Enrikson, 1992). Ces relations ont commenc\u00e9 comme une strat\u00e9gie politique et \u00e9conomique du cacique du Biraci Brasil, en vue d'\u00e9tendre ses relations et ses projets \u00e9conomiques avec des alli\u00e9s. <em>nawa<\/em>.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans la premi\u00e8re phase de l'alliance, de 2009 \u00e0 2014, un langage de parent\u00e9 symbolique a pr\u00e9valu, appel\u00e9 par les adeptes de l'\u00e9glise Santo Daime \"famille spirituelle\", avec la cr\u00e9ation de relations de compadrazgo et de parrainage : le troisi\u00e8me inclus (Viveiros de Castro, 1993), une forme de m\u00e9diation et de rapprochement des relations sociales entre les acteurs qui ne font pas partie de la m\u00eame structure de parent\u00e9 effective.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans la deuxi\u00e8me phase, de 2014 \u00e0 aujourd'hui, le langage de l'alliance est devenu celui des relations d'affinit\u00e9 effectives (parent\u00e9 r\u00e9elle), en raison du mariage, la m\u00eame ann\u00e9e, de Rodrigo (pseudonyme), le fils des dirigeants de l'\u00e9glise de C\u00e9u de Yemanj\u00e1,<a class=\"anota\" id=\"anota5\" data-footnote=\"5\">5<\/a> avec Let\u00edcia (pseudonyme), la fille du chef du village de Mutum en 2014.<a class=\"anota\" id=\"anota6\" data-footnote=\"6\">6<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>L'objectif de cet article est d'analyser le langage de l'alliance dans ses deux phases : de 2009 \u00e0 2014, lorsque l'approche principale \u00e9tait entre l'\u00e9glise C\u00e9u de Yemanj\u00e1 et le village de Nova Esperan\u00e7a ; et la deuxi\u00e8me phase, lorsque l'\u00e9glise daimiste de Rio de Janeiro est entr\u00e9e en relation plus directement avec le village de Mutum. Je cherche donc \u00e0 analyser les situations sociales (Gluckman, 2010) de l'alliance de ces deux moments diff\u00e9rents.<\/p>\n\n\n\n<p>En outre, je probl\u00e9matise la fa\u00e7on dont la consommation communautaire de certaines m\u00e9decines de la jungle (principalement l'ayahuasca\/la chaux\/le<em>uni<\/em> et le tabac \u00e0 priser) ont permis \u00e0 ces relations d'exister. L'usage partag\u00e9 des m\u00e9dicaments - les plantes ma\u00eetresses et leurs esprits correspondants (Luna, 2004) - est associ\u00e9 \u00e0 la notion de corps yawanaw\u00e1, de consubstantialit\u00e9 et de formation d'une m\u00eame \"famille spirituelle\".<\/p>\n\n\n\n<p>J'\u00e9mets l'hypoth\u00e8se que cette famille spirituelle s'est constitu\u00e9e gr\u00e2ce \u00e0 l'usage communautaire de substances psychoactives - le&nbsp;<em>M\u00e9dicaments pour la floraison<\/em>- principalement les&nbsp;<em>uni<\/em>\/La plupart des personnes interrog\u00e9es ont d\u00e9clar\u00e9 qu'elles n'\u00e9taient pas en mesure d'obtenir des informations sur les effets de la drogue, de l'ayahuasca et de la fum\u00e9e. En outre, la r\u00e9alisation de la <em>muk\u00e1<\/em> (une sorte de pomme de terre am\u00e8re) par Rodrigo (Platero, 2018), le fils des dirigeants de l'\u00e9glise daimiste, a contribu\u00e9 \u00e0 ce qu'il soit reconnu \"comme un guerrier yawanaw\u00e1\" par la cacica Mariazinha, et non plus comme un \"guerrier\". <em>nawa<\/em>\/\u00e9tranger.<a class=\"anota\" id=\"anota7\" data-footnote=\"7\">7<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Les donn\u00e9es ont \u00e9t\u00e9 collect\u00e9es dans le cadre d'un travail de terrain \u00e0 l'\u00e9glise C\u00e9u de Yemanj\u00e1, de juillet 2015 \u00e0 mars 2017, p\u00e9riode au cours de laquelle certains dirigeants yawanaw\u00e1 ont \u00e9t\u00e9 pr\u00e9sents dans cette \u00e9glise \u00e0 l'occasion d'environ sept visites, ce qui a eu pour effet d'augmenter le nombre de visites. <em>performances <\/em>et en participant \u00e0 ce que l'on appelle les \u0153uvres\/rituels du Santo Daime. Les donn\u00e9es ont \u00e9galement \u00e9t\u00e9 collect\u00e9es lors d'un s\u00e9jour de travail de terrain de vingt jours dans la terre indig\u00e8ne Rio Gregorio, dans le village de Mutum, en juillet 2016. La m\u00e9thodologie s'est bas\u00e9e principalement sur l'observation participante, les entretiens semi-structur\u00e9s, les conversations informelles et la critique des discours des interlocuteurs.<\/p>\n\n\n\n<p>En guise de premi\u00e8res conclusions, je peux affirmer que la sociabilit\u00e9 des Yawanaw\u00e1 conduit \u00e0 l'incorporation de l'ext\u00e9rieur \u00e0 l'int\u00e9rieur \u00e0 des fins politiques et \u00e9conomiques, dans le cadre d'une strat\u00e9gie d'expansion des alli\u00e9s. Dans son aspect sociologique, je consid\u00e8re que les Yawanaw\u00e1 poss\u00e8dent une strat\u00e9gie politique et \u00e9conomique visant \u00e0 augmenter le nombre d'alli\u00e9s par le biais du chamanisme. Pour les yawanaw\u00e1s et les adeptes du Santo Daime, l'alliance est un moyen de rechercher un soutien et des relations r\u00e9ciproques avec le monde ext\u00e9rieur, dans une sorte de diplomatie spirituelle.<\/p>\n\n\n\n<p>Cependant, en raison du mariage entre les enfants des dirigeants, l'ext\u00e9rieur s'est install\u00e9 : Rodrigo est devenu le gendre de la cacica Mariazinha Ne\u00f1eni et a acquis l'obligation d'aider financi\u00e8rement sa nouvelle famille. Le parrain Jorge et son fils sont devenus d'importants alli\u00e9s politiques, \u00e9conomiques et spirituels. Cependant, il ne s'agit l\u00e0 que d'un cas parmi les nombreux alli\u00e9s du peuple indig\u00e8ne Yawanaw\u00e1.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans son aspect sociologique, cette alliance ne fait pas partie de l'Alliance.<\/p>\n\n\n\n<p>de las Medicinas d\u00e9crite par Rose (2010). En effet, les dirigeants de l'\u00e9glise daimiste C\u00e9u de Yemanj\u00e1 n'ont pas de relations avec les dirigeants de l'\u00e9glise daimiste C\u00e9u do Patriarca, \u00e0 Florian\u00f3polis, le parti daimiste qui dirige l'Alliance des M\u00e9dicaments.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans son aspect cosmologique, je peux affirmer que pour la famille des dirigeants de l'\u00e9glise C\u00e9u de Yemanj\u00e1 et beaucoup de ses adeptes, l'utilisation de m\u00e9dicaments en commun a rendu possible l'id\u00e9ologie de l'existence d'une m\u00eame \"famille spirituelle\" entre eux et les Yawanaw\u00e1. La notion de famille spirituelle est une cat\u00e9gorie propre au Santo Daime. Comme l'a d\u00e9clar\u00e9 le cacique Biraci, pour les Yawanaw\u00e1, cette alliance spirituelle existe parce qu'elle a \u00e9t\u00e9 autoris\u00e9e par les esprits de leurs anc\u00eatres. Il existe une notion de communication entre les esprits des deux groupes. Dans cette cosmologie du contact, il est possible d'affirmer que cette alliance fait partie de l'Alliance des m\u00e9decines, car elle est li\u00e9e \u00e0 l'introduction des m\u00e9decines \"des Indiens\", de leurs esprits et de leur esth\u00e9tique dans la vie quotidienne des daimistas urbaines.<\/p>\n\n\n\n<p>De ces relations naissent des innovations et des r\u00e9inventions culturelles pour les Yawanaw\u00e1 et les daimistas. Cependant, bien que de mani\u00e8re contradictoire, certains dirigeants yawanaw\u00e1 continuent d'adopter une position discursive contre les m\u00e9langes culturels, en cherchant \u00e0 sauver et \u00e0 pr\u00e9server ce qui serait la \"culture traditionnelle\" des Yawanaw\u00e1.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Bref contexte de l'\u00e9glise du C\u00e9u de Yemanj\u00e1<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"abstract\">Les responsables de l'\u00e9glise C\u00e9u de Yemanj\u00e1 la consid\u00e8rent comme une \u00e9glise Santo Daime, suivant la \"tradition\" \u00e9clectique du parrain Sebasti\u00e3o Mota de Mello et du ma\u00eetre Irineu Serra, fondateur de la religion dans les ann\u00e9es 1930. <span class=\"small-caps\">xx<\/span>.<a class=\"anota\" id=\"anota8\" data-footnote=\"8\">8<\/a> Sur le plan administratif, cette \u00e9glise peut \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme une scission, car elle a fond\u00e9 sa propre entit\u00e9 juridique et ne fait pas partie de l'Union europ\u00e9enne. <span class=\"small-caps\">iciclu<\/span>.<a class=\"anota\" id=\"anota9\" data-footnote=\"9\">9<\/a> Cependant, les dirigeants ne reconnaissent pas l'existence d'une scission et suivent le calendrier rituel de la matrice C\u00e9u do Mapi\u00e1 (<span class=\"small-caps\">grippe glaciaire<\/span>). D'autre part, des innovations ont \u00e9t\u00e9 produites dans cette \u00e9glise \u00e0 la suite de l'alliance avec les Yawanaw\u00e1. Ces innovations font partie de l'\"\u00e9clectisme\" des \u00e9glises associ\u00e9es \u00e0 la \"lign\u00e9e du parrain Sebati\u00e3o\".<\/p>\n\n\n\n<p>Le parrain Jorge a \u00e9pous\u00e9 l'une des filles du parrain Sebasti\u00e3o, la marraine Janaina (pseudonyme), en 1986. Ainsi, la famille des dirigeants de cette \u00e9glise a des relations de parent\u00e9 effectives (consanguinit\u00e9 et affinit\u00e9) avec des familles de la communaut\u00e9 de Villa C\u00e9u do Mapi\u00e1, situ\u00e9e dans l'\u00c9tat d'Amazonas au Br\u00e9sil. Pour les responsables de l'\u00e9glise C\u00e9u de Yemanj\u00e1, le commandant et chef spirituel de la religion Santo Daime dans la lign\u00e9e du parrain Sebasti\u00e3o est la marraine Rita, veuve du parrain Sebasti\u00e3o, m\u00e8re de Jana\u00edna et belle-m\u00e8re du responsable Jorge.<\/p>\n\n\n\n<p>Certains responsables d'autres \u00e9glises du Santo Daime (<span class=\"small-caps\">cefluris\/iceflu<\/span>) ont commenc\u00e9 leur parcours dans la religion du Santo Daime au sein de l'\u00e9glise du C\u00e9u de Yemanj\u00e1, d'o\u00f9 sont parties d'autres \u00e9glises du Santo Daime de la \"lign\u00e9e du parrain Sebasti\u00e3o\" au moment de l'expansion du Santo Daime dans le sud-est du pays, dans les ann\u00e9es quatre-vingt et quatre-vingt-dix.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Bref historique de la Yawanawa<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"abstract\">Les Yawanaw\u00e1 sont un peuple indig\u00e8ne de la souche linguistique Pano. Ils sont situ\u00e9s sur les rives du fleuve Gregorio et leurs terres indig\u00e8nes ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9limit\u00e9es en 1984. Yawanaw\u00e1 signifie peuple du cochon de la for\u00eat ou du sanglier.<\/p>\n\n\n\n<p>Actuellement, la terre indig\u00e8ne de Rio Gregorio compte huit villages. Le plus grand est le village de Nova Esperan\u00e7a, o\u00f9 se concentre environ la moiti\u00e9 de la population yawanaw\u00e1, soit, selon certains de ses dirigeants, entre 900 et 1 000 personnes. Le cacique de ce village est Biraci Brasil Mixuac\u00e1, qui est consid\u00e9r\u00e9 par de nombreux daimistas comme l'un des plus importants chefs yawanaw\u00e1. <em>nawa<\/em>\/blanc comme <em>paille\/<\/em>chaman.<\/p>\n\n\n\n<p>Le cacique Biraci Brasil Mixuac\u00e1 est devenu un leader \u00e9minent parmi les Yawanaw\u00e1 depuis les ann\u00e9es 1980, lorsqu'il a particip\u00e9 \u00e0 la d\u00e9marcation des luttes pour les terres indig\u00e8nes de Rio Greg\u00f3rio. En cons\u00e9quence, l'ancien chef yawanaw\u00e1 Raimundo Lu\u00eds Tui Kuru (son oncle paternel) lui a donn\u00e9 trois de ses filles en mariage (Mariazinha Neweni, J\u00falia et Putani). Le mariage avec les deux premi\u00e8res s'est termin\u00e9, et aujourd'hui le cacique Biraci Brasil n'est officiellement mari\u00e9 qu'\u00e0 Putani.<\/p>\n\n\n\n<p>Le deuxi\u00e8me village le plus peupl\u00e9 est le village de Mutum, avec une population d'environ trois cents personnes. Le village est dirig\u00e9 par la chef Mariazinha Neweni. Depuis la mort de son p\u00e8re, l'ancien chef Raimundo Lu\u00eds Tui Kuru, en 2009, elle est devenue une dirigeante \u00e9minente du village de Mutum. La cheftaine dirige son village aux c\u00f4t\u00e9s d'autres chefs, ses fr\u00e8res et s\u0153urs, tels que Tashka, J\u00falia, Matsin\u00ed et Sales. Tashka est consid\u00e9r\u00e9e comme la chef des sept villages, repr\u00e9sent\u00e9s au sein de l'association socioculturelle Yawanaw\u00e1 (<span class=\"small-caps\">ascy<\/span>).<\/p>\n\n\n\n<p>En 2008, il y a eu une scission entre le village de Nova Esperan\u00e7a et le village de Mutum, ainsi que les villages qui l'accompagnaient : Matrinch\u00e3, Escondido, Tib\u00farcio, Sete Estrelas (Nahoum, 2013). Selon l'interlocuteur Jos\u00e9 Martim Yawanaw\u00e1, les villages de Yawarani et d'Amparo se sont ensuite joints \u00e0 ce groupe.<\/p>\n\n\n\n<p>La Cacique Mariazinha Ne\u00f1eni a affirm\u00e9 que la motivation du conflit \u00e9tait un d\u00e9saccord sur les m\u00e9thodes (peut-\u00eatre imposantes ou individualistes) que la Cacique Biraci Brasil avait adopt\u00e9es pour n\u00e9gocier un accord \u00e9conomique avec un partenaire. <em>nawa<\/em>. Lorsque la cheftaine est arriv\u00e9e au village pour la r\u00e9union, elle a constat\u00e9 que les chefs des autres villages n'avaient pas \u00e9t\u00e9 invit\u00e9s. Elle a donc d\u00e9clar\u00e9 que si la r\u00e9union n'\u00e9tait pas annul\u00e9e, les relations avec le village de Mutum seraient rompues.<\/p>\n\n\n\n<p>D\u00e8s lors, les projets \u00e9conomiques du village de Mutum (et d'autres villages alli\u00e9s) et du village de Nova Esperan\u00e7a se d\u00e9roulent s\u00e9par\u00e9ment, y compris l'ethnotourisme. En ce sens, ces relations de conflit interne ont fini par avoir un impact sur leurs relations avec les Blancs int\u00e9ress\u00e9s par le chamanisme yawanaw\u00e1, ceux que l'on appelle les alli\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>D'une part, le village de Nova Esperan\u00e7a r\u00e9alise des projets avec la coop\u00e9rative Yawanaw\u00e1, d'autre part, le village de Mutum et les autres villages r\u00e9alisent leurs projets par l'interm\u00e9diaire de l'association socioculturelle Yawanaw\u00e1 (Camargo-Tavares, 2013).<\/p>\n\n\n\n<p>Fin 2016, les relations entre les chefs des villages de Nova Esperan\u00e7a et de Mutum se sont d\u00e9j\u00e0 resserr\u00e9es, du moins en ce qui concerne l'affection et les visites mutuelles. En octobre 2016, la cacica Mariazinha Neweni s'est rendue au village de Nova Esperan\u00e7a pendant le festival yawanaw\u00e1, et a dans\u00e9 avec ses s\u0153urs Putani et Hushahu lors d'une c\u00e9r\u00e9monie d'ouverture du village de Mutum. <em>uni<\/em>. Les relations interfamiliales sont devenues plus \u00e9troites, mais les projets \u00e9conomiques et la production d'alli\u00e9s non indig\u00e8nes continuent de se d\u00e9rouler s\u00e9par\u00e9ment.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Premi\u00e8re phase de l'alliance : le village de Nova Esperan\u00e7a<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"abstract\">Les relations entre les dirigeants de l'\u00e9glise C\u00e9u de Yemanj\u00e1 et les dirigeants Yawanaw\u00e1 existent depuis 2009 et se poursuivent jusqu'\u00e0 aujourd'hui. Il est possible de percevoir deux phases dans ces relations. La premi\u00e8re est la phase de 2009 \u00e0 2014, lorsque le dirigeant Jorge \u00e9tait en charge de ces relations et que les principaux dirigeants yawanaw\u00e1 qui venaient visiter l'\u00e9glise \u00e9taient le cacique Biraci Brasil, son \u00e9pouse Putani et le paj\u00e9 Yaw\u00e1.<\/p>\n\n\n\n<p>La deuxi\u00e8me phase a commenc\u00e9 en 2014, avec le mariage de Rodrigo, le fils du parrain et de la marraine de l'\u00e9glise de C\u00e9u de Yemanj\u00e1, avec la fille de la cacique Mariazinha Neweni et du cacique Biraci Brasil. D\u00e8s lors, le jeune couple a commenc\u00e9 \u00e0 jouer un r\u00f4le de premier plan dans ces relations, d\u00e9j\u00e0 plus proches du village de Mutum.<\/p>\n\n\n\n<p>Les Yawanaw\u00e1 \u00e9taient pr\u00e9sents dans l'\u00e9glise daimista C\u00e9u de Yemanj\u00e1 depuis le 16 juin 2009, jour de leur premi\u00e8re pr\u00e9sentation culturelle et rituelle dans cette \u00e9glise. Les membres de ce groupe \u00e9taient le cacique Biraci Brasil Mixuac\u00e1, son \u00e9pouse (et paj\u00e9) Putani, une ni\u00e8ce de Putani et le chef spirituel paj\u00e9 Yaw\u00e1.<a class=\"anota\" id=\"anota10\" data-footnote=\"10\">10<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>cette occasion, en 2009, des repr\u00e9sentants des Yawanaw\u00e1 ont effectu\u00e9 un voyage dans le centre et le sud-est du pays, une sorte de tourn\u00e9e des \u00e9glises o\u00f9 sont organis\u00e9s des spectacles culturels et o\u00f9 est consomm\u00e9e la boisson ayahuasca. Les Yawanaw\u00e1 ont visit\u00e9 des \u00e9glises et des groupes \u00e0 Brasilia, Rio de Janeiro et S\u00e3o Paulo, comme l'a rapport\u00e9 Oliveira (2012).<\/p>\n\n\n\n<p>Depuis 2008, le parrain Davi Nunes de l'\u00e9glise Centro de Regenera\u00e7\u00e3o e F\u00e9 Flor da Jurema<a class=\"anota\" id=\"anota11\" data-footnote=\"11\">11<\/a> (dans la communaut\u00e9 <span class=\"small-caps\">croa<\/span>), situ\u00e9 \u00e0 Cruzeiro do Sul, avait des contacts \u00e9troits avec le cacique Biraci Brasil. Cette relation est n\u00e9e de sa participation \u00e0 un projet avec les exploitants de caoutchouc de la r\u00e9gion, notamment les Yawanaw\u00e1 du village d'Esperan\u00e7a.<\/p>\n\n\n\n<p>Le parrain a commenc\u00e9 \u00e0 participer \u00e0 des c\u00e9r\u00e9monies au cours desquelles il consommait de l'alcool. <em>uni <\/em>(ayahuasca) dans le village de Nova Esperan\u00e7a<a class=\"anota\" id=\"anota12\" data-footnote=\"12\">12<\/a> et raconte qu'il a eu une vision spirituelle lors d'une des c\u00e9r\u00e9monies. Il raconte que le parrain Sebasti\u00e3o (patron de Santo Daime) lui a dit de parler au cacique Biraci Brasil, afin que lui et d'autres yawanaw\u00e1 puissent se rendre \u00e0 Rio de Janeiro pour visiter l'\u00e9glise du C\u00e9u de Yemanj\u00e1.<\/p>\n\n\n\n<p>Cet adepte de la religion du Santo Daime s'est adress\u00e9 au cacique Biraci, qui \u00e9tait int\u00e9ress\u00e9 par un voyage dans le sud-est. C'\u00e9tait pr\u00e9cis\u00e9ment le moment o\u00f9 le cacique cherchait \u00e0 \u00e9tendre son r\u00e9seau de contacts, en vue de diversifier ses projets \u00e9conomiques. En ce sens, pour le cacique Biraci, le voyage avait une signification strat\u00e9gique, politique et \u00e9conomique, m\u00eame s'il \u00e9tait \u00e9galement li\u00e9 \u00e0 la diplomatie entre les \u00eatres spirituels associ\u00e9s aux plantes ma\u00eetresses (en particulier l'ayahuasca). Le cacique Biraci Mixuac\u00e1 a donc accept\u00e9 l'id\u00e9e et Davi Nunes l'a aid\u00e9 \u00e0 organiser le voyage.<\/p>\n\n\n\n<p>Selon le fils a\u00een\u00e9 de Biraci, Shaneihu, le jeune l\u00e9opard Huni Kuin, qui travaillait avec les <em>Nixie Pae <\/em>(ayahuasca) \u00e0 Rio de Janeiro, l'avait \u00e9galement inform\u00e9 qu'il y avait des personnes int\u00e9ress\u00e9es par des pr\u00e9sentations culturelles et des rituels de chant avec la boisson ayahuasca (<em>nixae pae<\/em>\/<em>uni<\/em>).<\/p>\n\n\n\n<p>Davi Nunes a activ\u00e9 son r\u00e9seau de contacts et a demand\u00e9 l'aide de Ricardo (pseudonyme), membre du Santo Daime de l'\u00e9glise C\u00e9u de Yemanj\u00e1 et devenu \u00e0 l'\u00e9poque l'un des organisateurs du groupe Guardianes Huni Kuin. En raison de son implication dans le r\u00e9seau de l'ayahuasca et dans l'\u00e9glise daimiste, il a fait appel \u00e0 Jorge pour l'organisation du premier rituel.<\/p>\n\n\n\n<p>D\u00e8s les premiers contacts, des r\u00e8gles ont \u00e9t\u00e9 n\u00e9goci\u00e9es pour que le travail puisse \u00eatre effectu\u00e9. Au d\u00e9part, les yawanaw\u00e1 et les organisateurs demandaient 80 reais par personne pour l'ex\u00e9cution du rituel. Le parrain Paulo n'\u00e9tait pas d'accord avec ce prix. Selon le discours officiel des daimistas, \"il ne peut y avoir de gain financier dans les rituels daime\".<a class=\"anota\" id=\"anota13\" data-footnote=\"13\">13<\/a> Ce que l'on peut faire, c'est demander une contribution aux frais de voyage et \u00e0 la production de la boisson. Cependant, le montant propos\u00e9 par les organisateurs de la d\u00e9l\u00e9gation semblait trop \u00e9lev\u00e9, et l'\u00e9v\u00e9nement a failli ne pas avoir lieu.<\/p>\n\n\n\n<p>Ce n'est qu'apr\u00e8s l'envoi par Ricardo d'une lettre contenant de plus amples explications sur le yawanaw\u00e1 et apr\u00e8s une n\u00e9gociation d\u00e9licate que Jorge et Ricardo sont parvenus \u00e0 un accord. La boisson servie serait du daime (ayahuasca) produit dans l'\u00e9glise du C\u00e9u de Yemanj\u00e1 elle-m\u00eame. Et le prix par personne serait de 20 reais, ce qui correspondait \u00e0 la somme demand\u00e9e \u00e0 l'\u00e9poque comme contribution par personne \u00e0 chaque rituel.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette situation sociale rend explicite un type de conflit mentionn\u00e9 par Goulart et Labate (2017) dans les relations entre les membres des \u00e9glises des religions br\u00e9siliennes de l'ayahuasca et les peuples indig\u00e8nes qui ont pratiqu\u00e9 des rituels d'ayahuasca dans les villes.<\/p>\n\n\n\n<p>Le premier rituel Yawanaw\u00e1 \u00e0 l'\u00e9glise C\u00e9u de Yemanj\u00e1 a eu lieu le 16 juin 2009. Lors de cette premi\u00e8re visite, la boisson consomm\u00e9e \u00e9tait le daime produit dans l'\u00e9glise elle-m\u00eame. Jorge et Jana\u00edna ont commenc\u00e9 par diriger le rituel et ont fait une courte p\u00e9riode de silence (appel\u00e9e concentration du daime). Ils ont ensuite chant\u00e9 l'hymne de Jana\u00edna (livre des chants rituels du Santo Daime).<\/p>\n\n\n\n<p>Dans la deuxi\u00e8me partie du rituel, ils ont r\u00e9organis\u00e9 l'espace et donn\u00e9 la parole et la direction du rituel aux repr\u00e9sentants des Yawanaw\u00e1. Ceux-ci se sont assis d'un c\u00f4t\u00e9 de l'\u00e9glise, face aux fid\u00e8les, comme s'ils \u00e9taient dans une loge lors d'un spectacle culturel.<\/p>\n\n\n\n<p>Ce rituel \u00e9tait consid\u00e9r\u00e9 comme tr\u00e8s fort pour le paj\u00e9 Yaw\u00e1, qui a eu des visions de l'esprit d'une grande montagne de pierre pr\u00e8s de l'\u00e9glise, \u00e0 une altitude de 844 m. Selon le paj\u00e9, l'esprit de la montagne avait la forme d'une chasseuse indig\u00e8ne, de la taille de la montagne. Selon le paj\u00e9, l'esprit de la montagne avait la forme d'une chasseuse indig\u00e8ne de la taille de la montagne. De plus, selon lui, l'esprit voulait effectuer une gu\u00e9rison sur le parrain Jorge.<\/p>\n\n\n\n<p>Ce jour-l\u00e0, les Yawanaw\u00e1 ont pr\u00e9sent\u00e9 quelques <em>sait\u00eds<\/em>des chansons traditionnelles chant\u00e9es dans des circonstances festives. Le cacique Biraci a racont\u00e9 quelques histoires sur l'origine de la boisson. <em>uni <\/em>et a d\u00e9clar\u00e9 que, bien que se trouvant dans un endroit si \u00e9loign\u00e9 de son village, il \u00e9tait reconnaissant d'avoir \u00e9t\u00e9 accueilli et d'avoir eu le sentiment de faire partie de la famille.<\/p>\n\n\n\n<p>Depuis le premier rituel des Yawanaw\u00e1 dans cette \u00e9glise, c'est toujours le chef Paulo qui a initi\u00e9 le rituel et a ensuite ouvert une p\u00e9riode pour les Yawanaw\u00e1. Ainsi, le rituel avec la pr\u00e9sence des Yawanaw\u00e1 s'est poursuivi dans un cadre chr\u00e9tien, dans la constitution \u00e9clectique et syncr\u00e9tique du Santo Daime, une religion avec des \u00e9l\u00e9ments de chamanisme, de catholicisme, de spiritualisme et d'Umbanda (Moreira et Mac Rae, 2011 ; Labate et Ara\u00fajo, 2004 ; Alvez Junior, 2007).<\/p>\n\n\n\n<p>Apr\u00e8s quelques jours, les paj\u00e9 Yaw\u00e1 ont effectu\u00e9 un rituel sp\u00e9cifique avec le parrain Jorge, dans l'intention de gu\u00e9rir une maladie que le chef avait dans le dos. Ils ont pr\u00e9par\u00e9 un environnement avec plusieurs <em>cocares<\/em><a class=\"anota\" id=\"anota14\" data-footnote=\"14\">14<\/a> et peu de lumi\u00e8re. Paulo prit le daime et le paj\u00e9 Yaw\u00e1 passa toute la nuit \u00e0 chanter et \u00e0 prier avec un r\u00e9cipient dans lequel il y avait <em>cai\u00e7uma <\/em>(boisson \u00e0 base de manioc ferment\u00e9, fabriqu\u00e9e \u00e0 l'origine uniquement par les femmes Yawanaw\u00e1). Paulo prit le daime et raconta que, pendant que le paj\u00e9 Yaw\u00e1 priait, il avait eu des visions d'esprits animaux.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 la fin de la nuit, selon le chef Paulo, le paj\u00e9 Yaw\u00e1 s'est mis \u00e0 parler d'une voix qui lui a sembl\u00e9 \u00eatre celle d'une vieille femme. Dans la vision de Paulo, cette femme \u00e9tait une anc\u00eatre du paj\u00e9 Yaw\u00e1 et parlait \u00e0 travers lui. La vieille femme a commenc\u00e9 \u00e0 parler directement \u00e0 l'esprit de la maladie, lui disant qu'il devait s'en aller en chantant, car d'autres esprits allaient commencer \u00e0 vivre dans ce corps (sur la notion de corps Yawanaw\u00e1, voir P\u00e9rez Gil (1999) et Souza (2015)).<\/p>\n\n\n\n<p>Ensuite, Paulo a pris la boisson (<em>cai\u00e7uma<\/em>) sur lequel le paj\u00e9 Yaw\u00e1 avait pri\u00e9 et chant\u00e9 toute la nuit. Depuis ce jour, Paulo n'a plus eu de douleurs dans le dos, ce qui a \u00e9t\u00e9 consid\u00e9r\u00e9 comme une grande gu\u00e9rison r\u00e9alis\u00e9e par le paj\u00e9 Yaw\u00e1.<\/p>\n\n\n\n<p>A partir de cet \u00e9v\u00e9nement, Paulo et le paj\u00e9 Yaw\u00e1 ont renforc\u00e9 leur relation, qui s'est transform\u00e9e en une grande amiti\u00e9 d'admiration mutuelle. La gu\u00e9rison de Paulo est ainsi devenue une sorte de mythe fondateur de l'alliance entre la famille Yawanaw\u00e1 et la famille des dirigeants de l'\u00e9glise du C\u00e9u de Yemanj\u00e1. La gu\u00e9rison en tant qu'\u00e9l\u00e9ment fondateur des alliances a \u00e9t\u00e9 mentionn\u00e9e par Oliveira (2012).<\/p>\n\n\n\n<p>D\u00e8s lors, de nombreuses relations d'\u00e9changes de cadeaux entre ces dirigeants, des relations d'aide<s>s<\/s> mutuelle<s>s<\/s> et la r\u00e9ciprocit\u00e9.<a class=\"anota\" id=\"anota15\" data-footnote=\"15\">15<\/a> En ce qui concerne la vision de Jorge, il a interpr\u00e9t\u00e9 que c'\u00e9tait l'esprit du parrain Sebasti\u00e3o qui avait parl\u00e9 \u00e0 Davi Nunes pour qu'il am\u00e8ne le Yawanaw\u00e1 dans son \u00e9glise afin de le gu\u00e9rir.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">R\u00e9ciprocit\u00e9 et dialogues \u00e9quivoques : la visite du village de Nova Esperan\u00e7a<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"abstract\">Apr\u00e8s la premi\u00e8re visite, les chefs yawanaw\u00e1 du village de Nova Esperan\u00e7a ont invit\u00e9 Jorge et tous les membres de l'\u00e9glise \u00e0 se rendre dans le village pour participer au festival yawanaw\u00e1. Ce festival a eu lieu en octobre 2009 dans le village de Nova Esperan\u00e7a et 42 personnes associ\u00e9es \u00e0 l'\u00e9glise daimiste y ont particip\u00e9.<\/p>\n\n\n\n<p>Paulo s'est dit tr\u00e8s surpris par cette invitation car, selon les r\u00e9cits des Yawanaw\u00e1, ils vivaient depuis de nombreuses ann\u00e9es aux c\u00f4t\u00e9s des missionnaires protestants de la New Tribes Mission (<span class=\"small-caps\">ntm<\/span>).<a class=\"anota\" id=\"anota16\" data-footnote=\"16\">16<\/a> Selon le chef daimiste, le cacique Biraci Brasil et les autres membres de l'entourage n'associaient pas le Santo Daime au christianisme de la m\u00eame mani\u00e8re qu'ils associaient les catholiques et les protestants \u00e0 un souvenir n\u00e9gatif. Dans la strat\u00e9gie politique yawanaw\u00e1 de production d'alli\u00e9s, on est arriv\u00e9 \u00e0 la conclusion qu'un alli\u00e9 chr\u00e9tien qui prendrait <em>uni<\/em>\/L'ayahuasca ne peut pas \u00eatre aussi nocive que les autres chr\u00e9tiens.<\/p>\n\n\n\n<p>Bien que les Yawanaw\u00e1 affirment qu'ils sont en train de \"sauver la culture\", on peut percevoir dans leur langue certains \u00e9l\u00e9ments chr\u00e9tiens qui permettent de communiquer avec les daimistes. Un jour, le paj\u00e9 Yaw\u00e1 m'a dit : \"Je ne sais rien, je peux \u00e0 peine parler. Mais o\u00f9 que j'aille dans le monde, j'ai des amis. Parce que le Christ est pour tout le monde. Il y a donc des \u00e9l\u00e9ments chr\u00e9tiens dans le langage utilis\u00e9 dans ce dialogue entre les Yawanaw\u00e1 et les daimistes de cette \u00e9glise.<\/p>\n\n\n\n<p>Le festival Yawanaw\u00e1 du village de Nova Esperan\u00e7a existe depuis 2002 et fait partie d'un nouveau circuit ethno-touristique dans la r\u00e9gion de l'\u00c9tat d'Acre. Ces festivals se d\u00e9roulent g\u00e9n\u00e9ralement sur quatre ou cinq jours, avec des c\u00e9r\u00e9monies de <em>uni <\/em>la nuit, avec diverses pr\u00e9sentations culturelles pendant la journ\u00e9e. Parmi les activit\u00e9s, on trouve des jeux entre femmes et hommes \u00e0 forte connotation sexuelle et la consommation de tabac \u00e0 priser \u00e0 diff\u00e9rentes heures du jour et de la nuit. En outre, dans certaines circonstances, des m\u00e9dicaments sont \u00e9galement consomm\u00e9s. <em>sananga<\/em> et <em>kamb\u00f4 <\/em>(<em>kap\u00fb<\/em>).<\/p>\n\n\n\n<p>Ces rassemblements r\u00e9unissent des Yawanawa de diff\u00e9rents villages, des non-autochtones - g\u00e9n\u00e9ralement des daimistas de la lign\u00e9e du parrain Sebastian et des lign\u00e9es n\u00e9o-chamaniques -, des autochtones d'autres peuples de langue pano de l'Amazonie occidentale et des \u00e9trangers. Les daimistas logent dans des huttes et paient leur participation aux rituels en consommant des m\u00e9dicaments de la jungle : <em>uni<\/em> (ayahuasca), tabac \u00e0 priser, <em>sananga<\/em>, <em>kap\u00fb<\/em> (o <em>kamb\u00f4<\/em>).<\/p>\n\n\n\n<p>Il y a eu un rituel de la religion Santo Daime, au cours duquel les adeptes du Santo Daime ont port\u00e9 l'uniforme utilis\u00e9 dans les rituels officiels de leur festival, les v\u00eatements blancs. La suite de l'\u00e9glise daimiste, les yawanaw\u00e1s et divers autres acteurs indig\u00e8nes \u00e9taient pr\u00e9sents, ainsi que plusieurs autres groupes indig\u00e8nes et afro-descendants. <em>nawa<\/em> qui participaient au festival. Lors du rituel, les hommes et les femmes \u00e9taient s\u00e9par\u00e9s, \u00e0 l'instar des rituels du Santo Daime. Selon les r\u00e9cits de certains interlocuteurs (yawanaw\u00e1s et daimistas), certains yawanaw\u00e1 n'ont pas aim\u00e9 participer au rituel, certains \u00e0 cause de la s\u00e9paration des hommes et des femmes et d'autres \u00e0 cause des pri\u00e8res chr\u00e9tiennes.<\/p>\n\n\n\n<p>Selon un daimista pr\u00e9sent, une femme yawanaw\u00e1 a dit pendant les premi\u00e8res pri\u00e8res : \"Ces pri\u00e8res ne vont-elles jamais finir ?\" Certains n'ont pas non plus aim\u00e9 ce qu'ils ont ressenti au d\u00e9but, car ils ont eu l'impression que la boisson \u00e9tait plus forte que l'eau. <em>uni<\/em>Ils ont \u00e9t\u00e9 effray\u00e9s au moment o\u00f9 l'effet de la boisson les a frapp\u00e9s.<\/p>\n\n\n\n<p>Lors de ce rituel, Jorge a d\u00e9clar\u00e9 que le Yawanaw\u00e1 et l'\u00e9glise qu'il repr\u00e9sentait faisaient partie de la m\u00eame famille sur le plan terrestre et sur le plan astral, le plan spirituel invisible.<a class=\"anota\" id=\"anota17\" data-footnote=\"17\">17<\/a> Il a d\u00e9clar\u00e9 que les Yawanaw\u00e1 trouveraient toujours une place dans l'\u00e9glise du C\u00e9u de Yemanj\u00e1. Ils ont ainsi explicitement parl\u00e9 de l'existence d'une alliance entre les deux groupes.<\/p>\n\n\n\n<p>L'interlocuteur Shaneihu, fils du cacique Biraci, a d\u00e9clar\u00e9 qu'apr\u00e8s le passage de la suite de l'\u00e9glise Santo Daime, la participation des citadins aux rituels a augment\u00e9 et a donn\u00e9 vie \u00e0 l'ethnotourisme dans le village. Shaneihu consid\u00e8re que, gr\u00e2ce \u00e0 ce voyage avec la suite des daimistes, \"le champ \u00e9nerg\u00e9tique\" des Yawanaw\u00e1 a \u00e9t\u00e9 rouvert, car, selon lui, \"il \u00e9tait ferm\u00e9 en raison de la pr\u00e9sence des missionnaires protestants\". Il a ajout\u00e9 que, pour certaines personnes, ce voyage signifiait une sorte de pardon du christianisme. Le contenu de ces discours doit \u00eatre nuanc\u00e9, car les discours des dirigeants ont un ton diplomatique qui vise g\u00e9n\u00e9ralement \u00e0 d\u00e9samorcer d'\u00e9ventuelles tensions.<\/p>\n\n\n\n<p>Entre 2009 et 2014, les Yawanaw\u00e1 ont particip\u00e9 \u00e0 diff\u00e9rents types de rituels dans le cadre du calendrier du Santo Daime. Cependant, Jorge invitait les Yawanaw\u00e1 habituellement pour les c\u00e9l\u00e9brations de son anniversaire, en raison de la pr\u00e9sence de personnes d'autres \u00e9glises, y compris des \u00c9tats-Unis et du Canada. Une autre occasion sp\u00e9ciale qui a renforc\u00e9 l'alliance en raison de la forte pr\u00e9sence des Yawanaw\u00e1 dans l'\u00e9glise a eu lieu lors du festival de C\u00e9u de Yemanj\u00e1 en 2012.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans cette premi\u00e8re phase de l'alliance, au cours de laquelle les Yawanaw\u00e1 ont effectu\u00e9 des rituels \u00e0 l'int\u00e9rieur de l'\u00e9glise, ils ont commenc\u00e9 et termin\u00e9 avec le format daimiste, en utilisant les pri\u00e8res propres \u00e0 ce rituel, dans lequel trois Notre P\u00e8re et trois Je vous salue Marie sont r\u00e9cit\u00e9s de mani\u00e8re intercal\u00e9e.<\/p>\n\n\n\n<p>Entre 2009 et 2014, les daimistas de cette \u00e9glise se sont rendus dans le village de Nova Esperan\u00e7a lors de festivals ou en petits groupes, afin de r\u00e9aliser des \"\u00e9tudes de la culture yawanaw\u00e1\" plus approfondies, avec moins d'\u00e9trangers dans le village. Les groupes de voyageurs de l'\u00e9glise daimiste qui se rendent sur la terre indig\u00e8ne de Rio Gregorio ont pour la plupart entre 25 et 40 ans.<\/p>\n\n\n\n<p>L'ethnotourisme ne fait pas l'unanimit\u00e9 parmi les daimistas de cette \u00e9glise. De nombreux membres de l'\u00e9glise (surtout les plus \u00e2g\u00e9s) ne souhaitent pas se rendre \u00e0 la Tierra Ind\u00edgena R\u00edo Gregorio, car ils consid\u00e8rent que le voyage est trop on\u00e9reux. Certains disent : \"Je ne veux pas, parce qu'avec le m\u00eame argent, je pourrais aller en France ou en Italie\". D'autres jeunes disent qu'ils veulent y aller, mais qu'ils n'ont pas assez d'argent pour payer le voyage. De plus, en raison du flux croissant de touristes spirituels qui visitent les villages, les co\u00fbts de ce type de voyage ont augment\u00e9 ces derni\u00e8res ann\u00e9es.<\/p>\n\n\n\n<p>En 2011, Jorge avait fait appel \u00e0 son r\u00e9seau de contacts et obtenu des dons du projet Google pour permettre \u00e0 six jeunes de faire la m\u00eame chose. <em>muk\u00e1<\/em>qui constitue un rite de passage essentiel dans le processus de formation des jeunes candidats aux paj\u00e9s (\u00e9tudiants en spiritualit\u00e9). Gr\u00e2ce \u00e0 ces ressources, un jardin botanique de plantes m\u00e9dicinales a \u00e9galement \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9 dans le village de Nova Esperan\u00e7a. Enfin, lorsque Jorge est all\u00e9 remettre les ressources au cacique Biraci Brasil, il en a donn\u00e9 une partie au paj\u00e9 Yaw\u00e1, qui avait besoin de r\u00e9nover sa maison.<\/p>\n\n\n\n<p>Biraci estimait que tout l'argent du projet Google aurait d\u00fb lui \u00eatre remis directement. Par la suite, les relations entre le chef daimiste et le chef Biraci n'ont plus \u00e9t\u00e9 les m\u00eames. Chez les Yawanaw\u00e1, le cacique est celui qui a la capacit\u00e9 d'acc\u00e9der aux biens et de les distribuer ; cela fait partie de la structure du pouvoir (Naveira, 1999). En ce sens, la r\u00e9ciprocit\u00e9 n'est jamais parfaite dans un dialogue \u00e9quivoque, et il est possible que l'une des parties se sente l\u00e9s\u00e9e dans sa relation, ce qui peut entra\u00eener des tensions, des conflits, voire des ruptures.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Deuxi\u00e8me phase de l'alliance : le village de Mutum et l'affinit\u00e9 effective<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"abstract\">En 2014, il y a eu une rupture entre le parrain Jorge et le cacique Biraci Brasil. Lors de la derni\u00e8re visite de Biraci et Putani \u00e0 l'\u00e9glise C\u00e9u de Yemanj\u00e1, certains daimistas ont consid\u00e9r\u00e9 que la paj\u00e9 \u00e9tait trop pr\u00e9occup\u00e9e par le paiement d'un rituel qu'elle allait accomplir dans le cadre de l'anniversaire de l'une des filles du parrain et de la marraine de l'\u00e9glise.<a class=\"anota\" id=\"anota18\" data-footnote=\"18\">18<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Simultan\u00e9ment, Rodrigo, le fils des dirigeants de l'\u00e9glise, a commenc\u00e9 \u00e0 participer plus activement aux rituels yawanaw\u00e1. Il a voyag\u00e9 avec des groupes (de jeunes daimistas de l'\u00e9glise C\u00e9u de Yemanj\u00e1 et un groupe d'amis des \u00c9tats-Unis et du Canada) jusqu'au village de Nova Esperan\u00e7a et jusqu'\u00e0 l'\u00e9glise Yawanaw\u00e1. <em>Mariri <\/em>dans le village de Mutum, qui a d\u00e9but\u00e9 en juillet 2013.<a class=\"anota\" id=\"anota19\" data-footnote=\"19\">19<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Lors du festival de juillet 2014, Rodrigo a v\u00e9cu une exp\u00e9rience tr\u00e8s forte au milieu des rituels avec <em>uni. <\/em>Tout au long des cinq jours de la <em>Mariri Yawanaw\u00e1 <\/em>2014, il eut des visions spirituelles du visage de Let\u00edcia, la fille de la cacica Mariazinha, sous l'effet de la <em>uni<\/em>. Leur interpr\u00e9tation \u00e9tait que les esprits de la m\u00e9decine et leurs guides spirituels voulaient qu'un mariage ait lieu entre eux.<\/p>\n\n\n\n<p>Puis le jeune homme alla parler au cacique du village Mutum et lui demanda la main de Let\u00edcia. Rodrigo demanda \u00e9galement la main de Let\u00edcia au cacique Biraci Brasil Mixuac\u00e1. Tous deux accept\u00e8rent la demande et le cacique Biraci Brasil (que Rodrigo consid\u00e9rait comme son parrain)<a class=\"anota\" id=\"anota20\" data-footnote=\"20\">20<\/a> a expliqu\u00e9 qu'il aurait des obligations envers la cacique Mariazinha Neweni : il devrait l'aider financi\u00e8rement \u00e0 subvenir aux besoins de la famille. En ce sens, une relation asym\u00e9trique s'est instaur\u00e9e entre la belle-m\u00e8re et le gendre, dans laquelle ce dernier a des obligations \u00e0 payer en r\u00e9ciprocit\u00e9 pour l'avoir comme \u00e9pouse, une sorte de \"service de la mari\u00e9e\".<\/p>\n\n\n\n<p>Let\u00edcia a accept\u00e9 la demande de la jeune daimista. Selon la fille du cacica, il n'y a pas de rendez-vous dans la culture traditionnelle yawanaw\u00e1, c'est-\u00e0-dire que lorsque deux personnes ont une relation, elles sont consid\u00e9r\u00e9es comme mari\u00e9es. Il y a des fian\u00e7ailles, qui font g\u00e9n\u00e9ralement l'objet d'un accord entre les deux familles. Puis, quelques jours apr\u00e8s la fin du festival, ils ont construit une maison en bois dans un grand arbre appel\u00e9 le <em>apu\u00ed<\/em>consid\u00e9r\u00e9e comme sacr\u00e9e par les Yawanaw\u00e1, pr\u00e8s de la maison de la cacica Mariazinha.<\/p>\n\n\n\n<p>\u00c0 partir du moment o\u00f9 Let\u00edcia, son p\u00e8re et sa m\u00e8re ont accept\u00e9 le mariage, les deux jeunes gens \u00e9taient d\u00e9j\u00e0 consid\u00e9r\u00e9s comme mari\u00e9s par tous les membres de la famille Yawanaw\u00e1. Aucun rituel particulier n'\u00e9tait n\u00e9cessaire. La construction de la maison pr\u00e8s de celle de la m\u00e8re peut peut-\u00eatre \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme une sorte de rituel de mariage.<\/p>\n\n\n\n<p>En revanche, la communaut\u00e9 daimista de Rio de Janeiro ne savait rien de ce qui se passait et, de plus, ne pouvait imaginer qu'un mariage aussi soudain puisse arriver \u00e0 un jeune homme \u00e9lev\u00e9 dans le centre urbain. Le jeune couple a commenc\u00e9 sa vie en passant certains mois de l'ann\u00e9e \u00e0 Rio de Janeiro et d'autres dans le village de Mutum. \u00c0 l'\u00e9glise de Cielo do Mar, Let\u00edcia est pr\u00e9sent\u00e9e comme l'\u00e9pouse de Rodrigo, car \u00e0 Rio de Janeiro, il serait difficile de comprendre qu'il puisse revenir d'un court voyage avec une femme.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces \u00e9v\u00e9nements ont conduit \u00e0 un fort rapprochement entre l'\u00e9glise C\u00e9u de Yemanj\u00e1 et le village de Mutum et surtout avec le cacique Mariazinha. L'\u00e9loignement entre le cacique Biraci Brasil et l'\u00e9glise C\u00e9u de Yemanj\u00e1 est devenu \u00e9vident. Les deux se sont rapproch\u00e9s sur d'autres plans, en tant que beaux-parents. Cependant, ils ont cess\u00e9 de r\u00e9aliser des projets \u00e9conomiques ensemble.<a class=\"anota\" id=\"anota21\" data-footnote=\"21\">21<\/a> Le cacique Biraci Mixuac\u00e1, du village de Nova Esperan\u00e7a, n'avait pas pour alli\u00e9 une personne ayant des projets communs avec le cacique Mariazinha Neweni. En revanche, le chef daimiste a continu\u00e9 \u00e0 entretenir des liens tr\u00e8s \u00e9troits avec le paj\u00e9 Yaw\u00e1<a class=\"anota\" id=\"anota22\" data-footnote=\"22\">22<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>D\u00e8s la consolidation de l'affinit\u00e9 effective entre les deux familles, Rodrigo a commenc\u00e9 \u00e0 repr\u00e9senter sa famille daimiste et l'\u00e9glise C\u00e9u de Yemanj\u00e1 aupr\u00e8s des yawanaw\u00e1. Il est important de rappeler qu'il est le petit-fils de feu le parrain Sebasti\u00e3o et de feu la marraine Rita, consid\u00e9r\u00e9s comme les chefs de file de cette lign\u00e9e spirituelle, et que Let\u00edcia est la petite-fille de feu Raimundo Lu\u00eds Tui Kuru, consid\u00e9r\u00e9 comme un grand cacique et paj\u00e9 de la g\u00e9n\u00e9ration pr\u00e9c\u00e9dente, et de Maria, sa premi\u00e8re femme (l'une des trois s\u0153urs qu'il a \u00e9pous\u00e9es). Ce mariage est donc devenu une alliance entre familles et entre deux lign\u00e9es spirituelles. En ce sens, Rodrigo est devenu la r\u00e9f\u00e9rence parmi les daimistas pour ces relations avec les yawanaw\u00e1, et le jeune leader a commenc\u00e9 \u00e0 r\u00e9aliser certains projets dans le village de Mutum, \u00e0 des fins politiques et \u00e9conomiques qui seront d\u00e9crites dans ma th\u00e8se de doctorat.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Ce qui les unit, c'est la <em>uni<\/em><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"abstract\">Malgr\u00e9 l'utilisation d'autres m\u00e9decines de la jungle, ce qui unit cette alliance, c'est la <em>uni <\/em>(expression utilis\u00e9e par Oliveira, 2012). Ce qui permet le rapprochement entre les dirigeants Yawanaw\u00e1 et la famille des dirigeants de l'\u00e9glise C\u00e9u de Yemanj\u00e1 est la consommation de ce qui \u00e9tait consid\u00e9r\u00e9 comme la m\u00eame boisson par le dirigeant Jorge. Certains interlocuteurs, anciens adeptes de l'\u00e9glise, ont affirm\u00e9 que les Yawanaw\u00e1 et le Santo Daime sont ensemble parce qu'ils boivent la m\u00eame boisson : c'est la raison pour laquelle ils sont ensemble. En ce sens, boire la m\u00eame boisson est le fondement de l'alliance.<\/p>\n\n\n\n<p>Certains daimistes et yawanaw\u00e1s font encore la diff\u00e9rence entre les <em>daime<\/em> de <em>uni<\/em> par rapport \u00e0 sa mani\u00e8re de faire et \u00e0 sa concentration : on dit que le <em>daime<\/em> est plus concentr\u00e9e, ce qui se traduit par un effet plus fort et plus rapide. Mais ce serait la seule diff\u00e9rence entre la boisson \"indig\u00e8ne\" et celle des da\u00efmistes. Malgr\u00e9 les diff\u00e9rences dans la fa\u00e7on de pr\u00e9parer la boisson et les diff\u00e9rences dans le degr\u00e9 de concentration de l'alcool. <em>uni<\/em> et daime, les deux parties \u00e0 cette alliance consid\u00e8rent qu'il s'agit de la m\u00eame boisson et c'est gr\u00e2ce \u00e0 leur consommation commune que l'alliance et la formation de cette famille sont possibles.<\/p>\n\n\n\n<p>Par ailleurs, dans d'autres situations, les daimistas diff\u00e9rencient la boisson daime de l'ayahuasca, principalement lorsque les m\u00e9dias transmettent des nouvelles qui nuisent \u00e0 l'image publique du Santo Daime.<a class=\"anota\" id=\"anota23\" data-footnote=\"23\">23<\/a><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Le daime et le <em>uni<\/em><\/h2>\n\n\n\n<p class=\"abstract\">Pour les Yawanaw\u00e1, les m\u00e9decines de la jungle sont des esprits qui ont la capacit\u00e9 d'agir et de communiquer avec les personnes qui consomment ces substances. Ces esprits viennent habiter le corps des personnes qui les ing\u00e8rent. Les <em>uni<\/em> ou ayahuasca est associ\u00e9e pour certains \u00e9tudiants du chamanisme yawanaw\u00e1 \u00e0 la<em> jiboia<\/em> (le grand serpent de la jungle). Pour certains yawanaw\u00e1, la traduction la plus proche du terme <em>jiboia<\/em> pourrait \u00eatre la divinit\u00e9 ou un grand esprit.<a class=\"anota\" id=\"anota24\" data-footnote=\"24\">24<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Selon Sales Yawanaw\u00e1, les esprits des grands paj\u00e9s du pass\u00e9 sont associ\u00e9s \u00e0 de grands serpents. Dans certaines \"histoires de la tradition Yawanaw\u00e1\", il est dit que lorsqu'une personne boit le <em>uni<\/em> peut voir le monde des grands serpents. Il y a aussi le r\u00e9cit selon lequel la personne est aval\u00e9e par l'esprit de ce grand serpent lorsqu'elle boit le <em>uni<\/em> et continue \u00e0 voir le monde de son point de vue.<\/p>\n\n\n\n<p>Pour les adeptes du Santo Daime, la boisson daime (ayahuasca) est li\u00e9e \u00e0 certains esprits du panth\u00e9on du Santo Daime (comme la Vierge Marie, J\u00e9sus Christ, Saint Jean, Ma\u00eetre Irineu, le parrain Sebasti\u00e3o, entre autres) qui ont la capacit\u00e9 d'agir et de communiquer leurs enseignements dans le corps des personnes qui ing\u00e8rent la boisson.<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Substances, esprits, consubstantialit\u00e9 et famille spirituelle<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"abstract\">D\u00e8s la premi\u00e8re fois que le cacique Biraci Mixuac\u00e1 s'est rendu \u00e0 l'\u00e9glise du C\u00e9u de Yemanj\u00e1, il a d\u00e9clar\u00e9 qu'il avait trouv\u00e9 une famille. J'ai donc suivi cette piste pour comprendre quelles significations de la famille peuvent \u00eatre interpr\u00e9t\u00e9es dans ces relations.<\/p>\n\n\n\n<p>De la description des sessions pr\u00e9c\u00e9dentes, on peut d\u00e9duire que le partenariat a, dans son aspect sociologique, la caract\u00e9ristique de faire partie d'un r\u00e9seau de relations d'\u00e9changes, de r\u00e9ciprocit\u00e9 et d'un r\u00e9seau de contacts, tel que d\u00e9crit par Langdon (2012), Rose et Langdon (2010) et Oliveira (2012).<\/p>\n\n\n\n<p>Cependant, comme condition pr\u00e9alable \u00e0 l'existence de l'alliance, dans le cas de l'alliance entre la famille dirigeante Yawanaw\u00e1 et la famille dirigeante de l'\u00e9glise C\u00e9u de Yemanj\u00e1, il y a des aspects cosmologiques fondamentaux, qui peuvent peut-\u00eatre \u00eatre compris comme une cosmologie du contact. La diplomatie, les communications entre les esprits propri\u00e9taires des plantes et entre les esprits des anc\u00eatres jouent un r\u00f4le important dans ces relations.<\/p>\n\n\n\n<p>L'utilisation partag\u00e9e des m\u00e9dicaments de la for\u00eat et surtout de la <em>uni<\/em>\/<em>daime<\/em>\/L'utilisation de l'ayahuasca \u00e9tablit le partage de substances dans des situations sociales consid\u00e9r\u00e9es comme sacr\u00e9es. Pour les yawanaw\u00e1 comme pour les daimistes, les m\u00e9dicaments de la jungle sont associ\u00e9s \u00e0 des esprits, et tous deux affirment que ces esprits communiquent avec les personnes qui les ing\u00e8rent.<\/p>\n\n\n\n<p>Les m\u00e9dicaments eux-m\u00eames (les substances) sont consid\u00e9r\u00e9s comme des esprits qui ouvrent les portes de la perception et de la conscience afin que la personne puisse communiquer avec d'autres esprits. Outre les esprits du m\u00e9dicament lui-m\u00eame, les daimistes et les yawanaw\u00e1s croient que lorsqu'ils consomment ces substances, ils peuvent communiquer avec de nombreux esprits de la nature et de l'univers.<a class=\"anota\" id=\"anota25\" data-footnote=\"25\">25<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Selon leur croyance, ces esprits font partie de groupes spirituels qui sont proches d'autres esprits en raison de leurs similitudes. On retrouve ici la croyance selon laquelle \"le semblable attire le semblable\", qui peut \u00eatre consid\u00e9r\u00e9e comme une id\u00e9e de causalit\u00e9 magique de Mauss et Hubert (2003).<\/p>\n\n\n\n<p>Par cons\u00e9quent, dans ces situations sociales de rituels partag\u00e9s entre les daimistas et les yawanaw\u00e1s avec la consommation conjointe de m\u00e9dicaments de la jungle, surtout l'ayahuasca (<em>daime\/uni<\/em>), les daimistes et les yawanaw\u00e1s en viennent \u00e0 avoir les m\u00eames substances dans leur corps,<a class=\"anota\" id=\"anota26\" data-footnote=\"26\">26<\/a> et d'avoir ainsi la capacit\u00e9 de communiquer avec les esprits eux-m\u00eames.<\/p>\n\n\n\n<p>Cette question cosmologique est donc un processus de consubstantialit\u00e9. Cela conduit les daimistas et les yawanaw\u00e1s dans leur ensemble \u00e0 communiquer avec les esprits associ\u00e9s \u00e0 la fois \u00e0 la doctrine du Santo Daime et aux esprits associ\u00e9s \u00e0 la cosmologie des yawanaw\u00e1 (leurs anc\u00eatres et les esprits de la for\u00eat). Cette communication entre les daimistas et les yawanaw\u00e1s avec les esprits des deux cosmologies permet de parler le langage de l'appartenance \u00e0 une m\u00eame famille spirituelle.<a class=\"anota\" id=\"anota27\" data-footnote=\"27\">27<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>En ce sens, la famille spirituelle peut \u00eatre d\u00e9finie comme un groupe de personnes qui, en raison de la consubstantialit\u00e9 (la consommation des m\u00eames substances et de leurs esprits), entrent en communication avec le m\u00eame groupe d'esprits qui habitent leur corps. Si ces personnes mettent en pratique les conseils des esprits, elles agissent ensemble de la m\u00eame mani\u00e8re et font partie de la m\u00eame famille spirituelle.<\/p>\n\n\n\n<p>Ainsi, les daimistas et les yawanaw\u00e1 sont convaincus qu'ils agissent dans la vie quotidienne et dans la pratique sociale en suivant les conseils et les ordres des esprits associ\u00e9s aux m\u00e9dicaments. Ainsi, le comportement li\u00e9 \u00e0 la cr\u00e9ation d'un r\u00e9seau de contacts et d'\u00e9changes de cadeaux et de visites entre les daimistas et les yawanaw\u00e1s est consid\u00e9r\u00e9 par ces derniers comme le r\u00e9sultat de l'action des esprits des anc\u00eatres, des esprits des rem\u00e8des et des esprits de la for\u00eat. En ce sens, les m\u00e9dicaments poss\u00e8dent un pouvoir d'action.<\/p>\n\n\n\n<p>Ces relations font partie des r\u00e9seaux dits chamaniques (Langdon, 2012) et des relations entre la religion br\u00e9silienne du Santo Daime et les peuples indig\u00e8nes d'Amazonie, qui consomment \u00e9galement de l'ayahuasca.<\/p>\n\n\n\n<p>Rose (2010) a d\u00e9crit dans sa th\u00e8se l'alliance des m\u00e9dicaments, et a abord\u00e9 la question de l'alliance et de l'accord-cadre sign\u00e9 entre la ligne Santo Daime (de la ligne <span class=\"small-caps\">cefluris\/iceflu<\/span>) et la ligne Sacred Fire.<\/p>\n\n\n\n<p>Dans un premier temps, il n'est pas possible d'affirmer que l'alliance entre les Yawanaw\u00e1 et l'\u00e9glise C\u00e9u de Yemanj\u00e1 est associ\u00e9e \u00e0 la soi-disant Alliance des m\u00e9dicaments d\u00e9crite par Rose (2010). En effet, il n'y a pas d'interaction entre les dirigeants de cette \u00e9glise daimiste (les principaux acteurs sociaux humains) et les principaux acteurs du r\u00e9seau de l'Alliance des m\u00e9dicaments. Cependant, les agents qui font partie de cette diplomatie spirituelle ne sont pas seulement des humains, mais aussi des esprits ancestraux et des esprits des plantes ma\u00eetresses.<a class=\"anota\" id=\"anota28\" data-footnote=\"28\">28<\/a><\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Remarques finales<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"abstract\">Dans cet article, je pr\u00e9sente deux phases de l'alliance entre les dirigeants du peuple indig\u00e8ne Yawanaw\u00e1 (Pano) de l'\u00c9tat d'Acre (Br\u00e9sil) et la famille des dirigeants d'une \u00e9glise Santo Daime urbaine de Rio de Janeiro. Dans sa premi\u00e8re phase, le protagonisme de l'alliance se trouvait dans les relations entre le cacique Biraci Mixuac\u00e1 (du village de Nueva Esperan\u00e7a), l'\u00e9tudiant en spiritualit\u00e9 yawanaw\u00e1 Putani (appel\u00e9 paj\u00e9 par les daimistas), le paj\u00e9 Yaw\u00e1 et la famille des dirigeants de l'\u00e9glise C\u00e9u de Yemanj\u00e1, principalement le parrain Jorge. Dans cette phase, le processus a \u00e9t\u00e9 fondamentalement caract\u00e9ris\u00e9 par la formation de l'alliance et de la famille spirituelle, constitu\u00e9es par des relations d'\u00e9change, de r\u00e9ciprocit\u00e9 et de consubstantialit\u00e9. Un \u00e9l\u00e9ment important de ce processus est la consommation collective de m\u00e9dicaments de la jungle et, surtout, la consommation d'ayahuasca (daime<em>\/uni<\/em>).<\/p>\n\n\n\n<p>J'ai soulign\u00e9 ici l'aspect cosmologique de l'alliance, associ\u00e9 \u00e0 une conception des substances et des esprits propre aux cosmologies des daimistas et des yawanaw\u00e1s en dialogue. Les m\u00e9dicaments eux-m\u00eames - leurs substances - sont consid\u00e9r\u00e9s comme des esprits qui peuvent communiquer avec les personnes qui les ing\u00e8rent. Par cons\u00e9quent, la question de la mat\u00e9rialit\u00e9 du sacr\u00e9 se pose : les esprits sont directement associ\u00e9s aux substances ing\u00e9r\u00e9es par les personnes. Lorsqu'ils sont consomm\u00e9s collectivement lors de rituels, les individus ing\u00e8rent les m\u00eames esprits et substances, ils sont consubstantialis\u00e9s et font partie de la m\u00eame \"famille spirituelle\".<\/p>\n\n\n\n<p>L'une des conclusions est que ces rituels sont g\u00e9n\u00e9rateurs de relations entre les personnes, mais aussi de relations entre les personnes et les esprits. En effet, les daimistas peuvent entrer en contact avec les esprits des anc\u00eatres et les esprits de la jungle associ\u00e9s aux conceptions yawanaw\u00e1, et ces derniers peuvent \u00e0 leur tour entrer en contact avec les esprits et les \"guides\" des daimistas. En ce sens, l'alliance est consid\u00e9r\u00e9e comme une sorte de \"renforcement spirituel\" : une extension du r\u00e9seau de relations r\u00e9ciproques et de soutien (y compris politiques et \u00e9conomiques) non seulement entre les personnes, mais aussi entre les esprits.<\/p>\n\n\n\n<p>Comme d\u00e9crit dans le texte, la deuxi\u00e8me phase de l'alliance a consolid\u00e9 l'affinit\u00e9 effective entre la famille de la cacica Mariazinha, du village de Mutum, et la famille des dirigeants de l'\u00e9glise C\u00e9u de Yemanj\u00e1, en raison du mariage entre la fille de la cacica et le fils des dirigeants de l'\u00e9glise en juillet 2014. Ainsi, de nouvelles relations, associ\u00e9es \u00e0 des relations de parent\u00e9, ont \u00e9t\u00e9 cr\u00e9\u00e9es et approfondies. Dans cette phase, l'alliance est devenue plus \u00e9troite entre les membres de l'\u00e9glise et le village de Mutum. Le r\u00f4le de gendre de Rodrigo a conduit \u00e0 une relation asym\u00e9trique avec la cacica Mariazinha du village de Mutum, car il lui a assign\u00e9 l'obligation de la soutenir financi\u00e8rement dans le cadre du \"service de la mari\u00e9e\".<\/p>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Bibliographie<\/h2>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Albert, Bruce (2002). \u201cO ouro canibal e a queda do c\u00e9u. Uma cr\u00edtica xam\u00e2nica da economia pol\u00edtica da natureza (Yanomami)\u201d, en Bruce Albert y Alcida Ramos (coord.). <em>Pacificando o branco \u2013 cosmologias do contato norte-amaz\u00f4nico<\/em><strong><em>. <\/em><\/strong>S\u00e3o Paulo: <span class=\"small-caps\">unesp<\/span>: Imprensa Oficial do Estado.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Alvez Junior, Antonio Marques (2007). <em>Tambores para a Rainha da Floresta. A inser\u00e7\u00e3o da Umbanda no Santo Daime.<\/em> Mestrado em Ci\u00eancias da Religi\u00e3o. S\u00e3o Paulo: <span class=\"small-caps\">puc-sp<\/span>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Camargo-Tavares, L\u00edvia (2013). \u201cFonologia, Morfologia e Sintaxe das Express\u00f5es Nominais em Yawanaw\u00e1 (Pano)\u201d. Tesis de maestr\u00eda en ling\u00fc\u00edstica. R\u00edo de Janeiro : Faculdade de Letras, Universidade Federal do Rio de Janeiro.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Coutinho, Tiago (2011). \u201cO xamanismo da floresta na cidade: um estudo de caso\u201d<em>. <\/em>Tesis de doctorado. R\u00edo de Janeiro: <span class=\"small-caps\">ufrj<\/span>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Enrikson, Phillipe (1992). \u201cUma singular pluralidade: a etno-hist\u00f3ria pano\u201d, en Manuela Carneiro da Cunha (coord.). <em>Hist\u00f3ria dos \u00edndios no Brasil<\/em>. S\u00e3o Paulo: Companhia das Letras: <span class=\"small-caps\">fapesp<\/span>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Evans-Pritchard, Edward Evan (2005). <em>Bruxaria, or\u00e1culos e magia entre os Azande<\/em>. R\u00edo de Janeiro: Jorge Zahar Editor.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Gluckman, Max (2010). \u201cAn\u00e1lise de uma situa\u00e7\u00e3o social na Zulul\u00e2ndia moderna\u201d, en Bela Feldman-Bianco (coord.). <em>Antropologia das sociedades contempor\u00e2neas-m\u00e9todos<\/em>. S\u00e3o Paulo:<span class=\"small-caps\"> unesp<\/span>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Goulart, Sandra (2004). \u201cContrastes e continuidades em uma tradi\u00e7\u00e3o amaz\u00f4nica: as religi\u00f5es da ayahuasca\u201d. Tesis de doctorado en ciencias sociales. Campinas: Universidade Estadual de Campinas (<span class=\"small-caps\">unicamp<\/span>).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">\u2014 (2004). \u201cO contexto de surgimento do culto do Santo Daime. Forma\u00e7\u00e3o da comunidade e do calend\u00e1rio ritual\u201d, en Labate y Ara\u00fajo (coord.). <em>O uso ritual da ayahuasca<\/em>. S\u00e3o Paulo: Fapesp, Campinas, SP: Mercado das Letras.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">\u2014 , Labate, Beatriz Caiuby (2017). \u201cDa Amaz\u00f4nia ao norte global e de volta: as v\u00e1rias ayahauscas da <span class=\"small-caps\">ii<\/span> Confer\u00eancia Mundial da Ayahuasca\u201d. Texto presentado al <span class=\"small-caps\">v<\/span> Congreso de la Asociaci\u00f3n Latinoamericana de Antropolog\u00eda-<span class=\"small-caps\">xvi<\/span> Congreso de Antropolog\u00eda en Colombia. Disponible en www.neip.info.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Groisman, Alberto (1999). <em>Eu venho da Floresta. Um estudo sobre o contexto simb\u00f3lico do uso do Santo Daime<\/em>. Florian\u00f3polis: Editora da <span class=\"small-caps\">ufsc<\/span>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Labate, Beatriz Caiuby (2004). <em>A reinven\u00e7\u00e3o do uso da ayahuasca nos centros urbanos. <\/em>Campinas, SP: Mercado das Letras. S\u00e3o Paulo: Fapesp.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">\u2014 y Tiago Coutinho (2014). \u201c\u2019O meu av\u00f4 deu a ayahuasca para o mestre Irineu\u2019: reflex\u00f5es sobre a entrada dos \u00edndios no circuito urbano de consumo de ayahuasca no Brasil\u201d, en <em>Revista de Antropologia<\/em>, vol. 57, n\u00fam. 2. S\u00e3o Paulo: USP.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">\u2014 , Isabel Santana de Rose y Rafael Guimar\u00e3es dos Santos (2008). <em>Religi\u00f5es ayahuasqueiras: um balan\u00e7o bibliogr\u00e1fico<\/em>. Campinas, <span class=\"small-caps\">sp<\/span>: Mercado de Letras.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Langdon, Esther Jean (2012). \u201cRedes xam\u00e2nicas, curanderismo e processos inter\u00e9tnicos: uma an\u00e1lise comparativa\u201d, en <em>Revista Media\u00e7\u00f5es<\/em>, vol. 17, n\u00fam 1, pp. 61-84. Londrina.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Luna, Luiz Eduardo (2004). \u201cXamanismo amaz\u00f4nico, ayahuasca, antropomorfismo e mundo natural\u201d, en Labate y Ara\u00fajo (coord.). <em>O uso ritual da ayahuasca<\/em>. Campinas, <span class=\"small-caps\">sp<\/span>: Mercado das Letras. S\u00e3o Paulo: Fapesp.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Mauss, Marcel (2013). <em>Ensaio sobre a D\u00e1diva: forma e raz\u00e3o de troca nas sociedades arcaicas. <\/em>S\u00e3o Paulo: Cosac Naify.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">\u2014 y Henri Hubert (2003). \u201cEsbo\u00e7o de uma teoria geral da magia\u201d, en Marcel Mauss, <em>Sociologia e Antropologia<\/em>. S\u00e3o Paulo: Cosac &amp; Naify.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Moreira, Paulo y Edward Mac Rae (2011). <em>Eu venho de longe: Mestre Irineu e Seus companheiros<\/em>. Salvador: <span class=\"small-caps\">edufba<\/span>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Naveira, Miguel Alfredo Carid (1999). \u201cYawanawa: da guerra \u00e0 festa\u201d. Tesis de maestr\u00eda. Florian\u00f3polis: <span class=\"small-caps\">ufsc<\/span>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Nahoum, Andr\u00e9 Vereta (2013). \u201cSelling \u2018Cultures\u2019: the Traffic of Cultural Representations from the Yawanawa\u201d. Tesis de doctorado en sociolog\u00eda. S\u00e3o Paulo: <span class=\"small-caps\">ppgs<\/span>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Oliveira, Aline (2012). \u201cYawa-nawa. Alian\u00e7as e paj\u00e9s nas cidades\u201d. Tesis de maestr\u00eda en antropolog\u00eda social. Florian\u00f3polis: <span class=\"small-caps\">ufsc<\/span>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">P\u00e9rez Gil, Laura (1999). \u201cPelos caminhos do Yuve: conhecimento, cura e poder no xamanismo Yawanawa\u201d. Tesis de maestr\u00eda. Florian\u00f3polis.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Platero, L\u00edgia Duque (2018, mayo). \u201cThe Muk\u00e1 Diet of the Yawanaw\u00e1 Indigenous People in Acre, Brazil. <em>Charuna<\/em>\u201d. Recuperado de: http:\/\/chacruna.net\/muka-diet-yawanawa-indigenous-people\/<\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Rose, Isabel Santana (2010). \u201cTata endy rekoy-Fogo sagrado: encontros entre os guarani, a ayahuasca e o caminho vermelho\u201d. Tesis de doctorado en antropolog\u00eda social. Florian\u00f3polis: Universidade Federal de Santa Catarina (<span class=\"small-caps\">ufsc<\/span>).<\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">\u2014 y Esther Jean Langdon (2010). \u201cDi\u00e1logos (neo) xam\u00e2nicos: encontros entre os Guarani e a ayahuasca\u201d<em>, <\/em>en <em>Tellus<\/em>, n\u00fam. 18, pp. 83-113. Campo Grande.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Ribeiro, May Waddington Telles (2005). \u201cUma tribo vai ao mercado. Os Yawanawa: sujeitos ou objetos do processo?\u201d. Tesis de maestr\u00eda. Rio de Janeiro: Universidade Federal Rural do Rio de Janeiro, Instituto de Ci\u00eancias Humanas e Sociais. Departamento de Desenvolvimento, Agricultura e Sociedade.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Souza, Renan Reis de (2015). \u201cArte, corpo e cria\u00e7\u00e3o: vibra\u00e7\u00f5es de um modo de ser Yawanawa\u201d. Tesis de maestr\u00eda. Rio de Janeiro: <span class=\"small-caps\">ppgsa, ufrj-ifcs<\/span>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">Viveiros de Castro, Eduardo (1993). \u201cAlguns aspectos da afinidade no Dravidianato Amaz\u00f4nico\u201d, en E. Viveiros de Castro y M. Carneiro da Cunha (coord.). <em>Amaz\u00f4nia: etnologia e hist\u00f3ria ind\u00edgena<\/em>. S\u00e3o Paulo: N\u00facleo de Hist\u00f3ria ind\u00edgena e do indigenismo da <span class=\"small-caps\">usp: fapesp<\/span>.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"bibliography\" data-no-auto-translation=\"\">\u2014 (2013). \u201cO problema da afinidade na Amaz\u00f4nia\u201d, en <em>A inconst\u00e2ncia da Alma selvagem e outros ensaios de antropologia.<\/em> S\u00e3o Paulo: Cosac y Naify.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p class=\" translation-block\">&lt;Le sujet de cet article est l&#039;alliance entre les leaders du peuple indig\u00e8ne Yawanaw\u00e1 (Pano) de la terre indig\u00e8ne Rio Gregorio, \u00e9tat d&#039;Acre (Br\u00e9sil), et la famille des leaders d&#039;une \u00e9glise urbaine de Santo Daime, situ\u00e9e \u00e0 Rio de Janeiro. Le probl\u00e8me que je soul\u00e8ve est la formation de l&#039;alliance entre ces diff\u00e9rents acteurs, associ\u00e9e \u00e0 la consommation de m\u00e9dicaments forestiers, \u00e0 des id\u00e9ologies de consubstantialit\u00e9 et \u00e0 la production de liens de parent\u00e9 (symboliques et effectifs). L&#039;objectif de l&#039;article est de pr\u00e9senter un aper\u00e7u historique de la formation de l&#039;alliance et de discuter de ses significations sociologiques et cosmologiques. Les donn\u00e9es ont \u00e9t\u00e9 collect\u00e9es lors d&#039;un travail de terrain dans une \u00e9glise urbaine de Santo Daime \u00e0 Rio de Janeiro, de juillet 2015 \u00e0 mars 2017, et pendant vingt jours dans la terre indig\u00e8ne Rio Gregorio, en juillet 2016.<\/p>","protected":false},"author":4,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[9],"tags":[310,312,311,313,314],"coauthors":[551],"class_list":["post-30694","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-9","tag-alianza","tag-ayahuasca","tag-consustancialidad","tag-medicinas-de-la-selva","tag-parentesco-simbolico","personas-duque-platero-ligia","numeros-277"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v22.2 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Medicinas de la selva, consubstancialidad y parentesco simb\u00f3lico &#8211; Encartes<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/encartes.mx\/fr\/medicinas-de-la-selva\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Medicinas de la selva, consubstancialidad y parentesco simb\u00f3lico &#8211; Encartes\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"El tema de este art\u00edculo es la alianza entre l\u00edderes del pueblo ind\u00edgena yawanaw\u00e1 (Pano), de la Tierra Ind\u00edgena R\u00edo Gregorio, estado de Acre (Brasil), y la familia de los dirigentes de una iglesia urbana del Santo Daime, localizada en R\u00edo de Janeiro. El problema que planteo es la formaci\u00f3n de la alianza entre estos distintos actores, asociada con el consumo de las medicinas de la selva, con ideolog\u00edas de consustancialidad y producci\u00f3n de parentesco (simb\u00f3lico y efectivo). El objetivo del art\u00edculo es presentar un panorama hist\u00f3rico de la formaci\u00f3n de la alianza y hacer un tratamiento sobre sus significados sociol\u00f3gicos y cosmol\u00f3gicos. Los datos fueron recolectados en trabajo de campo en una iglesia urbana del Santo Daime en R\u00edo de Janeiro desde julio de 2015 hasta marzo de 2017, y en veinte d\u00edas en la Tierra Ind\u00edgena R\u00edo Gregorio, en julio de 2016.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/encartes.mx\/fr\/medicinas-de-la-selva\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Encartes\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2018-09-21T13:09:04+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2023-11-18T01:10:23+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Arthur Ventura\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Arthur Ventura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"39 minutes\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label3\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data3\" content=\"Arthur Ventura\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/encartes.mx\/medicinas-de-la-selva\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/encartes.mx\/medicinas-de-la-selva\/\"},\"author\":{\"name\":\"Arthur Ventura\",\"@id\":\"https:\/\/encartes.mx\/#\/schema\/person\/97215bba1729028a4169cab07f8e58ef\"},\"headline\":\"Medicinas de la selva, consubstancialidad y parentesco simb\u00f3lico\",\"datePublished\":\"2018-09-21T13:09:04+00:00\",\"dateModified\":\"2023-11-18T01:10:23+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/encartes.mx\/medicinas-de-la-selva\/\"},\"wordCount\":9621,\"commentCount\":0,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/encartes.mx\/#organization\"},\"keywords\":[\"alianza\",\"ayahuasca\",\"consustancialidad\",\"medicinas de la selva\",\"parentesco simb\u00f3lico\"],\"articleSection\":[\"Realidades socioculturales\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\/\/encartes.mx\/medicinas-de-la-selva\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/encartes.mx\/medicinas-de-la-selva\/\",\"url\":\"https:\/\/encartes.mx\/medicinas-de-la-selva\/\",\"name\":\"Medicinas de la selva, consubstancialidad y parentesco simb\u00f3lico &#8211; Encartes\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/encartes.mx\/#website\"},\"datePublished\":\"2018-09-21T13:09:04+00:00\",\"dateModified\":\"2023-11-18T01:10:23+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/encartes.mx\/medicinas-de-la-selva\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/encartes.mx\/medicinas-de-la-selva\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/encartes.mx\/medicinas-de-la-selva\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/encartes.mx\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Medicinas de la selva, consubstancialidad y parentesco simb\u00f3lico\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/encartes.mx\/#website\",\"url\":\"https:\/\/encartes.mx\/\",\"name\":\"Encartes\",\"description\":\"Revista digital multimedia\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/encartes.mx\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/encartes.mx\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/encartes.mx\/#organization\",\"name\":\"Encartes Antropol\u00f3gicos\",\"url\":\"https:\/\/encartes.mx\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/encartes.mx\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/encartes.mx\/wp-content\/uploads\/2017\/04\/Logo-04.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/encartes.mx\/wp-content\/uploads\/2017\/04\/Logo-04.png\",\"width\":338,\"height\":306,\"caption\":\"Encartes Antropol\u00f3gicos\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/encartes.mx\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/encartes.mx\/#\/schema\/person\/97215bba1729028a4169cab07f8e58ef\",\"name\":\"Arthur Ventura\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\/\/encartes.mx\/#\/schema\/person\/image\/8a45818ea77a67a00c058d294424a6f6\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e8ff614b2fa0d91ff6c65f328a272c53?s=96&d=identicon&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e8ff614b2fa0d91ff6c65f328a272c53?s=96&d=identicon&r=g\",\"caption\":\"Arthur Ventura\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Medicinas de la selva, consubstancialidad y parentesco simb\u00f3lico &#8211; Encartes","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/encartes.mx\/fr\/medicinas-de-la-selva\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Medicinas de la selva, consubstancialidad y parentesco simb\u00f3lico &#8211; Encartes","og_description":"El tema de este art\u00edculo es la alianza entre l\u00edderes del pueblo ind\u00edgena yawanaw\u00e1 (Pano), de la Tierra Ind\u00edgena R\u00edo Gregorio, estado de Acre (Brasil), y la familia de los dirigentes de una iglesia urbana del Santo Daime, localizada en R\u00edo de Janeiro. El problema que planteo es la formaci\u00f3n de la alianza entre estos distintos actores, asociada con el consumo de las medicinas de la selva, con ideolog\u00edas de consustancialidad y producci\u00f3n de parentesco (simb\u00f3lico y efectivo). El objetivo del art\u00edculo es presentar un panorama hist\u00f3rico de la formaci\u00f3n de la alianza y hacer un tratamiento sobre sus significados sociol\u00f3gicos y cosmol\u00f3gicos. Los datos fueron recolectados en trabajo de campo en una iglesia urbana del Santo Daime en R\u00edo de Janeiro desde julio de 2015 hasta marzo de 2017, y en veinte d\u00edas en la Tierra Ind\u00edgena R\u00edo Gregorio, en julio de 2016.","og_url":"https:\/\/encartes.mx\/fr\/medicinas-de-la-selva\/","og_site_name":"Encartes","article_published_time":"2018-09-21T13:09:04+00:00","article_modified_time":"2023-11-18T01:10:23+00:00","author":"Arthur Ventura","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"Arthur Ventura","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"39 minutes","Written by":"Arthur Ventura"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/encartes.mx\/medicinas-de-la-selva\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/encartes.mx\/medicinas-de-la-selva\/"},"author":{"name":"Arthur Ventura","@id":"https:\/\/encartes.mx\/#\/schema\/person\/97215bba1729028a4169cab07f8e58ef"},"headline":"Medicinas de la selva, consubstancialidad y parentesco simb\u00f3lico","datePublished":"2018-09-21T13:09:04+00:00","dateModified":"2023-11-18T01:10:23+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/encartes.mx\/medicinas-de-la-selva\/"},"wordCount":9621,"commentCount":0,"publisher":{"@id":"https:\/\/encartes.mx\/#organization"},"keywords":["alianza","ayahuasca","consustancialidad","medicinas de la selva","parentesco simb\u00f3lico"],"articleSection":["Realidades socioculturales"],"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/encartes.mx\/medicinas-de-la-selva\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/encartes.mx\/medicinas-de-la-selva\/","url":"https:\/\/encartes.mx\/medicinas-de-la-selva\/","name":"Medicinas de la selva, consubstancialidad y parentesco simb\u00f3lico &#8211; Encartes","isPartOf":{"@id":"https:\/\/encartes.mx\/#website"},"datePublished":"2018-09-21T13:09:04+00:00","dateModified":"2023-11-18T01:10:23+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/encartes.mx\/medicinas-de-la-selva\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/encartes.mx\/medicinas-de-la-selva\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/encartes.mx\/medicinas-de-la-selva\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/encartes.mx\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Medicinas de la selva, consubstancialidad y parentesco simb\u00f3lico"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/encartes.mx\/#website","url":"https:\/\/encartes.mx\/","name":"Encartes","description":"Revista digital multimedia","publisher":{"@id":"https:\/\/encartes.mx\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/encartes.mx\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/encartes.mx\/#organization","name":"Encartes Antropol\u00f3gicos","url":"https:\/\/encartes.mx\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/encartes.mx\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/encartes.mx\/wp-content\/uploads\/2017\/04\/Logo-04.png","contentUrl":"https:\/\/encartes.mx\/wp-content\/uploads\/2017\/04\/Logo-04.png","width":338,"height":306,"caption":"Encartes Antropol\u00f3gicos"},"image":{"@id":"https:\/\/encartes.mx\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/encartes.mx\/#\/schema\/person\/97215bba1729028a4169cab07f8e58ef","name":"Arthur Ventura","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/encartes.mx\/#\/schema\/person\/image\/8a45818ea77a67a00c058d294424a6f6","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e8ff614b2fa0d91ff6c65f328a272c53?s=96&d=identicon&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/e8ff614b2fa0d91ff6c65f328a272c53?s=96&d=identicon&r=g","caption":"Arthur Ventura"}}]}},"jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_featured_media_url":"","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/encartes.mx\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30694","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/encartes.mx\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/encartes.mx\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/encartes.mx\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/encartes.mx\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=30694"}],"version-history":[{"count":15,"href":"https:\/\/encartes.mx\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30694\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":38074,"href":"https:\/\/encartes.mx\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/30694\/revisions\/38074"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/encartes.mx\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=30694"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/encartes.mx\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=30694"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/encartes.mx\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=30694"},{"taxonomy":"author","embeddable":true,"href":"https:\/\/encartes.mx\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/coauthors?post=30694"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}